summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-07-10 08:57:45 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-07-10 20:04:08 +0000
commit6a4a2d0fe307ec7bd222c5545f9d60243e32b92e (patch)
tree3b05473025f878311bda563798f940bd6c087d7d /tde-i18n-de/messages
parentea5627eecbda5ee3b6b8cdee2dc4d17b3bb3ee92 (diff)
downloadtde-i18n-6a4a2d0fe307ec7bd222c5545f9d60243e32b92e.tar.gz
tde-i18n-6a4a2d0fe307ec7bd222c5545f9d60243e32b92e.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (366 of 366 strings) Translation: tdebase/kate Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kate/de/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po
index 7a562722e7f..270f2433be3 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-10 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kate/de/>\n"
@@ -807,10 +807,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Geben Sie hier den regulären Ausdruck ein, nach dem gesucht werden soll.<p>"
"Wenn 'Regulärer Ausdruck' abgewählt ist, werden alle Zeichen, welche keine "
-"Buchstaben sind in Ihrem Ausdruck mit einem Backslashzeichen maskiert.<p>"
-"Mögliche Metazeichen sind:<br><b>.</b> - Jedes Zeichen<br><b>^</b> - "
-"Zeilenanfang<br><b>$</b> - Zeilenende<br><b>\\\\\\&lt;</b> - "
-"Wortanfang<br><b>\\\\\\&gt;</b> - Wortende<br><br>Die folgenden "
+"Buchstaben sind in Ihrem Ausdruck mit einem umgekehrten Schrägstrich "
+"maskiert.<p>Mögliche Metazeichen sind:<br><b>.</b> - Jedes "
+"Zeichen<br><b>^</b> - Zeilenanfang<br><b>$</b> - Zeilenende<br><b>\\\\\\"
+"&lt;</b> - Wortanfang<br><b>\\\\\\&gt;</b> - Wortende<br><br>Die folgenden "
"Wiederholungsoperatoren sind verfügbar:<br><b>?</b> - Das vorherige Element "
"höchstens einmal<br><b>*</b> - Das vorherige Element gar nicht oder beliebig "
"oft<br><b>+</b> - Das vorherige Element einmal oder "
@@ -869,8 +869,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird Ihr Suchmuster unverändert an "
"<em>grep(1)</em> übergeben. Andernfalls werden alle Zeichen, die keine "
-"Buchstaben sind, durch einen rückwärts gerichteten Schrägstrich (Backslash) "
-"maskiert, damit grep diese nicht als Teil des Ausdrucks interpretiert."
+"Buchstaben sind, durch einen umgekehrten Schrägstrich (Backslash) maskiert, "
+"damit grep diese nicht als Teil des Ausdrucks interpretiert."
#: app/kategrepdialog.cpp:252
msgid ""
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Eine bereits laufende Instanz von Kate verwenden (falls möglich)"
#: app/katemain.cpp:45
msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
msgstr ""
-"Eindokumentenmodus erzwingen, falls die MDI Einstellung eingeschaltet ist."
+"Eindokumentenmodus erzwingen, falls die MDI-Einstellung eingeschaltet ist."
#: app/katemain.cpp:47
msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Ausgewählte Sitzung aktivieren."
#: app/katesessionpanel.cpp:239
msgid "Toggle read only"
-msgstr "Nur lesen Modus umschalten"
+msgstr "Nur-Lesen-Modus umschalten"
#: app/katesessionpanel.cpp:241
msgid ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid ""
"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
msgstr ""
-"Nur lesen Modus für die ausgewählte Sitzung umschalten.<p>In einer nur lesen "
+"Nur-Lesen-Modus für die ausgewählte Sitzung umschalten.<p>In einer nur lesen "
"Sitzung können Sie wie immer arbeiten aber die Liste der Dokumente in der "
"Sitzung wird nicht gespeichert wenn Sie Kate verlassen oder zu einer anderen "
"Sitzung wechseln.<p>Sie können diese Option benutzen um im Lauf der Zeit "