diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-05-07 15:46:38 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-05-07 15:46:38 +0000 |
commit | 6d3c4c338a4451e93dbebb073585c6118aaa36ef (patch) | |
tree | 66dc3222c5c1130cdd95861a60ff1dff2ed364c4 /tde-i18n-de | |
parent | ea961d807f64c1b952c59da75c7a64d59f577b9f (diff) | |
download | tde-i18n-6d3c4c338a4451e93dbebb073585c6118aaa36ef.tar.gz tde-i18n-6d3c4c338a4451e93dbebb073585c6118aaa36ef.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeadmin/kcmlilo
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/kcmlilo/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kcmlilo.po | 61 |
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kcmlilo.po index eeafe8d0450..3e9872ca350 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kcmlilo.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/kcmlilo.po @@ -58,10 +58,11 @@ msgid "" msgstr "" "Geben Sie hier ein, auf welchem Laufwerk bzw. auf welcher Partition das " "Startprogramm (Bootloader) installiert werden soll. Solange Sie kein " -"weiteres Startprogramm verwenden, sollten Sie hier den MBR (Partitionssektor)" -" Ihres Startlaufwerkes wählen.<br>In diesem Fall sollten Sie <i>/dev/hda</i> " -"auswählen, wenn Ihr Startlaufwerk eine IDE-Festplatte ist. Wenn Sie von " -"einem SCSI-Laufwerk starten, tragen Sie hier <i>/dev/sda</i> ein." +"weiteres Startprogramm verwenden, sollten Sie hier den MBR " +"(Partitionssektor) Ihres Startlaufwerkes wählen.<br>In diesem Fall sollten " +"Sie <i>/dev/hda</i> auswählen, wenn Ihr Startlaufwerk eine IDE-Festplatte " +"ist. Wenn Sie von einem SCSI-Laufwerk starten, tragen Sie hier <i>/dev/sda</" +"i> ein." #: kde-qt-common/general.cpp:58 msgid "Boot the default kernel/OS &after:" @@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "" "Diese Option verhindert, dass ein Benutzer ohne das LILO-Passwort andere als " "die Voreinstellungen starten kann (z. B. kann jeder Benutzer <i>linux</i> " "starten, nicht jedoch <i>linux single</i> oder <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <b>restricted</b> in die Datei " -"lilo.conf geschrieben.<br>Diese Option wirkt global für alle Linux-" -"Systemkerne in der Einrichtung. Falls Sie einzelne Systemkerne " -"unterschiedlich einrichten möchten, können Sie dies auf der Betriebssysteme-" -"Karteikarte unter <i>Details</i> durchführen." +"Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <b>restricted</b> in die Datei lilo." +"conf geschrieben.<br>Diese Option wirkt global für alle Linux-Systemkerne in " +"der Einrichtung. Falls Sie einzelne Systemkerne unterschiedlich einrichten " +"möchten, können Sie dies auf der Betriebssysteme-Karteikarte unter " +"<i>Details</i> durchführen." #: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93 msgid "Require &password:" @@ -170,14 +171,14 @@ msgid "" "setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>." msgstr "" "Geben Sie hier das Passwort für den Systemstart ein. Falls <i>restricted</i> " -"gesetzt ist, ist das Passwort nur für zusätzliche Startparameter " -"notwendig.<br><b>Achtung:</b> Das Passwort wird im Klartext in der Datei " -"lilo.conf gespeichert. Sie sollten sicherstellen, dass Unbefugte diese Datei " -"nicht lesen können. Außerdem sollten Sie hier nicht Ihr Systemverwalter-" -"Passwort benutzen.<br>Hiermit setzen Sie die Option für alle Linux-" -"Systemkerne in der Einrichtung. Falls Sie einzelne Systemkerne " -"unterschiedlich einrichten möchten, können Sie dies auf der Betriebssysteme-" -"Karteikarte unter <i>Details</i> durchführen." +"gesetzt ist, ist das Passwort nur für zusätzliche Startparameter notwendig." +"<br><b>Achtung:</b> Das Passwort wird im Klartext in der Datei lilo.conf " +"gespeichert. Sie sollten sicherstellen, dass Unbefugte diese Datei nicht " +"lesen können. Außerdem sollten Sie hier nicht Ihr Systemverwalter-Passwort " +"benutzen.<br>Hiermit setzen Sie die Option für alle Linux-Systemkerne in der " +"Einrichtung. Falls Sie einzelne Systemkerne unterschiedlich einrichten " +"möchten, können Sie dies auf der Betriebssysteme-Karteikarte unter " +"<i>Details</i> durchführen." #: kde-qt-common/general.cpp:97 msgid "&Default graphics mode on text console:" @@ -193,13 +194,13 @@ msgid "" "<i>Details</i>." msgstr "" "Hier können Sie den Grafikmodus für den Systemkern auswählen.<br>Wenn Sie " -"VGA-Grafikmodi auswählen, muss Ihr Systemkern mit Unterstützung für \"" -"framebuffer devices\" kompiliert sein. Wählen Sie die <i>Fragen</i>-" -"Einstellung, bekommen Sie eine Eingabeaufforderderung beim Systemstart.<br>" -"Hiermit setzen Sie die Option für alle Linux-Systemkerne in der Einrichtung. " -"Falls Sie einzelne Systemkerne unterschiedlich einrichten möchten, können " -"Sie dies auf der Betriebssysteme-Karteikarte unter <i>Details</i> " -"durchführen." +"VGA-Grafikmodi auswählen, muss Ihr Systemkern mit Unterstützung für " +"\"framebuffer devices\" kompiliert sein. Wählen Sie die <i>Fragen</i>-" +"Einstellung, bekommen Sie eine Eingabeaufforderderung beim Systemstart." +"<br>Hiermit setzen Sie die Option für alle Linux-Systemkerne in der " +"Einrichtung. Falls Sie einzelne Systemkerne unterschiedlich einrichten " +"möchten, können Sie dies auf der Betriebssysteme-Karteikarte unter " +"<i>Details</i> durchführen." #: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48 msgid "default" @@ -521,8 +522,8 @@ msgid "" "framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at boot time." msgstr "" "Hier können Sie den Grafikmodus für den Systemkern auswählen.<br>Wenn Sie " -"VGA-Grafikmodi auswählen, muss Ihr Systemkern mit Unterstützung für \"" -"framebuffer devices\" kompiliert sein. Wenn Sie die <i>Fragen</i>-" +"VGA-Grafikmodi auswählen, muss Ihr Systemkern mit Unterstützung für " +"\"framebuffer devices\" kompiliert sein. Wenn Sie die <i>Fragen</i>-" "Einstellung wählen, erscheint eine Eingabeaufforderung beim Systemstart." #: kde/Details.cpp:75 qt/Details.cpp:76 @@ -558,8 +559,8 @@ msgstr "" "gewählten Einrichtung aus. Unter \"normalen\" Umständen sollte diese Option " "nicht benutzt werden. Benutzen Sie sie, um von einer Diskette starten zu " "können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen zu müssen, wenn " -"Sie LILO ausführen.<br>Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <i>unsafe</i>" -" in die Datei lilo.conf geschrieben." +"Sie LILO ausführen.<br>Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <i>unsafe</" +"i> in die Datei lilo.conf geschrieben." #: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86 msgid "" @@ -583,8 +584,8 @@ msgstr "" "Diese Option verhindert, dass ein Benutzer ohne das LILO-Passwort andere als " "die Voreinstellungen starten kann (z. B. kann jeder Benutzer <i>linux</i> " "starten, nicht jedoch <i>linux single</i> oder <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <b>restricted</b> in die Datei " -"lilo.conf geschrieben." +"Mit dieser Option wird das Schlüsselwort <b>restricted</b> in die Datei lilo." +"conf geschrieben." #: kde/Details.cpp:94 qt/Details.cpp:98 msgid "" |