diff options
author | Chris <xchrisx@uber.space> | 2019-07-08 16:10:00 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-07-09 17:04:43 +0000 |
commit | 08627b786ff4a9f3f631da4f67a75d9e83e085d8 (patch) | |
tree | 23ee684c09457eda0dd3d44c5da1b25191c0c0ed /tde-i18n-de/messages | |
parent | edfdb4c3b1c2fe13ba4e517f8bbaad4882de6705 (diff) | |
download | tde-i18n-08627b786ff4a9f3f631da4f67a75d9e83e085d8.tar.gz tde-i18n-08627b786ff4a9f3f631da4f67a75d9e83e085d8.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (69 of 69 strings)
Translation: tdebase/drkonqi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/drkonqi/de/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po | 44 |
1 files changed, 27 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po index 84e946261cf..4d69946f07e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-08 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/drkonqi/de/>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Thomas Diehl" +msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -37,13 +37,13 @@ msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." msgstr "Rückverfolgung nicht möglich: Debugger '%1' ist nicht auffindbar." #: backtrace.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Administrative access is required to generate a backtrace" -msgstr "Keine Rückverfolgung möglich" +msgstr "" +"Systemverwaltungszugriff wird benötigt, um eine Rückverfolgung zu generieren." #: bugdescription.cpp:59 msgid "Crash Report" -msgstr "" +msgstr "Fehlerbericht" #: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60 msgid "Bug Description" @@ -58,6 +58,8 @@ msgid "" "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this " "crash report.\n" msgstr "" +"Geben Sie den Text (In English, wenn möglich) ein, den Sie dem Fehlerbericht " +"beifügen möchten.\n" #: debugger.cpp:65 msgid "C&opy" @@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "&Debugger" #: toplevel.cpp:65 msgid "&Report Crash" -msgstr "" +msgstr "&Fehler melden" #: toplevel.cpp:69 msgid "&General" @@ -295,34 +297,37 @@ msgid "" "application crashed? This would help the developers to figure out what went " "wrong.</p>\n" msgstr "" +"<p>Möchten Sie eine Beschreibung beifügen, von dem was Sie getan haben, als " +"die Anwendung abgestürzt ist? Dieses würde den Entwicklern helfen " +"rauszufinden was schief gelaufen ist.</p>\n" #: toplevel.cpp:261 msgid "Include Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung anhängen" #: toplevel.cpp:261 msgid "Add Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung hinzufügen" #: toplevel.cpp:261 msgid "Just Report the Crash" -msgstr "" +msgstr "Nur den Fehler melden" #: toplevel.cpp:353 msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<p>Der Fehlerbericht ist bereit. Möchten Sie ihn nun senden?</p>\n" #: toplevel.cpp:354 msgid "Ready to Send" -msgstr "" +msgstr "Bereit zum Versenden" #: toplevel.cpp:354 msgid "View Report" -msgstr "" +msgstr "Bericht einsehen" #: toplevel.cpp:354 msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Bereicht versenden" #: toplevel.cpp:435 msgid "" @@ -332,28 +337,33 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:436 msgid "Report uploaded" -msgstr "" +msgstr "Bericht hochgeladen" #: toplevel.cpp:448 msgid "" "<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " "settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>" msgstr "" +"<p>Ihr Fehlerbericht konnte nicht hochgeladen werden!</p><p>Bitte prüfen Sie " +"Ihre Netzwerkeinstellungen und versuchen Sie es erneut.</p><p>Der Server " +"antwortete:<br>%1</p>" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 msgid "Upload failure" -msgstr "" +msgstr "Hochladen fehlgeschlagen" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 msgid "Save Report" -msgstr "" +msgstr "Bericht speichern" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 msgid "Retry Upload" -msgstr "" +msgstr "Erneut hochladen" #: toplevel.cpp:465 msgid "" "<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " "settings and try again.</p>" msgstr "" +"<p>Ihr Fehlerbericht konnte nicht hochgeladen werden!</p><p>Bitte prüfen Sie " +"Ihre Netzwerkeinstellungen und versuchen Sie es erneut.</p>" |