diff options
author | Chris <xchrisx@uber.space> | 2019-11-23 22:14:58 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-11-24 20:56:12 +0000 |
commit | 8e1f6b84710fbbb33fdb2ac386d48ce1cac28288 (patch) | |
tree | d319c97547e4405e85ffd234cfe958245b96c43f /tde-i18n-de | |
parent | 1807506d3be17eb0eac07db584bb2328a6d33b5b (diff) | |
download | tde-i18n-8e1f6b84710fbbb33fdb2ac386d48ce1cac28288.tar.gz tde-i18n-8e1f6b84710fbbb33fdb2ac386d48ce1cac28288.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (241 of 241 strings)
Translation: tdebase/kcmkonqhtml
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkonqhtml/de/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index acbd199f1c3..d0efb9fbcaa 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-24 20:56+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmkonqhtml/de/>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: domainlistview.cpp:47 msgid "Host/Domain" -msgstr "Rechner/Domain" +msgstr "Rechner/Domäne" #: domainlistview.cpp:48 msgid "Policy" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "the list box." msgstr "" "Klicken Sie auf diesen Knopf, um die Regelung für den Rechner oder die " -"Domain zu ändern, die im Listenfeld ausgewählt wurden." +"Domäne zu ändern, die im Listenfeld ausgewählt wurden." #: domainlistview.cpp:86 msgid "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "the list box." msgstr "" "Klicken Sie auf diesen Knopf, um die Regelung für den Rechner oder die " -"Domain zu löschen, die im Listenfeld ausgewählt wurden." +"Domäne zu löschen, die im Listenfeld ausgewählt wurden." #: domainlistview.cpp:133 msgid "You must first select a policy to be changed." @@ -628,10 +628,10 @@ msgid "" "disabling Java applets on pages sent by these domains or hosts. <p>Select a " "policy and use the controls on the right to modify it." msgstr "" -"Dieses Feld enthält die Domains und Rechner, für die Sie eine spezielle Java-" -"Regelung eingestellt haben. Diese Regelung wird anstelle der Vorgaben zum " -"An- oder Ausschalten für Java-Programme verwendet, die von Seiten der " -"betreffenden Domains oder Rechner übertragen werden.<p>Wählen Sie eine " +"Dieses Feld enthält die Domänen und Rechner, für die Sie eine spezielle Java-" +"Regelung eingestellt haben. Diese Regelung wird anstelle der Vorgaben zum An-" +" oder Ausschalten für Java-Programme verwendet, die von Seiten der " +"betreffenden Domänen oder Rechner übertragen werden.<p>Wählen Sie eine " "Regelung und benutzen Sie die Steuerungselemente rechts, um sie abzuwandeln." #: javaopts.cpp:133 @@ -663,13 +663,13 @@ msgid "" "selected policy, causing the default policy setting to be used for that " "domain." msgstr "" -"Hier können Sie spezielle Java-Regelungen für bestimmte Rechner oder Domains " +"Hier können Sie spezielle Java-Regelungen für bestimmte Rechner oder Domänen " "festlegen. Um eine neue Regelung einzuführen, klicken Sie auf den Knopf " "<i>Neu</i> und machen Sie die nötigen Angaben, die über den Dialog " "angefordert werden. Um bereits existierende Regelungen zu ändern, klicken " "Sie auf den Knopf <i>Ändern</i> und wählen Sie die neue Regelung aus dem " "entsprechenden Dialog. Ein Klick auf <i>Löschen</i> entfernt die ausgewählte " -"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domain ein." +"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domäne ein." #: javaopts.cpp:153 msgid "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "&Java-Regelung:" #: javaopts.cpp:324 msgid "Select a Java policy for the above host or domain." -msgstr "Wählen Sie eine Java-Regelung für den obigen Rechner oder Domain-Namen." +msgstr "Wählen Sie eine Java-Regelung für den obigen Rechner oder Domäne-Namen." #: jsopts.cpp:51 msgid "Ena&ble JavaScript globally" @@ -799,12 +799,12 @@ msgid "" "them from a zipped file." msgstr "" "Hier können Sie spezielle JavaScript-Regelungen für bestimmte Rechner oder " -"Domains festlegen. Um eine neue Regelung einzuführen, klicken Sie auf den " +"Domänen festlegen. Um eine neue Regelung einzuführen, klicken Sie auf den " "Knopf <i>Neu</i> und machen Sie die nötigen Angaben, die über den Dialog " "angefordert werden. Um bereits existierende Regelungen zu ändern, klicken " "Sie auf den Knopf <i>Ändern</i> und wählen Sie die neue Regelung aus dem " "entsprechenden Dialog. Ein Klick auf <i>Löschen</i> entfernt die ausgewählte " -"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domain ein. " +"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domäne ein. " "Die Knöpfe <i>Importieren</i> und <i>Exportieren</i> ermöglichen die " "einfache Übermittlung Ihrer Regelungen an andere Benutzer mit Hilfe von " "komprimierten Dateien, in denen die Regelungen gespeichert werden." @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "enabling or disabling JavaScript on pages sent by these domains or hosts. " "<p>Select a policy and use the controls on the right to modify it." msgstr "" -"Dieses Feld enthält die Domains und Rechner, für die Sie eine spezielle " +"Dieses Feld enthält die Domänen und Rechner, für die Sie eine spezielle " "JavaScript-Regelung eingestellt haben. Diese Regelung wird bei den hier " -"eingestellten Domains oder Rechnern anstelle der Vorgaben zum An- oder " +"eingestellten Domänen oder Rechnern anstelle der Vorgaben zum An- oder " "Ausschalten von JavaScript verwendet.<p>Wählen Sie eine Regelung und " "benutzen Sie die Steuerungselemente rechts, um sie abzuwandeln." @@ -866,11 +866,11 @@ msgstr "JavaScript-Regelung:" #: jsopts.cpp:214 msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain." msgstr "" -"Wählen Sie eine JavaScript-Regelung für den obigen Rechner oder Domain-Namen." +"Wählen Sie eine JavaScript-Regelung für den obigen Rechner oder Domäne-Namen." #: jsopts.cpp:216 msgid "Domain-Specific JavaScript Policies" -msgstr "Domain-spezifische JavaScript-Regelungen" +msgstr "Domäne-spezifische JavaScript-Regelungen" #: jspolicies.cpp:148 msgid "Open new windows:" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "" "Per-domain policies extensions" msgstr "" "JavaScript-Zugriffskontrollen\n" -"Domain-spezifische Regelungserweiterungen" +"Domänen-spezifische Regelungserweiterungen" #: main.cpp:113 msgid "&Java" @@ -1127,11 +1127,11 @@ msgstr "CPU-Priorität für Plugins: %1" #: pluginopts.cpp:80 msgid "Domain-Specific Settin&gs" -msgstr "Do&main-spezifische Einstellungen" +msgstr "Do&mänen-spezifische Einstellungen" #: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:595 msgid "Domain-Specific Policies" -msgstr "Domain-spezifische Regelungen" +msgstr "Domänen-spezifische Regelungen" #: pluginopts.cpp:98 msgid "" @@ -1150,8 +1150,8 @@ msgid "" "enabling or disabling plugins on pages sent by these domains or hosts. " "<p>Select a policy and use the controls on the right to modify it." msgstr "" -"Dieses Feld enthält die Domains und Rechner, für die Sie eine spezielle " -"Plugin-Regelung eingestellt haben. Diese Regelung wird bei diesen Domains " +"Dieses Feld enthält die Domänen und Rechner, für die Sie eine spezielle " +"Plugin-Regelung eingestellt haben. Diese Regelung wird bei diesen Domänen " "oder Rechnern anstelle der allgemeinen Vorgaben zum Aktivieren oder " "Deaktivieren von Plugins verwendet.<p>Wählen Sie eine Regelung und benutzen " "Sie die Steuerungselemente rechts, um diese zu bearbeiten." @@ -1186,12 +1186,12 @@ msgid "" "domain." msgstr "" "Hier können Sie spezielle Plugin-Regelungen für bestimmte Rechner oder " -"Domains festlegen. Um eine neue Regelung einzuführen, klicken Sie auf den " +"Domänen festlegen. Um eine neue Regelung einzuführen, klicken Sie auf den " "Knopf <i>Neu</i> und machen Sie die nötigen Angaben, die über den Dialog " "angefordert werden. Um bereits existierende Regelungen zu ändern, klicken " "Sie auf den Knopf <i>Ändern</i> und wählen Sie die neue Regelung aus dem " "entsprechenden Dialog. Ein Klick auf <i>Löschen</i> entfernt die ausgewählte " -"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domain ein." +"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domäne ein." #: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:525 msgid "Netscape Plugins" @@ -1295,11 +1295,11 @@ msgstr "&Plugin-Regelung:" #: pluginopts.cpp:648 msgid "Select a plugin policy for the above host or domain." msgstr "" -"Wählen Sie eine Plugin-Regelung für den obigen Rechner oder Domainnamen." +"Wählen Sie eine Plugin-Regelung für den obigen Rechner oder Domänennamen." #: policydlg.cpp:31 msgid "&Host or domain name:" -msgstr "Rechner- oder Domain&name:" +msgstr "Rechner- oder Domänen&name:" #: policydlg.cpp:40 msgid "" @@ -1307,12 +1307,12 @@ msgid "" "with a dot (like .trinitydesktop.org or .org)" msgstr "" "Geben Sie den Namen eines Rechners (etwa www.trinitydesktop.org) oder einer " -"Domain an. Letztere sollte mit einem Punkt beginnen (z. B. " +"Domäne an. Letztere sollte mit einem Punkt beginnen (z. B. " ".trinitydesktop.org oder .org)" #: policydlg.cpp:112 msgid "You must first enter a domain name." -msgstr "Sie müssen zunächst einen Domain-Namen eingeben." +msgstr "Sie müssen zunächst einen Domänen-Namen eingeben." #: nsconfigwidget.ui:17 #, no-c-format |