summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-el/messages/kdebase/kdesu.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdebase/kdesu.po192
1 files changed, 0 insertions, 192 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-el/messages/kdebase/kdesu.po
deleted file mode 100644
index d224ac62aff..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kdesu.po
+++ /dev/null
@@ -1,192 +0,0 @@
-# translation of tdesu.po to
-# translation of tdesu.po to Greek
-# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000.
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
-# Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:35+0200\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "Καθορίζει την εντολή που θα εκτελεστεί"
-
-#: tdesu.cpp:58
-msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
-msgstr ""
-"Εκτέλεση εντολής κάτω από το uid-στόχο αν το <file> δεν είναι εγγράψιμο"
-
-#: tdesu.cpp:59
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Καθορίζει το uid στόχο"
-
-#: tdesu.cpp:60
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Μη διατήρηση του κωδικού πρόσβασης"
-
-#: tdesu.cpp:61
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Τερματισμός του δαίμονα (ξεχνιούνται όλοι οι κωδικοί πρόσβασης)"
-
-#: tdesu.cpp:62
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Ενεργοποίηση εξόδου τερματικού (δε διατηρούνται κωδικοί πρόσβασης)"
-
-#: tdesu.cpp:63
-msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
-msgstr ""
-"Καθορισμός τιμής προτεραιότητας: 0 <= προτ. <= 100, 0 είναι η πιο χαμηλή"
-
-#: tdesu.cpp:64
-msgid "Use realtime scheduling"
-msgstr "Χρήση προγραμματισμού πραγματικού χρόνου"
-
-#: tdesu.cpp:65
-msgid "Let command use existing dcopserver"
-msgstr "Η εντολή να χρησιμοποιήσει τον υπάρχον dcopserver"
-
-#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Να μην εμφανιστεί το κουμπί παράβλεψης"
-
-#: tdesu.cpp:67
-msgid "Specify icon to use in the password dialog"
-msgstr ""
-"Όρισε εικονίδιο που θα χρησιμοποιηθεί στο διάλογο εισαγωγής κωδικού πρόσβασης"
-
-#: tdesu.cpp:68
-msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
-msgstr "Μην εμφανίσεις την εντολή που θα εκτελεστεί στο διάλογο"
-
-#: tdesu.cpp:99
-msgid "KDE su"
-msgstr "KDE su"
-
-#: tdesu.cpp:100
-msgid "Runs a program with elevated privileges."
-msgstr "Εκτελεί ένα πρόγραμμα με περισσότερα προνόμια."
-
-#: tdesu.cpp:103
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Συντηρητής"
-
-#: tdesu.cpp:105
-msgid "Original author"
-msgstr "Αρχικός συγγραφέας"
-
-#: tdesu.cpp:131
-msgid "Command '%1' not found."
-msgstr "Η εντολή '%1' δε βρέθηκε."
-
-#: tdesu.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Illegal priority: %1"
-msgstr "Παράνομη προτεραιότητα: %1"
-
-#: tdesu.cpp:235
-msgid "No command specified."
-msgstr "Δεν καθορίστηκε καμία εντολή."
-
-#: tdesu.cpp:344
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Το su επέστρεψε με ένα σφάλμα.\n"
-
-#: tdesu.cpp:365
-msgid "Command:"
-msgstr "Εντολή:"
-
-#: tdesu.cpp:370
-msgid "realtime: "
-msgstr "πραγματικός χρόνος: "
-
-#: tdesu.cpp:373
-msgid "Priority:"
-msgstr "Προτεραιότητα:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Εκτέλεση σαν %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασής σας."
-
-#: sudlg.cpp:36
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Η ενέργεια που ζητήσατε απαιτεί προνόμια root. Παρακαλώ δώστε τον κωδικό "
-"πρόσβασης του root παρακάτω ή πατήστε Παράβλεψη για να συνεχίσετε με τα τωρινά "
-"σας προνόμια."
-
-#: sudlg.cpp:40
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Η ενέργεια που ζητήσατε απαιτεί επιπλέον προνόμια. Παρακαλώ δώστε τον κωδικό "
-"πρόσβασης του \"%1\" παρακάτω ή πατήστε 'Παράβλεψη' για να συνεχίσετε με τα "
-"τωρινά σας προνόμια."
-
-#: sudlg.cpp:48
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Παράβλεψη"
-
-#: sudlg.cpp:64
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "Η επικοινωνία με το su απέτυχε."
-
-#: sudlg.cpp:73
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Το πρόγραμμα 'su' δε βρέθηκε!\n"
-"Βεβαιωθείτε ότι το PATH σας έχει ρυθμιστεί σωστά."
-
-#: sudlg.cpp:80
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε το 'su'!\n"
-"Σε μερικά συστήματα, πρέπει να ανήκετε σε μια ειδική ομάδα (συχνά: wheel) για "
-"να χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης! Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε."
-
-#: sudlg.cpp:91
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: Μη αποδεκτή επιστροφή από SuProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr,"
-"manolis@koppermind.homelinux.org"