diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-el/messages/tdelibs | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdelibs')
18 files changed, 2100 insertions, 2100 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index 326d48bc519..af53069a03a 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kabc_dir.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kabc_dir.po to Greek +# translation of tdeabc_dir.po to Greek # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_dir\n" +"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 01:35+0300\n" "Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index 6b1e2447e5b..6214774202e 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kabc_file.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kabc_file.po to Greek +# translation of tdeabc_file.po to Greek # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_file\n" +"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-30 03:36+0300\n" "Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index 4139a370207..4b4357078a0 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kabc_ldapkio.po to Greek -# translation of kabc_ldapkio.po to Ελληνικά -# translation of kabc_ldapkio.po to Hellenic +# translation of tdeabc_ldapkio.po to Greek +# translation of tdeabc_ldapkio.po to Ελληνικά +# translation of tdeabc_ldapkio.po to Hellenic # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003. # Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>, 2005. @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" +"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 15:22+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index fca3c2dfb9e..fa4641f0f1a 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kabc_net.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kabc_net.po to Greek +# translation of tdeabc_net.po to Greek # Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_net\n" +"Project-Id-Version: tdeabc_net\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 14:11+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po index 50d21a042f4..960a395bb95 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kabc_sql.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of kabc_sql.po to Ελληνικά -# translation of kabc_sql.po to Hellenic +# translation of tdeabc_sql.po to Ελληνικά +# translation of tdeabc_sql.po to Hellenic # Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. # Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_sql\n" +"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-10 11:58+0000\n" "Last-Translator: Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index 6cf1dbc3889..5c8f8ee21d7 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of kabcformat_binary.po to Ελληνικά -# translation of kabcformat_binary.po to Hellenic +# translation of tdeabcformat_binary.po to Ελληνικά +# translation of tdeabcformat_binary.po to Hellenic # Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. # Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" +"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-10 13:42+0000\n" "Last-Translator: Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdecmshell.po index 5234f078a10..a2768ebd1d5 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kcmshell.po to Greek -# translation of kcmshell.po to Ελληνικά +# translation of tdecmshell.po to Greek +# translation of tdecmshell.po to Ελληνικά # Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>, 2005. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmshell\n" +"Project-Id-Version: tdecmshell\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-14 12:28+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index 4742374115a..49a894c5e68 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kfileaudiopreview.po to Greek +# translation of tdefileaudiopreview.po to Greek # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" +"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-31 00:16+0300\n" "Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n" @@ -15,10 +15,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kfileaudiopreview.cpp:67 +#: tdefileaudiopreview.cpp:67 msgid "Media Player" msgstr "Αναπαραγωγέας μέσων" -#: kfileaudiopreview.cpp:93 +#: tdefileaudiopreview.cpp:93 msgid "Play &automatically" msgstr "&Αυτόματη αναπαραγωγή" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po index b5106e0864c..57375aec42a 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio.po to Greek -# translation of kio.po to +# translation of tdeio.po to Greek +# translation of tdeio.po to # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Last MAJOR revision (whole file) (29-03-2003 - Stergios Dramis). # @@ -8,7 +8,7 @@ # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio\n" +"Project-Id-Version: tdeio\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-23 14:24+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" @@ -19,68 +19,68 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kio/netaccess.cpp:67 +#: tdeio/netaccess.cpp:67 msgid "File '%1' is not readable" msgstr "Το αρχείο '%1' δεν είναι αναγνώσιμο" -#: kio/netaccess.cpp:438 +#: tdeio/netaccess.cpp:438 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Άγνωστο πρωτόκολλο '%1'" -#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -#: kio/paste.cpp:65 +#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +#: tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" -#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938 +#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Φάκελος υπάρχει ήδη" -#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 +#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 msgid "Already Exists as Folder" msgstr "Υπάρχει ήδη ως φάκελος" -#: kio/kimageio.cpp:231 +#: tdeio/kimageio.cpp:231 msgid "All Pictures" msgstr "Όλες οι εικόνες" -#: kio/pastedialog.cpp:49 +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 msgid "Data format:" msgstr "Μορφή δεδομένων:" -#: kio/renamedlg.cpp:119 +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 msgid "&Rename" msgstr "Μετ&ονομασία" -#: kio/renamedlg.cpp:121 +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 msgid "Suggest New &Name" msgstr "Πρόταση νέου &ονόματος" -#: kio/renamedlg.cpp:127 +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 msgid "&Skip" msgstr "Παράλει&ψη" -#: kio/renamedlg.cpp:130 +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 msgid "&Auto Skip" msgstr "&Αυτόματη παράλειψη" -#: kio/renamedlg.cpp:135 +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 msgid "&Overwrite" msgstr "&Αντικατάσταση" -#: kio/renamedlg.cpp:139 +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 msgid "O&verwrite All" msgstr "Αντικατάσταση όλ&ων" -#: kio/renamedlg.cpp:145 +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 msgid "&Resume" msgstr "&Συνέχιση" -#: kio/renamedlg.cpp:150 +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 msgid "R&esume All" msgstr "Σ&υνέχιση όλων" -#: kio/renamedlg.cpp:161 +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 msgid "" "This action would overwrite '%1' with itself.\n" "Please enter a new file name:" @@ -88,43 +88,43 @@ msgstr "" "Αυτή η ενέργεια θα αντικαθιστούσε το '%1' με τον εαυτό του.\n" "Παρακαλώ δώστε ένα νέο όνομα αρχείου:" -#: kio/renamedlg.cpp:163 +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 msgid "C&ontinue" msgstr "Συνέ&χεια" -#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311 +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 msgid "An older item named '%1' already exists." msgstr "Ένα παλιότερο αντικείμενο με όνομα '%1' υπάρχει ήδη." -#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313 +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 msgid "A similar file named '%1' already exists." msgstr "Ένα παρόμοιο αρχείο με όνομα %1 υπάρχει ήδη." -#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315 +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 msgid "A newer item named '%1' already exists." msgstr "Ένα νεότερο αντικείμενο με όνομα '%1' υπάρχει ήδη." -#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284 +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 #, c-format msgid "size %1" msgstr "μέγεθος %1 " -#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291 +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 #, c-format msgid "created on %1" msgstr "δημιουργήθηκε στις %1" -#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298 +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 #, c-format msgid "modified on %1" msgstr "τροποποιήθηκε στις %1" -#: kio/renamedlg.cpp:273 +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 msgid "The source file is '%1'" msgstr "Το πηγαίο αρχείο είναι το '%1'" -#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864 -#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431 +#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "" "Κακοδιατυπωμένο URL\n" "%1" -#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115 +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "Όνομα αρχείου για περιεχόμενο πρόχειρου:" -#: kio/paste.cpp:108 +#: tdeio/paste.cpp:108 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (θύρα %2)" -#: kio/paste.cpp:123 +#: tdeio/paste.cpp:123 msgid "" "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " "longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "" "'επικόλληση'. Η επιλεγμένη μορφή δεδομένων δεν μπορεί αν χρησιμοποιηθεί. " "Παρακαλώ αντιγράψτε και πάλι στο πρόχειρο αυτό που θέλατε να επικολλήσετε." -#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251 +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 msgid "The clipboard is empty" msgstr "Το πρόχειρο είναι κενό" -#: kio/paste.cpp:299 +#: tdeio/paste.cpp:299 #, c-format msgid "" "_n: &Paste File\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "Επικόλληση αρχείου\n" "Επικόλληση %n αρχείων" -#: kio/paste.cpp:301 +#: tdeio/paste.cpp:301 #, c-format msgid "" "_n: &Paste URL\n" @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "" "&Επικόλληση URL\n" "&Επικόλληση %n URL" -#: kio/paste.cpp:303 +#: tdeio/paste.cpp:303 msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "&Επικόλληση των περιεχομένων του πρόχειρου" -#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 +#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." msgstr "Το peer πιστοποιητικό SSL μοιάζει να είναι κατεστραμμένο." -#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 +#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: kio/chmodjob.cpp:173 +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "" "<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" ". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" @@ -192,67 +192,67 @@ msgstr "" "<qt>Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της ιδιοκτησίας του αρχείου <b>%1</b>" ". Δεν έχετε επαρκή πρόσβαση στο αρχείο για να κάνετε την αλλαγή.</qt>" -#: kio/chmodjob.cpp:173 +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "&Skip File" msgstr "Παράλει&ψη αρχείου" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:844 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 msgid "s" msgstr "s" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:847 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 msgid "ms" msgstr "ms" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:850 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 msgid "bps" msgstr "bps" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:853 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 msgid "pixels" msgstr "εικονοστοιχεία" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:856 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 msgid "in" msgstr "in" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:859 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 msgid "cm" msgstr "εκ" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:862 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 msgid "B" msgstr "B" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:865 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 msgid "KB" msgstr "KB" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:868 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 msgid "fps" msgstr "fps" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:871 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:874 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 msgid "bpp" msgstr "bpp" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:877 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:880 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 msgid "mm" msgstr "mm" -#: kio/kmimetype.cpp:110 +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 msgid "No mime types installed." msgstr "Δεν έχουν εγκατασταθεί τύποι mime." -#: kio/kmimetype.cpp:136 +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 #, c-format msgid "" "Could not find mime type\n" @@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί ο τύπος mime\n" "%1" -#: kio/kmimetype.cpp:796 +#: tdeio/kmimetype.cpp:796 msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." msgstr "" "Το αρχείο καταχώρησης επιφάνειας εργασίας %1 δεν έχει καταχώρηση Type=... ." -#: kio/kmimetype.cpp:817 +#: tdeio/kmimetype.cpp:817 msgid "" "The desktop entry of type\n" "%1\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "%1\n" "είναι άγνωστη." -#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115 +#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "%1\n" "είναι του τύπου FSDevice αλλά δεν έχει καταχώρηση Dev=... ." -#: kio/kmimetype.cpp:877 +#: tdeio/kmimetype.cpp:877 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "" "%1\n" "είναι του τύπου Δεσμός αλλά δεν έχει καταχώρηση URL=... ." -#: kio/kmimetype.cpp:943 +#: tdeio/kmimetype.cpp:943 msgid "Mount" msgstr "Προσάρτηση" -#: kio/kmimetype.cpp:954 +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 msgid "Eject" msgstr "Εξαγωγή" -#: kio/kmimetype.cpp:956 +#: tdeio/kmimetype.cpp:956 msgid "Unmount" msgstr "Αποπροσάρτηση" -#: kio/kmimetype.cpp:1073 +#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "έχει μία μη έγκυρη καταχώρηση μενού\n" "%2." -#: kio/tcpslavebase.cpp:319 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 msgid "" "You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" "This means that a third party could observe your data in transit." @@ -330,32 +330,32 @@ msgstr "" "Αυτό σημαίνει ότι τα μεταφερόμενα δεδομένα σας θα μπορούν να παρακολουθούνται " "από τρίτους." -#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 msgid "Security Information" msgstr "Πληροφορίες ασφαλείας" -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 msgid "C&ontinue Loading" msgstr "Συνέχεια φόρτ&ωσης" -#: kio/tcpslavebase.cpp:677 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 msgid "Enter the certificate password:" msgstr "Δώστε τον κωδικό πρόσβασης για το πιστοποιητικό:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:678 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 msgid "SSL Certificate Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού SSL" -#: kio/tcpslavebase.cpp:691 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του πιστοποιητικού. Δοκιμή με νέο κωδικό πρόσβασης;" -#: kio/tcpslavebase.cpp:704 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "" "Η διαδικασία καθορισμού του πιστοποιητικού πελάτη για τη συνεδρία απέτυχε." -#: kio/tcpslavebase.cpp:875 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 msgid "" "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " "to." @@ -363,38 +363,38 @@ msgstr "" "Η διεύθυνση IP του υπολογιστή %1 δεν ταιριάζει με αυτή για την οποία εκδόθηκε " "το πιστοποιητικό." -#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923 -#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 msgid "Server Authentication" msgstr "Πιστοποίηση εξυπηρετητή" -#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 msgid "&Details" msgstr "&Λεπτομέρειες" -#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 msgid "Co&ntinue" msgstr "Συ&νέχεια" -#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgstr "Το πιστοποιητικό του εξυπηρετητή απέτυχε στο τεστ αυθεντικότητας (%1)." -#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "Θέλετε να δέχεστε αυτό το πιστοποιητικό για πάντα χωρίς προτροπή;" -#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 msgid "&Forever" msgstr "&Για πάντα" -#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 msgid "&Current Sessions Only" msgstr "Μόνο για τις &τρέχουσες συνεδρίες" -#: kio/tcpslavebase.cpp:996 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 msgid "" "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " "issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "Δηλώσατε ότι θέλετε να αποδεχθείτε αυτό το πιστοποιητικό, αλλά δεν έχει εκδοθεί " "για τον εξυπηρετητή που το παρουσιάζει. Θέλετε να συνεχιστεί η φόρτωση;" -#: kio/tcpslavebase.cpp:1008 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 msgid "" "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " "Control Center." @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "" "Το πιστοποιητικό SSL απορρίπτεται όπως ζητήθηκε. Μπορείτε να το " "απενεργοποιήσετε αυτό από το Κέντρο Ελέγχου του TDE." -#: kio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 msgid "Co&nnect" msgstr "Σύν&δεση" -#: kio/tcpslavebase.cpp:1076 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 msgid "" "You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " "otherwise noted.\n" @@ -426,52 +426,52 @@ msgstr "" "Αυτό σημαίνει ότι τα μεταφερόμενα δεδομένα σας δε θα μπορούν να " "παρακολουθούνται εύκολα από τρίτους." -#: kio/tcpslavebase.cpp:1088 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 msgid "Display SSL &Information" msgstr "Εμφάνιση πληροφορ&ιών SSL" -#: kio/tcpslavebase.cpp:1090 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 msgid "C&onnect" msgstr "Σύν&δεση" -#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 #, c-format msgid "No service implementing %1" msgstr "Καμία υπηρεσία που να υλοποιεί το %1" -#: kio/kscan.cpp:52 +#: tdeio/kscan.cpp:52 msgid "Acquire Image" msgstr "Ανάκτηση εικόνας" -#: kio/kscan.cpp:95 +#: tdeio/kscan.cpp:95 msgid "OCR Image" msgstr "Εικόνα OCR" -#: kio/defaultprogress.cpp:104 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 msgid "Source:" msgstr "Πηγή:" -#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 msgid "Destination:" msgstr "Προορισμός:" -#: kio/defaultprogress.cpp:149 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 msgid "&Keep this window open after transfer is complete" msgstr "Διατήρηση αυτού του παράθυρου ανοι&κτού όταν ολοκληρωθεί η μεταφορά" -#: kio/defaultprogress.cpp:157 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 msgid "Open &File" msgstr "&Άνοιγμα αρχείου" -#: kio/defaultprogress.cpp:163 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 msgid "Open &Destination" msgstr "Άνοιγμα προ&ορισμού" -#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 msgid "Progress Dialog" msgstr "Διάλογος προόδου" -#: kio/defaultprogress.cpp:226 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 #, no-c-format msgid "" "_n: %n folder\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "%n φάκελος\n" "%n φάκελοι" -#: kio/defaultprogress.cpp:228 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 #, no-c-format msgid "" "_n: %n file\n" @@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "" "%n αρχείο\n" "%n αρχεία" -#: kio/defaultprogress.cpp:239 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 msgid "%1 % of %2 " msgstr "%1 % από %2 " -#: kio/defaultprogress.cpp:241 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 msgid "" "_n: %1 % of 1 file\n" "%1 % of %n files" @@ -501,35 +501,35 @@ msgstr "" "%1 από 1 αρχείο\n" "%1 από %n αρχεία" -#: kio/defaultprogress.cpp:243 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: kio/defaultprogress.cpp:252 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 msgid " (Copying)" msgstr " (Αντιγραφή)" -#: kio/defaultprogress.cpp:255 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 msgid " (Moving)" msgstr " (Μετακίνηση)" -#: kio/defaultprogress.cpp:258 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 msgid " (Deleting)" msgstr " (Διαγραφή)" -#: kio/defaultprogress.cpp:261 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 msgid " (Creating)" msgstr " (Δημιουργία)" -#: kio/defaultprogress.cpp:264 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 msgid " (Done)" msgstr " (Έτοιμο)" -#: kio/defaultprogress.cpp:285 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 msgid "%1 of %2 complete" msgstr "Ολοκληρώθηκαν %1 από %2 " -#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 msgid "" "_n: %1 / %n folder\n" "%1 / %n folders" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "%1 / %n φάκελος\n" "%1 / %n φάκελοι" -#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 msgid "" "_n: %1 / %n file\n" "%1 / %n files" @@ -545,93 +545,93 @@ msgstr "" "%1 / %n αρχείο\n" "%1 / %n αρχεία" -#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 msgid "Stalled" msgstr "Σταματημένο" -#: kio/defaultprogress.cpp:327 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 msgid "%1/s ( %2 remaining )" msgstr "%1/s ( %2 απομένουν )" -#: kio/defaultprogress.cpp:336 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 msgid "Copy File(s) Progress" msgstr "Πρόοδος αντιγραφής αρχείου(ων)" -#: kio/defaultprogress.cpp:350 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 msgid "Move File(s) Progress" msgstr "Πρόοδος μετακίνησης αρχείου(ων)" -#: kio/defaultprogress.cpp:364 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 msgid "Creating Folder" msgstr "Δημιουργία φακέλου" -#: kio/defaultprogress.cpp:376 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 msgid "Delete File(s) Progress" msgstr "Πρόοδος διαγραφής αρχείου(ων)" -#: kio/defaultprogress.cpp:387 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 msgid "Loading Progress" msgstr "Πρόοδος φόρτωσης" -#: kio/defaultprogress.cpp:396 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 msgid "Examining File Progress" msgstr "Πρόοδος εξέτασης αρχείου" -#: kio/defaultprogress.cpp:403 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 #, c-format msgid "Mounting %1" msgstr "Προσάρτηση του %1" -#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 msgid "Unmounting" msgstr "Αποπροσάρτηση" -#: kio/defaultprogress.cpp:418 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 #, c-format msgid "Resuming from %1" msgstr "Συνέχεια από %1" -#: kio/defaultprogress.cpp:420 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 msgid "Not resumable" msgstr "Μη συνεχίσιμο" -#: kio/defaultprogress.cpp:456 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 msgid "%1/s (done)" msgstr "%1/s (έγινε)" -#: kio/kservice.cpp:837 +#: tdeio/kservice.cpp:837 msgid "Updating System Configuration" msgstr "Ενημέρωση ρύθμισης συστήματος" -#: kio/kservice.cpp:838 +#: tdeio/kservice.cpp:838 msgid "Updating system configuration." msgstr "Ενημέρωση ρύθμισης συστήματος." -#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81 +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 msgid "%1 B" msgstr "%1 B" -#: kio/global.cpp:62 +#: tdeio/global.cpp:62 msgid "%1 TB" msgstr "%1 TB" -#: kio/global.cpp:64 +#: tdeio/global.cpp:64 msgid "%1 GB" msgstr "%1 GB" -#: kio/global.cpp:70 +#: tdeio/global.cpp:70 msgid "%1 MB" msgstr "%1 MB" -#: kio/global.cpp:76 +#: tdeio/global.cpp:76 msgid "%1 KB" msgstr "%1 KB" -#: kio/global.cpp:86 +#: tdeio/global.cpp:86 msgid "0 B" msgstr "0 B" -#: kio/global.cpp:122 +#: tdeio/global.cpp:122 msgid "" "_n: 1 day %1\n" "%n days %1" @@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "" "1 ημέρα %1\n" "%n ημέρες %1" -#: kio/global.cpp:152 +#: tdeio/global.cpp:152 msgid "No Items" msgstr "Κανένα αρχείο" -#: kio/global.cpp:152 +#: tdeio/global.cpp:152 #, c-format msgid "" "_n: One Item\n" @@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "" "Ένα αντικείμενο\n" "%n αντικείμενα" -#: kio/global.cpp:154 +#: tdeio/global.cpp:154 msgid "No Files" msgstr "Κανένα αρχείο" -#: kio/global.cpp:154 +#: tdeio/global.cpp:154 #, c-format msgid "" "_n: One File\n" @@ -665,15 +665,15 @@ msgstr "" "Ένα αρχείο\n" "%n αρχεία" -#: kio/global.cpp:158 +#: tdeio/global.cpp:158 msgid "(%1 Total)" msgstr "(%1 σύνολο)" -#: kio/global.cpp:161 +#: tdeio/global.cpp:161 msgid "No Folders" msgstr "Κανένας φάκελος" -#: kio/global.cpp:161 +#: tdeio/global.cpp:161 #, c-format msgid "" "_n: One Folder\n" @@ -682,22 +682,22 @@ msgstr "" "Ένας φάκελος\n" "%n φάκελοι" -#: kio/global.cpp:220 +#: tdeio/global.cpp:220 #, c-format msgid "Could not read %1." msgstr "Δεν ήταν η ανάγνωση του %1." -#: kio/global.cpp:223 +#: tdeio/global.cpp:223 #, c-format msgid "Could not write to %1." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο %1." -#: kio/global.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:226 #, c-format msgid "Could not start process %1." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της διεργασίας %1." -#: kio/global.cpp:229 +#: tdeio/global.cpp:229 #, c-format msgid "" "Internal Error\n" @@ -708,54 +708,54 @@ msgstr "" "Παρακαλώ στείλτε μια πλήρη αναφορά σφάλματος στο http://bugs.kde.orf\n" "%1" -#: kio/global.cpp:232 +#: tdeio/global.cpp:232 #, c-format msgid "Malformed URL %1." msgstr "Κακοδιατυπωμένο URL %1." -#: kio/global.cpp:235 +#: tdeio/global.cpp:235 msgid "The protocol %1 is not supported." msgstr "Το πρωτόκολλο %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:238 +#: tdeio/global.cpp:238 msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." msgstr "Το πρωτόκολλο %1 είναι μόνο ένα πρωτόκολλο-φίλτρο." -#: kio/global.cpp:245 +#: tdeio/global.cpp:245 msgid "%1 is a folder, but a file was expected." msgstr "Το %1 είναι φάκελος, ενώ αναμενόταν αρχείο." -#: kio/global.cpp:248 +#: tdeio/global.cpp:248 msgid "%1 is a file, but a folder was expected." msgstr "Το %1 είναι αρχείο, ενώ αναμενόταν φάκελος." -#: kio/global.cpp:251 +#: tdeio/global.cpp:251 msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "Το αρχείο ή ο φάκελος %1 δεν υπάρχει." -#: kio/global.cpp:254 +#: tdeio/global.cpp:254 msgid "A file named %1 already exists." msgstr "Ένα αρχείο με όνομα %1 υπάρχει ήδη." -#: kio/global.cpp:257 +#: tdeio/global.cpp:257 msgid "A folder named %1 already exists." msgstr "Ένας φάκελος με όνομα %1 υπάρχει ήδη." -#: kio/global.cpp:260 +#: tdeio/global.cpp:260 msgid "No hostname specified." msgstr "Δεν καθορίστηκε όνομα υπολογιστή." -#: kio/global.cpp:260 +#: tdeio/global.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown host %1" msgstr "Άγνωστος υπολογιστής %1" -#: kio/global.cpp:263 +#: tdeio/global.cpp:263 #, c-format msgid "Access denied to %1." msgstr "Άρνηση πρόσβασης στο %1." -#: kio/global.cpp:266 +#: tdeio/global.cpp:266 #, c-format msgid "" "Access denied.\n" @@ -764,44 +764,44 @@ msgstr "" "Άρνηση πρόσβασης\n" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο %1." -#: kio/global.cpp:269 +#: tdeio/global.cpp:269 #, c-format msgid "Could not enter folder %1." msgstr "Αδύνατη η είσοδος στο φάκελο %1." -#: kio/global.cpp:272 +#: tdeio/global.cpp:272 msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." msgstr "Το πρωτόκολλο %1 δεν υλοποιεί υπηρεσία φακέλου." -#: kio/global.cpp:275 +#: tdeio/global.cpp:275 #, c-format msgid "Found a cyclic link in %1." msgstr "Βρέθηκε ένας κυκλικός δεσμός στο %1." -#: kio/global.cpp:281 +#: tdeio/global.cpp:281 #, c-format msgid "Found a cyclic link while copying %1." msgstr "Βρέθηκε ένας κυκλικός δεσμός κατά την αντιγραφή του %1." -#: kio/global.cpp:284 +#: tdeio/global.cpp:284 #, c-format msgid "Could not create socket for accessing %1." msgstr "Αδύνατη η δημιουργία υποδοχής για πρόσβαση στο %1." -#: kio/global.cpp:287 +#: tdeio/global.cpp:287 #, c-format msgid "Could not connect to host %1." msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον υπολογιστή %1." -#: kio/global.cpp:290 +#: tdeio/global.cpp:290 msgid "Connection to host %1 is broken." msgstr "Η σύνδεση με τον υπολογιστή %1 είναι σπασμένη." -#: kio/global.cpp:293 +#: tdeio/global.cpp:293 msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." msgstr "Το πρωτόκολλο %1 δεν είναι πρωτόκολλο-φίλτρο." -#: kio/global.cpp:296 +#: tdeio/global.cpp:296 #, c-format msgid "" "Could not mount device.\n" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" "Το σφάλμα που αναφέρθηκε ήταν:\n" "%1" -#: kio/global.cpp:299 +#: tdeio/global.cpp:299 #, c-format msgid "" "Could not unmount device.\n" @@ -823,76 +823,76 @@ msgstr "" "Το σφάλμα που αναφέρθηκε ήταν:\n" "%1" -#: kio/global.cpp:302 +#: tdeio/global.cpp:302 #, c-format msgid "Could not read file %1." msgstr "Δεν ήταν η ανάγνωση του αρχείου %1." -#: kio/global.cpp:305 +#: tdeio/global.cpp:305 #, c-format msgid "Could not write to file %1." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο %1." -#: kio/global.cpp:308 +#: tdeio/global.cpp:308 #, c-format msgid "Could not bind %1." msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή σύνδεση του %1." -#: kio/global.cpp:311 +#: tdeio/global.cpp:311 #, c-format msgid "Could not listen %1." msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ακούσω το %1." -#: kio/global.cpp:314 +#: tdeio/global.cpp:314 #, c-format msgid "Could not accept %1." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποδοχή του %1." -#: kio/global.cpp:320 +#: tdeio/global.cpp:320 #, c-format msgid "Could not access %1." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσπέλαση του %1." -#: kio/global.cpp:323 +#: tdeio/global.cpp:323 #, c-format msgid "Could not terminate listing %1." msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο τερματισμός της εμφάνισης των περιεχομένων του %1." -#: kio/global.cpp:326 +#: tdeio/global.cpp:326 #, c-format msgid "Could not make folder %1." msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου %1." -#: kio/global.cpp:329 +#: tdeio/global.cpp:329 #, c-format msgid "Could not remove folder %1." msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση του φακέλου %1." -#: kio/global.cpp:332 +#: tdeio/global.cpp:332 #, c-format msgid "Could not resume file %1." msgstr "Αδύνατη η συνέχιση του αρχείου %1." -#: kio/global.cpp:335 +#: tdeio/global.cpp:335 #, c-format msgid "Could not rename file %1." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του αρχείου %1." -#: kio/global.cpp:338 +#: tdeio/global.cpp:338 #, c-format msgid "Could not change permissions for %1." msgstr "Αδύνατη η αλλαγή των αδειών του %1." -#: kio/global.cpp:341 +#: tdeio/global.cpp:341 #, c-format msgid "Could not delete file %1." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου %1." -#: kio/global.cpp:344 +#: tdeio/global.cpp:344 msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." msgstr "Η διεργασία για το πρωτόκολλο %1 πέθανε ξαφνικά." -#: kio/global.cpp:347 +#: tdeio/global.cpp:347 #, c-format msgid "" "Error. Out of memory.\n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα. Έλλειψη μνήμης.\n" "%1" -#: kio/global.cpp:350 +#: tdeio/global.cpp:350 #, c-format msgid "" "Unknown proxy host\n" @@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "" "Άγνωστος διαμεσολαβητής\n" "%1" -#: kio/global.cpp:353 +#: tdeio/global.cpp:353 msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" msgstr "Αποτυχία εξουσιοδότησης, δεν υποστηρίζεται πιστοποίηση %1" -#: kio/global.cpp:356 +#: tdeio/global.cpp:356 #, c-format msgid "" "User canceled action\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "" "Ο χρήστης ακύρωσε την ενέργεια\n" "%1" -#: kio/global.cpp:359 +#: tdeio/global.cpp:359 #, c-format msgid "" "Internal error in server\n" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" "Εσωτερικό σφάλμα στον εξυπηρετητή\n" "%1" -#: kio/global.cpp:362 +#: tdeio/global.cpp:362 #, c-format msgid "" "Timeout on server\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" "Τέλος χρονικού ορίου στον εξυπηρετητή\n" "%1" -#: kio/global.cpp:365 +#: tdeio/global.cpp:365 #, c-format msgid "" "Unknown error\n" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" "Άγνωστο σφάλμα\n" "%1" -#: kio/global.cpp:368 +#: tdeio/global.cpp:368 #, c-format msgid "" "Unknown interrupt\n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" "Άγνωστη διακοπή\n" "%1" -#: kio/global.cpp:379 +#: tdeio/global.cpp:379 msgid "" "Could not delete original file %1.\n" "Please check permissions." @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" "Αδύνατη η διαγραφή του πρωτότυπου αρχείου %1.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε τις άδειες." -#: kio/global.cpp:382 +#: tdeio/global.cpp:382 msgid "" "Could not delete partial file %1.\n" "Please check permissions." @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" "Αδύνατη η διαγραφή του μερικού αρχείου %1.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε τις άδειες." -#: kio/global.cpp:385 +#: tdeio/global.cpp:385 msgid "" "Could not rename original file %1.\n" "Please check permissions." @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "Αδύνατη η μετονομασία του πρωτότυπου αρχείου %1.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε τις άδειες." -#: kio/global.cpp:388 +#: tdeio/global.cpp:388 msgid "" "Could not rename partial file %1.\n" "Please check permissions." @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" "Αδύνατη η μετονομασία του μερικού αρχείου %1.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε τις άδειες." -#: kio/global.cpp:391 +#: tdeio/global.cpp:391 msgid "" "Could not create symlink %1.\n" "Please check permissions." @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" "Αδύνατη η δημιουργία του συμβολικού δεσμού %1.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε τις άδειες." -#: kio/global.cpp:397 +#: tdeio/global.cpp:397 msgid "" "Could not write file %1.\n" "Disk full." @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του αρχείου %1\n" "Γεμάτος δίσκος." -#: kio/global.cpp:400 +#: tdeio/global.cpp:400 #, c-format msgid "" "The source and destination are the same file.\n" @@ -1016,15 +1016,15 @@ msgstr "" "Η πηγή και ο προορισμός είναι το ίδιο αρχείο.\n" "%1" -#: kio/global.cpp:406 +#: tdeio/global.cpp:406 msgid "%1 is required by the server, but is not available." msgstr "Το %1 απαιτείται από τον εξυπηρετητή, αλλά δεν είναι διαθέσιμο." -#: kio/global.cpp:409 +#: tdeio/global.cpp:409 msgid "Access to restricted port in POST denied." msgstr "Η πρόσβαση σε απαγορευμένη θύρα στο POST δεν επιτράπηκε." -#: kio/global.cpp:412 +#: tdeio/global.cpp:412 msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" @@ -1034,120 +1034,120 @@ msgstr "" "%2\n" "Παρακαλώ στείλτε μια πλήρη αναφορά σφάλματος στο http://bugs.kde.org." -#: kio/global.cpp:422 +#: tdeio/global.cpp:422 #, c-format msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." msgstr "Το άνοιγμα συνδέσεων δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:424 +#: tdeio/global.cpp:424 #, c-format msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." msgstr "Το κλείσιμο συνδέσεων δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:426 +#: tdeio/global.cpp:426 #, c-format msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." msgstr "Η πρόσβαση σε αρχεία δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:428 +#: tdeio/global.cpp:428 msgid "Writing to %1 is not supported." msgstr "Η εγγραφή στο %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:430 +#: tdeio/global.cpp:430 #, c-format msgid "There are no special actions available for protocol %1." msgstr "Δεν υπάρχουν ειδικές ενέργειες διαθέσιμες για το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:432 +#: tdeio/global.cpp:432 #, c-format msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." msgstr "Η προβολή φακέλων δεν υποστηρίζεται για το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:434 +#: tdeio/global.cpp:434 msgid "Retrieving data from %1 is not supported." msgstr "Η ανάκτηση δεδομένων από το %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:436 +#: tdeio/global.cpp:436 msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." msgstr "Η ανάκτηση πληροφοριών τύπου mime από το %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:438 +#: tdeio/global.cpp:438 msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." msgstr "Η μετονομασία ή μετακίνηση αρχείων στο %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:440 +#: tdeio/global.cpp:440 #, c-format msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." msgstr "Η δημιουργία συμβολικών δεσμών δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:442 +#: tdeio/global.cpp:442 msgid "Copying files within %1 is not supported." msgstr "Η αντιγραφή αρχείων στο %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:444 +#: tdeio/global.cpp:444 msgid "Deleting files from %1 is not supported." msgstr "Η διαγραφή αρχείων από το %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:446 +#: tdeio/global.cpp:446 #, c-format msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." msgstr "Η δημιουργία φακέλων δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:448 +#: tdeio/global.cpp:448 #, c-format msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." msgstr "Η αλλαγή ιδιοτήτων των αρχείων δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:450 +#: tdeio/global.cpp:450 msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." msgstr "Η χρήση υπό-URLs με το %1 δεν υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:452 +#: tdeio/global.cpp:452 #, c-format msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." msgstr "Το πολλαπλό get δεν υποστηρίζεται με το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:454 +#: tdeio/global.cpp:454 msgid "Protocol %1 does not support action %2." msgstr "Το πρωτόκολλο %1 δεν υποστηρίζει την ενέργεια %2." -#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556 +#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 msgid "(unknown)" msgstr "(άγνωστο)" -#: kio/global.cpp:486 +#: tdeio/global.cpp:486 msgid "<b>Technical reason</b>: " msgstr "<b>Τεχνικός λόγος</b>: " -#: kio/global.cpp:487 +#: tdeio/global.cpp:487 msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:" msgstr "</p><p><b>Λεπτομέρειες της αίτησης</b>:" -#: kio/global.cpp:488 +#: tdeio/global.cpp:488 msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>" msgstr "</p><ul><li>URL: %1</li>" -#: kio/global.cpp:490 +#: tdeio/global.cpp:490 msgid "<li>Protocol: %1</li>" msgstr "<li>Πρωτόκολλο: %1</li>" -#: kio/global.cpp:492 +#: tdeio/global.cpp:492 msgid "<li>Date and time: %1</li>" msgstr "<li>Ημερομηνία και ώρα: %1</li>" -#: kio/global.cpp:493 +#: tdeio/global.cpp:493 msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>" msgstr "<li>Πρόσθετες πληροφορίες: %1</li></ul>" -#: kio/global.cpp:495 +#: tdeio/global.cpp:495 msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>" msgstr "<p><b>Πιθανές αιτίες</b>:</p><ul><li>" -#: kio/global.cpp:500 +#: tdeio/global.cpp:500 msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>" msgstr "<p><b>Πιθανές λύσεις</b>:</p><ul><li>" -#: kio/global.cpp:566 +#: tdeio/global.cpp:566 msgid "" "Contact your appropriate computer support system, whether the system " "administrator, or technical support group for further assistance." @@ -1156,16 +1156,16 @@ msgstr "" "είτε το διαχειριστή του συστήματος είτε ομάδα τεχνικής υποστήριξης, για " "περισσότερη βοήθεια." -#: kio/global.cpp:569 +#: tdeio/global.cpp:569 msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." msgstr "" "Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του εξυπηρετητή για περισσότερη βοήθεια." -#: kio/global.cpp:572 +#: tdeio/global.cpp:572 msgid "Check your access permissions on this resource." msgstr "Ελέγξτε τις άδειες πρόσβασης που έχετε για αυτόν τον πόρο." -#: kio/global.cpp:573 +#: tdeio/global.cpp:573 msgid "" "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " "this resource." @@ -1173,14 +1173,14 @@ msgstr "" "Οι άδειες πρόσβασής σας ίσως να μην επαρκούν για να πραγματοποιηθεί η ζητούμενη " "ενέργεια σε αυτόν τον πόρο." -#: kio/global.cpp:575 +#: tdeio/global.cpp:575 msgid "" "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" "Το αρχείο ίσως να χρησιμοποιείται (και άρα να είναι κλειδωμένο) από άλλο χρήστη " "ή εφαρμογή." -#: kio/global.cpp:577 +#: tdeio/global.cpp:577 msgid "" "Check to make sure that no other application or user is using the file or has " "locked the file." @@ -1188,15 +1188,15 @@ msgstr "" "Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει εφαρμογή ή χρήστης που χρησιμοποιεί ή έχει " "κλειδώσει το αρχείο." -#: kio/global.cpp:579 +#: tdeio/global.cpp:579 msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." msgstr "Αν και απίθανο, μπορεί να έχει συμβεί κάποιο πρόβλημα στο υλικό." -#: kio/global.cpp:581 +#: tdeio/global.cpp:581 msgid "You may have encountered a bug in the program." msgstr "Μπορεί να συναντήσατε ένα σφάλμα στο πρόγραμμα." -#: kio/global.cpp:582 +#: tdeio/global.cpp:582 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " "submitting a full bug report as detailed below." @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" "πρόγραμμα. Σκεφτείτε το ενδεχόμενο να υποβάλετε μια πλήρη αναφορά σφάλματος " "όπως περιγράφεται παρακάτω." -#: kio/global.cpp:584 +#: tdeio/global.cpp:584 msgid "" "Update your software to the latest version. Your distribution should provide " "tools to update your software." @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" "Ενημερώστε το λογισμικό σας στην τελευταία έκδοση. Η διανομή σας θα πρέπει να " "παρέχει εργαλεία για την ενημέρωση του λογισμικού." -#: kio/global.cpp:586 +#: tdeio/global.cpp:586 msgid "" "When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " @@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr "" "σας, μαζί με όσες περισσότερες λεπτομέρειες θεωρείτε απαραίτητες για να " "βοηθήσετε." -#: kio/global.cpp:594 +#: tdeio/global.cpp:594 msgid "There may have been a problem with your network connection." msgstr "Ίσως να υπήρξε πρόβλημα με τη σύνδεσή σας στο δίκτυο." -#: kio/global.cpp:597 +#: tdeio/global.cpp:597 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration. If you have been " "accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Ίσως να υπήρξε πρόβλημα με τις δικτυακές ρυθμίσεις σας. Αν μπαίνετε στο " "διαδίκτυο χωρίς προβλήματα τον τελευταίο καιρό, τότε αυτό είναι μάλλον απίθανο." -#: kio/global.cpp:600 +#: tdeio/global.cpp:600 msgid "" "There may have been a problem at some point along the network path between the " "server and this computer." @@ -1253,39 +1253,39 @@ msgstr "" "Ίσως να υπήρξε πρόβλημα σε κάποιο σημείο της δικτυακής διαδρομής ανάμεσα στον " "εξυπηρετητή και σε αυτόν τον υπολογιστή." -#: kio/global.cpp:602 +#: tdeio/global.cpp:602 msgid "Try again, either now or at a later time." msgstr "Δοκιμάστε ξανά, είτε τώρα είτε αργότερα." -#: kio/global.cpp:603 +#: tdeio/global.cpp:603 msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." msgstr "Ίσως προέκυψε σφάλμα ή ασυμβατότητα σε επίπεδο πρωτοκόλλου." -#: kio/global.cpp:604 +#: tdeio/global.cpp:604 msgid "Ensure that the resource exists, and try again." msgstr "Βεβαιωθείτε ότι ο πόρος υπάρχει και ξαναδοκιμάστε." -#: kio/global.cpp:605 +#: tdeio/global.cpp:605 msgid "The specified resource may not exist." msgstr "Ο καθορισμένος πόρος ίσως να μην υπάρχει." -#: kio/global.cpp:606 +#: tdeio/global.cpp:606 msgid "You may have incorrectly typed the location." msgstr "Ίσως να πληκτρολογήσατε λάθος την τοποθεσία." -#: kio/global.cpp:607 +#: tdeio/global.cpp:607 msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." msgstr "Βεβαιωθείτε ότι δώσατε τη σωστή τοποθεσία και ξαναδοκιμάστε." -#: kio/global.cpp:609 +#: tdeio/global.cpp:609 msgid "Check your network connection status." msgstr "Ελέγξτε την κατάσταση της δικτυακής σας σύνδεσης." -#: kio/global.cpp:613 +#: tdeio/global.cpp:613 msgid "Cannot Open Resource For Reading" msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του πόρου για ανάγνωση" -#: kio/global.cpp:614 +#: tdeio/global.cpp:614 msgid "" "This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> " "could not be retrieved, as read access could not be obtained." @@ -1294,15 +1294,15 @@ msgstr "" "%1</strong> ήταν αδύνατο να ανακτηθούν, καθώς ήταν αδύνατο να αποκτηθεί άδεια " "ανάγνωσης." -#: kio/global.cpp:617 +#: tdeio/global.cpp:617 msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "Ίσως δεν έχετε άδειες ανάγνωσης του αρχείου ή ανοίγματος του φακέλου." -#: kio/global.cpp:623 +#: tdeio/global.cpp:623 msgid "Cannot Open Resource For Writing" msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του πόρου για εγγραφή" -#: kio/global.cpp:624 +#: tdeio/global.cpp:624 msgid "" "This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as " "requested, because access with permission to write could not be obtained." @@ -1311,15 +1311,15 @@ msgstr "" "όπως ζητήθηκε, γιατί δεν ήταν δυνατό να αποκτηθεί πρόσβαση με άδεια για " "εγγραφή." -#: kio/global.cpp:632 +#: tdeio/global.cpp:632 msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του πρωτοκόλλου %1" -#: kio/global.cpp:633 +#: tdeio/global.cpp:633 msgid "Unable to Launch Process" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της διεργασίας" -#: kio/global.cpp:634 +#: tdeio/global.cpp:634 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" "%1</strong> δεν ήταν δυνατό να εκκινηθεί. Αυτό συνήθως οφείλεται σε τεχνικούς " "λόγους." -#: kio/global.cpp:637 +#: tdeio/global.cpp:637 msgid "" "The program which provides compatibility with this protocol may not have been " "updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" "καταστήσει το πρόγραμμα ασύμβατο με την τρέχουσα έκδοση και έτσι να μην " "ξεκινάει." -#: kio/global.cpp:645 +#: tdeio/global.cpp:645 msgid "Internal Error" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" -#: kio/global.cpp:646 +#: tdeio/global.cpp:646 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error." @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "" "Το πρόγραμμα στον υπολογιστή σας που προσφέρει πρόσβαση στο πρωτόκολλο <strong>" "%1</strong> ανέφερε ένα εσωτερικό σφάλμα." -#: kio/global.cpp:654 +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "Improperly Formatted URL" msgstr "Λανθασμένα μορφοποιημένο URL" -#: kio/global.cpp:655 +#: tdeio/global.cpp:655 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " @@ -1370,12 +1370,12 @@ msgstr "" "πρόσβασης@www.example.org:port/folder/filename.extension?query=value</strong>" "</blockquote>" -#: kio/global.cpp:664 +#: tdeio/global.cpp:664 #, c-format msgid "Unsupported Protocol %1" msgstr "Μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο %1" -#: kio/global.cpp:665 +#: tdeio/global.cpp:665 msgid "" "The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently " "installed on this computer." @@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr "" "Το πρωτόκολλο <strong>%1</strong> δεν υποστηρίζεται από τα προγράμματα του TDE " "που είναι εγκατεστημένα σε αυτόν τον υπολογιστή." -#: kio/global.cpp:668 +#: tdeio/global.cpp:668 msgid "The requested protocol may not be supported." msgstr "Το ζητούμενο πρωτόκολλο μπορεί να μην υποστηρίζεται." -#: kio/global.cpp:669 +#: tdeio/global.cpp:669 msgid "" "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " "be incompatible." @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" "Οι εκδόσεις του πρωτοκόλλου %1 που υποστηρίζονται από αυτόν τον υπολογιστή και " "τον εξυπηρετητή μπορεί να μην είναι συμβατές." -#: kio/global.cpp:671 +#: tdeio/global.cpp:671 msgid "" "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a " @@ -1408,15 +1408,15 @@ msgstr "" "http://kde-apps.org/</a> και <a href=\"http://freshmeat.net/\">" "http://freshmeat.net/</a>." -#: kio/global.cpp:680 +#: tdeio/global.cpp:680 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "To URL δεν αναφέρεται σε κάποιον πόρο." -#: kio/global.cpp:681 +#: tdeio/global.cpp:681 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "Το πρωτόκολλο είναι ένα πρωτόκολλο-φίλτρο" -#: kio/global.cpp:682 +#: tdeio/global.cpp:682 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" "Το <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) που δώσατε δεν αναφερόταν σε έναν συγκεκριμένο πόρο." -#: kio/global.cpp:685 +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " "specified is only for use in such situations, however this is not one of these " @@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr "" "ωστόσο αυτή δεν είναι μία τέτοια περίπτωση. Αυτό είναι ένα σπάνιο συμβάν, και " "πιθανότατα οφείλετε σε προγραμματιστικό σφάλμα." -#: kio/global.cpp:693 +#: tdeio/global.cpp:693 #, c-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "Μη υποστηριζόμενη ενέργεια: %1" -#: kio/global.cpp:694 +#: tdeio/global.cpp:694 msgid "" "The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " "the <strong>%1</strong> protocol." @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "" "Η ζητούμενη ενέργεια δεν υποστηρίζεται από το πρόγραμμα του TDE που υλοποιεί το " "πρωτόκολλο <strong>%1</strong>." -#: kio/global.cpp:697 +#: tdeio/global.cpp:697 msgid "" "This error is very much dependent on the TDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the TDE " @@ -1459,15 +1459,15 @@ msgstr "" "θα σας δώσουν περισσότερες λεπτομέρειες από όσες είναι διαθέσιμες στην " "αρχιτεκτονική εισόδου/εξόδου του TDE." -#: kio/global.cpp:700 +#: tdeio/global.cpp:700 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "Προσπάθεια εύρεσης άλλου τρόπου επίτευξης του ίδιου αποτελέσματος." -#: kio/global.cpp:705 +#: tdeio/global.cpp:705 msgid "File Expected" msgstr "Αναμενόταν αρχείο" -#: kio/global.cpp:706 +#: tdeio/global.cpp:706 msgid "" "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> " "was found instead." @@ -1475,15 +1475,15 @@ msgstr "" "Η αίτηση περίμενε αρχείο, αλλά αντί για αυτό βρέθηκε ο φάκελος <strong>" "%1</strong>." -#: kio/global.cpp:708 +#: tdeio/global.cpp:708 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "Αυτό ίσως να είναι σφάλμα από τη μεριά του εξυπηρετητή." -#: kio/global.cpp:713 +#: tdeio/global.cpp:713 msgid "Folder Expected" msgstr "Αναμενόταν φάκελος" -#: kio/global.cpp:714 +#: tdeio/global.cpp:714 msgid "" "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> " "was found instead." @@ -1491,15 +1491,15 @@ msgstr "" "Η αίτηση περίμενε φάκελο, αλλά αντί για αυτό βρέθηκε το αρχείο <strong>" "%1</strong>." -#: kio/global.cpp:721 +#: tdeio/global.cpp:721 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "Το αρχείο ή φάκελος δεν υπάρχει" -#: kio/global.cpp:722 +#: tdeio/global.cpp:722 msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "Το καθορισμένο αρχείο ή φάκελος <strong>%1</strong> δεν υπάρχει." -#: kio/global.cpp:730 +#: tdeio/global.cpp:730 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." @@ -1507,21 +1507,21 @@ msgstr "" "Το ζητούμενο αρχείο δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί γιατί ένα αρχείο με το ίδιο " "όνομα υπάρχει ήδη." -#: kio/global.cpp:732 +#: tdeio/global.cpp:732 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "" "Προσπαθήστε να μετακινήσετε το τρέχον αρχείο κάπου αλλού πρώτα και μετά " "προσπαθήστε ξανά." -#: kio/global.cpp:734 +#: tdeio/global.cpp:734 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "Διαγράψτε το τρέχον αρχείο και ξαναδοκιμάστε." -#: kio/global.cpp:735 +#: tdeio/global.cpp:735 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Επιλέξτε ένα άλλο όνομα για το νέο αρχείο." -#: kio/global.cpp:740 +#: tdeio/global.cpp:740 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same name " "already exists." @@ -1529,25 +1529,25 @@ msgstr "" "Ο ζητούμενος φάκελος ήταν αδύνατο να δημιουργηθεί γιατί ένας φάκελος με το ίδιο " "όνομα υπάρχει ήδη." -#: kio/global.cpp:742 +#: tdeio/global.cpp:742 msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "" "Προσπαθήστε να μετακινήσετε τον τρέχον φάκελο κάπου αλλού πρώτα και μετά " "προσπαθήστε ξανά." -#: kio/global.cpp:744 +#: tdeio/global.cpp:744 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Διαγραφή του τρέχοντος φακέλου και προσπάθεια ξανά." -#: kio/global.cpp:745 +#: tdeio/global.cpp:745 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "Επιλογή ενός άλλου ονόματος για το νέο φάκελο." -#: kio/global.cpp:749 +#: tdeio/global.cpp:749 msgid "Unknown Host" msgstr "Άγνωστος υπολογιστής" -#: kio/global.cpp:750 +#: tdeio/global.cpp:750 msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." @@ -1555,41 +1555,41 @@ msgstr "" "Ένα σφάλμα άγνωστου υπολογιστή δηλώνει ότι ο εξυπηρετητής με το ζητούμενο " "όνομα, <strong>%1</strong>, ήταν αδύνατο να βρεθεί στο διαδίκτυο." -#: kio/global.cpp:753 +#: tdeio/global.cpp:753 msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" "Το όνομα μου γράψατε, %1, μπορεί να μην υπάρχει: μπορεί να το γράψατε λάθος." -#: kio/global.cpp:760 +#: tdeio/global.cpp:760 msgid "Access Denied" msgstr "Άρνηση πρόσβασης" -#: kio/global.cpp:761 +#: tdeio/global.cpp:761 msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>." msgstr "Δε δόθηκε πρόσβαση στον καθορισμένο πόρο, <strong>%1</strong>." -#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979 +#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "Μπορεί να δώσατε λανθασμένες ή καθόλου πληροφορίες πιστοποίησης." -#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981 +#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "" "Ο λογαριασμός σας μπορεί να μην έχει άδειες πρόσβασης στον καθορισμένο πόρο." -#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995 +#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." msgstr "" "Ξαναδοκιμάστε την αίτηση και βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες πιστοποίησης σας " "δίνονται σωστά." -#: kio/global.cpp:773 +#: tdeio/global.cpp:773 msgid "Write Access Denied" msgstr "Άρνηση πρόσβασης εγγραφής" -#: kio/global.cpp:774 +#: tdeio/global.cpp:774 msgid "" "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> " "was rejected." @@ -1597,11 +1597,11 @@ msgstr "" "Αυτό σημαίνει ότι μια προσπάθεια για εγγραφή στο αρχείο <strong>%1</strong> " "απορρίφθηκε." -#: kio/global.cpp:781 +#: tdeio/global.cpp:781 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "Αδύνατη η είσοδος στο φάκελο" -#: kio/global.cpp:782 +#: tdeio/global.cpp:782 msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " "folder <strong>%1</strong> was rejected." @@ -1609,15 +1609,15 @@ msgstr "" "Αυτό σημαίνει ότι μια προσπάθεια για είσοδο (με άλλα λόγια, για άνοιγμα) στο " "ζητούμενο φάκελο <strong>%1</strong> απορρίφθηκε." -#: kio/global.cpp:790 +#: tdeio/global.cpp:790 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "Προβολή φακέλων μη διαθέσιμη" -#: kio/global.cpp:791 +#: tdeio/global.cpp:791 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "Το πρωτόκολλο %1 δεν είναι σύστημα αρχείων" -#: kio/global.cpp:792 +#: tdeio/global.cpp:792 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents of " "the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." @@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr "" "του φακέλου και το πρόγραμμα του TDE που υποστηρίζει αυτό το πρωτόκολλο δεν " "είναι ικανό να το κάνει." -#: kio/global.cpp:800 +#: tdeio/global.cpp:800 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Ανιχνεύθηκε κυκλικός δεσμός" -#: kio/global.cpp:801 +#: tdeio/global.cpp:801 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " "and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" "δεσμών που οδηγεί σε ένα αέναο βρόχο - π.χ. το αρχείο ήταν συνδεδεμένο (πιθανόν " "με έναν έμμεσο τρόπο) με τον εαυτό του." -#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827 +#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " "and try again." @@ -1650,23 +1650,23 @@ msgstr "" "Διαγραφή ενός τμήματος του βρόχου έτσι ώστε δεν προκαλεί έναν αέναο βρόχο, και " "προσπαθήστε ξανά." -#: kio/global.cpp:814 +#: tdeio/global.cpp:814 msgid "Request Aborted By User" msgstr "Αίτηση διεκόπη από το χρήστη" -#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108 +#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "Η αίτηση δεν ολοκληρώθηκε γιατί διεκόπη." -#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110 +#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 msgid "Retry the request." msgstr "Ξαναδοκιμάστε την αίτηση." -#: kio/global.cpp:821 +#: tdeio/global.cpp:821 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Ανιχνεύθηκε κυκλικός δεσμός κατά την αντιγραφή" -#: kio/global.cpp:822 +#: tdeio/global.cpp:822 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " "and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " @@ -1679,15 +1679,15 @@ msgstr "" "σε ένα αέναο βρόχο - π.χ. το αρχείο ήταν συνδεδεμένο (πιθανόν με έναν έμμεσο " "τρόπο) με τον εαυτό του." -#: kio/global.cpp:832 +#: tdeio/global.cpp:832 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία δικτυακής σύνδεσης" -#: kio/global.cpp:833 +#: tdeio/global.cpp:833 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία υποδοχής" -#: kio/global.cpp:834 +#: tdeio/global.cpp:834 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" "Αυτό είναι ένα αρκετά τεχνικό σφάλμα στο οποίο μια απαιτούμενη συσκευή για " "δικτυακή επικοινωνία (μια υποδοχή) ήταν αδύνατο να δημιουργηθεί." -#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969 +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " "may not be enabled." @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "" "Η δικτυακή σύνδεση μπορεί να είναι λανθασμένα ρυθμισμένη, ή η δικτυακή " "διασύνδεση μπορεί να μην είναι ενεργοποιημένη." -#: kio/global.cpp:842 +#: tdeio/global.cpp:842 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "Άρνηση σύνδεσης με τον εξυπηρετητή" -#: kio/global.cpp:843 +#: tdeio/global.cpp:843 msgid "" "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a " "connection." @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" "Ο εξυπηρετητής <strong>%1</strong> δεν επέτρεψε σε αυτόν τον υπολογιστή να " "συνδεθεί." -#: kio/global.cpp:845 +#: tdeio/global.cpp:845 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " "allow requests." @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" "Ο εξυπηρετητής, αν και είναι συνδεδεμένος με το Διαδίκτυο, μπορεί να μην είναι " "ρυθμισμένος να επιτρέπει αιτήσεις." -#: kio/global.cpp:847 +#: tdeio/global.cpp:847 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " "requested service (%1)." @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" "Ο εξυπηρετητής, αν και είναι συνδεδεμένος με το Διαδίκτυο, μπορεί να μην τρέχει " "τη ζητούμενη υπηρεσία (%1)." -#: kio/global.cpp:849 +#: tdeio/global.cpp:849 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "" "προστατεύοντας το δίκτυό σας ή το δίκτυο του εξυπηρετητή, μπορεί να παρενέβη, " "εμποδίζοντας αυτή την αίτηση." -#: kio/global.cpp:856 +#: tdeio/global.cpp:856 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "Απροσδόκητο κλείσιμο σύνδεσης με τον εξυπηρετητή" -#: kio/global.cpp:857 +#: tdeio/global.cpp:857 msgid "" "Although a connection was established to <strong>%1</strong>" ", the connection was closed at an unexpected point in the communication." @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Αν και η σύνδεση επετεύχθη με το <strong>%1</strong>" ", η σύνδεση έκλεισε σε ένα απροσδόκητο σημείο κατά την επικοινωνία." -#: kio/global.cpp:860 +#: tdeio/global.cpp:860 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " "as a response to the error." @@ -1761,15 +1761,15 @@ msgstr "" "Ένα σφάλμα πρωτοκόλλου μπορεί να έχει συμβεί προκαλώντας τον εξυπηρετητή να " "κλείσει τη σύνδεση σαν απάντηση στο σφάλμα." -#: kio/global.cpp:866 +#: tdeio/global.cpp:866 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "Μη έγκυρος πόρος URL" -#: kio/global.cpp:867 +#: tdeio/global.cpp:867 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "Το πρωτόκολλο %1 δεν είναι ένα πρωτόκολλο - φίλτρο" -#: kio/global.cpp:868 +#: tdeio/global.cpp:868 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" "ocator (URL) που δώσατε δεν αναφερόταν σε ένα έγκυρο μηχανισμό πρόσβασης στο " "ζητούμενο πόρο, <strong>%1%2</strong>." -#: kio/global.cpp:873 +#: tdeio/global.cpp:873 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " "specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " @@ -1791,15 +1791,15 @@ msgstr "" "το πρωτόκολλο δεν μπορεί να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Αυτή είναι μια σπάνια " "περίπτωση, και είναι πολύ πιθανό να σημαίνει ότι υπάρχει σφάλμα στο πρόγραμμα." -#: kio/global.cpp:881 +#: tdeio/global.cpp:881 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση της συσκευής Εισόδου/Εξόδου" -#: kio/global.cpp:882 +#: tdeio/global.cpp:882 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσάρτηση της συσκευής" -#: kio/global.cpp:883 +#: tdeio/global.cpp:883 msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " "was: <strong>%1</strong>" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Η ζητούμενη συσκευή δεν ήταν δυνατό να αρχικοποιηθεί (\"προσαρτηθεί\"). Το " "σφάλμα που αναφέρθηκε ήταν: <strong>%1</strong>" -#: kio/global.cpp:886 +#: tdeio/global.cpp:886 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " "media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "" "στην περίπτωση μιας περιφερειακής/φορητής συσκευής, η συσκευή μπορεί να μην " "είναι συνδεδεμένη σωστά." -#: kio/global.cpp:890 +#: tdeio/global.cpp:890 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" "Στα συστήματα UNIX, συχνά απαιτούνται προνόμια διαχειριστή για την αρχικοποίηση " "μιας συσκευής." -#: kio/global.cpp:894 +#: tdeio/global.cpp:894 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -1837,15 +1837,15 @@ msgstr "" "ένα μέσο και οι φορητές συσκευές πρέπει να είναι συνδεδεμένες και ανοικτές, και " "προσπαθήστε ξανά." -#: kio/global.cpp:900 +#: tdeio/global.cpp:900 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "Δεν είναι δυνατή η απο-αρχικοποίηση της συσκευής Εισόδου/Εξόδου" -#: kio/global.cpp:901 +#: tdeio/global.cpp:901 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποπροσάρτηση της συσκευής" -#: kio/global.cpp:902 +#: tdeio/global.cpp:902 msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " "error was: <strong>%1</strong>" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Η ζητούμενη συσκευή δεν ήταν δυνατό να απο-αρχικοποιηθεί (\"αποπροσαρτηθεί\"). " "Το σφάλμα που αναφέρθηκε ήταν: <strong>%1</strong>" -#: kio/global.cpp:905 +#: tdeio/global.cpp:905 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " "Even such things as having an open browser window on a location on this device " @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" "άλλη εφαρμογή ή χρήστη. Ακόμη και ένα ανοικτό παράθυρο περιηγητή σε μια " "τοποθεσία μέσα στη συσκευή αυτή μπορεί να κρατά τη συσκευή σε χρήση." -#: kio/global.cpp:909 +#: tdeio/global.cpp:909 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " "systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " @@ -1873,16 +1873,16 @@ msgstr "" "συσκευή. Στα συστήματα UNIX, συχνά απαιτούνται προνόμια διαχειριστή για την " "απο-αρχικοποίηση μιας συσκευής." -#: kio/global.cpp:913 +#: tdeio/global.cpp:913 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" "Ελέγξτε ότι καμία εφαρμογή δε χρησιμοποιεί τη συσκευή και προσπαθήστε ξανά." -#: kio/global.cpp:918 +#: tdeio/global.cpp:918 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση από τον πόρο" -#: kio/global.cpp:919 +#: tdeio/global.cpp:919 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>" ", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " @@ -1891,15 +1891,15 @@ msgstr "" "Αυτό σημαίνει ότι αν και ο πόρος <strong>%1</strong> " "ανοίχτηκε, ένα σφάλμα συνέβη κατά την ανάγνωση των περιεχομένων του πόρου." -#: kio/global.cpp:922 +#: tdeio/global.cpp:922 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "Ίσως δεν έχετε άδειες ανάγνωσης από τον πόρο." -#: kio/global.cpp:931 +#: tdeio/global.cpp:931 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον πόρο" -#: kio/global.cpp:932 +#: tdeio/global.cpp:932 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>" ", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." @@ -1907,19 +1907,19 @@ msgstr "" "Αυτό σημαίνει ότι αν και ο πόρος <strong>%1</strong> " "ανοίχτηκε, ένα σφάλμα συνέβη κατά την εγγραφή στον πόρο." -#: kio/global.cpp:935 +#: tdeio/global.cpp:935 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "Ίσως δεν έχετε άδειες εγγραφής στον πόρο." -#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955 +#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να \"ακούσω\" για δικτυακές συνδέσεις" -#: kio/global.cpp:945 +#: tdeio/global.cpp:945 msgid "Could Not Bind" msgstr "Αδυναμία σύνδεσης" -#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957 +#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -1929,15 +1929,15 @@ msgstr "" "δικτυακή επικοινωνία (μια υποδοχή) ήταν αδύνατο να εγκατασταθεί για αναμονή " "εισερχόμενων δικτυακών συνδέσεων." -#: kio/global.cpp:956 +#: tdeio/global.cpp:956 msgid "Could Not Listen" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να \"ακούσω\"" -#: kio/global.cpp:966 +#: tdeio/global.cpp:966 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποδοχή δικτυακής σύνδεσης" -#: kio/global.cpp:967 +#: tdeio/global.cpp:967 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " "accept an incoming network connection." @@ -1945,31 +1945,31 @@ msgstr "" "Αυτό είναι ένα αρκετά τεχνικό σφάλμα στο οποίο ένα σφάλμα συνέβη κατά την " "προσπάθεια αποδοχής μιας εισερχόμενης δικτυακής σύνδεσης." -#: kio/global.cpp:971 +#: tdeio/global.cpp:971 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "Ίσως δεν έχετε άδειες για αποδοχή της σύνδεσης." -#: kio/global.cpp:976 +#: tdeio/global.cpp:976 #, c-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "Αδύνατη η σύνδεση: %1" -#: kio/global.cpp:977 +#: tdeio/global.cpp:977 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" "Μια προσπάθεια σύνδεσης για την εκτέλεση της ζητούμενης ενέργειας ήταν " "ανεπιτυχής." -#: kio/global.cpp:988 +#: tdeio/global.cpp:988 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να καθοριστεί η κατάσταση του πόρου" -#: kio/global.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:989 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του Πόρου" -#: kio/global.cpp:990 +#: tdeio/global.cpp:990 msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>" "%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." @@ -1978,58 +1978,58 @@ msgstr "" "<strong>%1</strong>, όπως το όνομα του πόρου, ο τύπος, το μέγεθος, κτλ., ήταν " "ανεπιτυχής." -#: kio/global.cpp:993 +#: tdeio/global.cpp:993 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "Ο καθορισμένος πόρος ίσως να μην υπήρχε ή να μην είναι προσπελάσιμος." -#: kio/global.cpp:1001 +#: tdeio/global.cpp:1001 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "Αδύνατη η ακύρωση της εμφάνισης των περιεχομένων" -#: kio/global.cpp:1002 +#: tdeio/global.cpp:1002 msgid "FIXME: Document this" msgstr "ΦΤΙΑΞΕ ΜΕ: Τεκμηρίωση αυτού" -#: kio/global.cpp:1006 +#: tdeio/global.cpp:1006 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου" -#: kio/global.cpp:1007 +#: tdeio/global.cpp:1007 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "Μια προσπάθεια δημιουργίας του ζητηθέντος φακέλου απέτυχε." -#: kio/global.cpp:1008 +#: tdeio/global.cpp:1008 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "Η τοποθεσία όπου θα δημιουργούνταν ο φάκελος ίσως να μην υπάρχει." -#: kio/global.cpp:1015 +#: tdeio/global.cpp:1015 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση φακέλου" -#: kio/global.cpp:1016 +#: tdeio/global.cpp:1016 msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed." msgstr "" "Μια προσπάθεια αφαίρεσης του καθορισμένου φακέλου, <strong>%1</strong>" ", απέτυχε." -#: kio/global.cpp:1018 +#: tdeio/global.cpp:1018 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος ίσως να μην υπάρχει." -#: kio/global.cpp:1019 +#: tdeio/global.cpp:1019 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος ίσως να μην είναι κενός." -#: kio/global.cpp:1022 +#: tdeio/global.cpp:1022 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "" "Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος υπάρχει και είναι κενός και προσπαθήστε ξανά." -#: kio/global.cpp:1027 +#: tdeio/global.cpp:1027 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "Αδύνατη η συνέχιση μεταφοράς αρχείου" -#: kio/global.cpp:1028 +#: tdeio/global.cpp:1028 msgid "" "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> " "be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." @@ -2037,29 +2037,29 @@ msgstr "" "Η καθορισμένη αίτηση ζήτησε η μεταφορά του αρχείου <strong>%1</strong> " "να συνεχιστεί σε ένα συγκεκριμένο σημείο της μεταφοράς. Αυτό δεν ήταν δυνατό." -#: kio/global.cpp:1031 +#: tdeio/global.cpp:1031 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "" "Το πρωτόκολλο, ή ο εξυπηρετητής, ίσως δεν υποστηρίζει διακεκομμένη λήψη." -#: kio/global.cpp:1033 +#: tdeio/global.cpp:1033 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "Ξαναδοκιμάστε την αίτηση χωρίς προσπάθεια για συνέχιση της μεταφοράς." -#: kio/global.cpp:1038 +#: tdeio/global.cpp:1038 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του πόρου" -#: kio/global.cpp:1039 +#: tdeio/global.cpp:1039 msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "" "Μια προσπάθεια μετονομασίας του καθορισμένου πόρου <strong>%1</strong> απέτυχε." -#: kio/global.cpp:1047 +#: tdeio/global.cpp:1047 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση των αδειών του πόρου" -#: kio/global.cpp:1048 +#: tdeio/global.cpp:1048 msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>" "%1</strong> failed." @@ -2067,20 +2067,20 @@ msgstr "" "Μια προσπάθεια τροποποίησης των αδειών στον καθορισμένο πόρο <strong>%1</strong> " "απέτυχε." -#: kio/global.cpp:1055 +#: tdeio/global.cpp:1055 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του πόρου" -#: kio/global.cpp:1056 +#: tdeio/global.cpp:1056 msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "" "Μια προσπάθεια διαγραφής του καθορισμένου πόρου <strong>%1</strong> απέτυχε." -#: kio/global.cpp:1063 +#: tdeio/global.cpp:1063 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "Απροσδόκητος τερματισμός προγράμματος" -#: kio/global.cpp:1064 +#: tdeio/global.cpp:1064 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has unexpectedly terminated." @@ -2088,11 +2088,11 @@ msgstr "" "Το πρόγραμμα στον υπολογιστή σας που παρέχει πρόσβαση στο πρωτόκολλο <strong>" "%1</strong> τερμάτισε απροσδόκητα." -#: kio/global.cpp:1072 +#: tdeio/global.cpp:1072 msgid "Out of Memory" msgstr "Τελείωσε η μνήμη" -#: kio/global.cpp:1073 +#: tdeio/global.cpp:1073 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol could not obtain the memory required to continue." @@ -2100,11 +2100,11 @@ msgstr "" "Το πρόγραμμα στον υπολογιστή σας που παρέχει πρόσβαση στο πρωτόκολλο <strong>" "%1</strong> δεν μπόρεσε να αποκτήσει την αναγκαία μνήμη για να συνεχίσει." -#: kio/global.cpp:1081 +#: tdeio/global.cpp:1081 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "Άγνωστος διαμεσολαβητής" -#: kio/global.cpp:1082 +#: tdeio/global.cpp:1082 msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>" ", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" "υπολογιστή υποδηλώνει ότι το ζητούμενο όνομα ήταν αδύνατο να εντοπιστεί στο " "Διαδίκτυο." -#: kio/global.cpp:1086 +#: tdeio/global.cpp:1086 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " @@ -2125,15 +2125,15 @@ msgstr "" "του διαμεσολαβητή σας. Αυτό όμως είναι απίθανο αν είχατε, μέχρι πρόσφατα, " "πρόσβαση στο διαδίκτυο χωρίς προβλήματα." -#: kio/global.cpp:1090 +#: tdeio/global.cpp:1090 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "Ελέγξτε καλά τις ρυθμίσεις διαμεσολαβητή σας και ξαναδοκιμάστε." -#: kio/global.cpp:1095 +#: tdeio/global.cpp:1095 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "Η ταυτοποίηση απέτυχε: Η μέθοδος %1 δεν υποστηρίζεται" -#: kio/global.cpp:1097 +#: tdeio/global.cpp:1097 #, c-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" "απέτυχε γιατί η μέθοδος που χρησιμοποιεί ο εξυπηρετητής δεν υποστηρίζεται από " "το πρόγραμμα του TDE που υλοποιεί το πρωτόκολλο %1." -#: kio/global.cpp:1101 +#: tdeio/global.cpp:1101 msgid "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> " "to inform the TDE team of the unsupported authentication method." @@ -2153,15 +2153,15 @@ msgstr "" "http://bugs.kde.org</a> για να πληροφορήσετε την ομάδα του TDE για τη μη " "υποστηριζόμενη μέθοδο ταυτοποίησης." -#: kio/global.cpp:1107 +#: tdeio/global.cpp:1107 msgid "Request Aborted" msgstr "Αίτηση διεκόπη" -#: kio/global.cpp:1114 +#: tdeio/global.cpp:1114 msgid "Internal Error in Server" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα στον εξυπηρετητή" -#: kio/global.cpp:1115 +#: tdeio/global.cpp:1115 msgid "" "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error: %0." @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "" "Το πρόγραμμα στον εξυπηρετητή που παρέχει πρόσβαση στο πρωτόκολλο <strong>" "%1</strong> ανέφερε ένα εσωτερικό σφάλμα: %0." -#: kio/global.cpp:1118 +#: tdeio/global.cpp:1118 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -2178,13 +2178,13 @@ msgstr "" "εξυπηρετητή. Παρακαλώ σκεφτείτε το ενδεχόμενο να υποβάλετε μια πλήρη αναφορά " "σφάλματος όπως περιγράφεται παρακάτω." -#: kio/global.cpp:1121 +#: tdeio/global.cpp:1121 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "" "Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του εξυπηρετητή για να τους επισημάνετε το " "πρόβλημα." -#: kio/global.cpp:1123 +#: tdeio/global.cpp:1123 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " "directly to them." @@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr "" "Αν ξέρετε ποιοι είναι οι συγγραφείς του λογισμικού του εξυπηρετητή, υποβάλετε " "σε αυτούς την αναφορά σφάλματος." -#: kio/global.cpp:1128 +#: tdeio/global.cpp:1128 msgid "Timeout Error" msgstr "Σφάλμα χρονικού ορίου" -#: kio/global.cpp:1129 +#: tdeio/global.cpp:1129 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received within " "the amount of time allocated for the request as follows:" @@ -2216,16 +2216,16 @@ msgstr "" "Παρακαλώ σημειώστε πως μπορείτε να τροποποιήσετε αυτές τις ρυθμίσεις για τα " "χρονικά όρια στο Κέντρο ελέγχου του TDE, επιλέγοντας Δίκτυο->Προτιμήσεις." -#: kio/global.cpp:1140 +#: tdeio/global.cpp:1140 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "" "Ο εξυπηρετητής ήταν πολύ απασχολημένος με άλλες αιτήσεις, για να απαντήσει." -#: kio/global.cpp:1146 +#: tdeio/global.cpp:1146 msgid "Unknown Error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: kio/global.cpp:1147 +#: tdeio/global.cpp:1147 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an unknown error: %2." @@ -2233,11 +2233,11 @@ msgstr "" "Το πρόγραμμα στον υπολογιστή σας που παρέχει πρόσβαση στο πρωτόκολλο <strong>" "%1</strong> ανέφερε ένα άγνωστο σφάλμα: %2." -#: kio/global.cpp:1155 +#: tdeio/global.cpp:1155 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Άγνωστη διακοπή" -#: kio/global.cpp:1156 +#: tdeio/global.cpp:1156 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -2245,11 +2245,11 @@ msgstr "" "Το πρόγραμμα στον υπολογιστή σας που παρέχει πρόσβαση στο πρωτόκολλο <strong>" "%1</strong> ανέφερε μια διακοπή άγνωστου τύπου: %2." -#: kio/global.cpp:1164 +#: tdeio/global.cpp:1164 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του πρωτότυπου αρχείου" -#: kio/global.cpp:1165 +#: tdeio/global.cpp:1165 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most likely " "at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> " @@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr "" "στο τέλος μιας ενέργειας μετακίνησης αρχείου. Το πρωτότυπο αρχείο <strong>" "%1</strong> ήταν αδύνατο να διαγραφεί." -#: kio/global.cpp:1174 +#: tdeio/global.cpp:1174 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί το προσωρινό αρχείο" -#: kio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1175 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which to " "save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>" @@ -2273,11 +2273,11 @@ msgstr "" "θα αποθηκευόταν το αρχείο κατά τη λήψη του. Αυτό το προσωρινό αρχείο <strong>" "%1</strong> ήταν αδύνατο να διαγραφεί." -#: kio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1184 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του πρωτότυπου αρχείου" -#: kio/global.cpp:1185 +#: tdeio/global.cpp:1185 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -2285,11 +2285,11 @@ msgstr "" "Η ζητούμενη ενέργεια απαιτούσε τη μετονομασία του πρωτότυπου αρχείου <strong>" "%1</strong>, αλλά δεν ήταν δυνατή." -#: kio/global.cpp:1193 +#: tdeio/global.cpp:1193 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του προσωρινού αρχείου" -#: kio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1194 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -2297,27 +2297,27 @@ msgstr "" "Η ζητούμενη ενέργεια απαιτούσε τη δημιουργία ενός προσωρινού αρχείου <strong>" "%1</strong>, αλλά δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί." -#: kio/global.cpp:1202 +#: tdeio/global.cpp:1202 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία δεσμού" -#: kio/global.cpp:1203 +#: tdeio/global.cpp:1203 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συμβολικού δεσμού" -#: kio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1204 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "Ο ζητούμενος συμβολικός δεσμός %1 δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί." -#: kio/global.cpp:1211 +#: tdeio/global.cpp:1211 msgid "No Content" msgstr "Κανένα περιεχόμενο" -#: kio/global.cpp:1216 +#: tdeio/global.cpp:1216 msgid "Disk Full" msgstr "Ο δίσκος γέμισε" -#: kio/global.cpp:1217 +#: tdeio/global.cpp:1217 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "" "Το ζητούμενο αρχείο <strong>%1</strong> δεν ήταν δυνατό να γραφτεί γιατί δεν " "υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο." -#: kio/global.cpp:1219 +#: tdeio/global.cpp:1219 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " @@ -2335,60 +2335,60 @@ msgstr "" "αρχείων· 2) αρχειοθέτηση αρχείων σε αφαιρούμενα μέσα όπως το CD· ή 3) αγοράστε " "ένα μεγαλύτερο δίσκο." -#: kio/global.cpp:1226 +#: tdeio/global.cpp:1226 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Ταυτόσημα αρχεία πηγής και προορισμού" -#: kio/global.cpp:1227 +#: tdeio/global.cpp:1227 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination files " "are the same file." msgstr "" "Η ενέργεια δεν ολοκληρώθηκε γιατί η πηγή και ο προορισμός είναι το ίδιο αρχείο." -#: kio/global.cpp:1229 +#: tdeio/global.cpp:1229 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Επιλέξτε διαφορετικό όνομα για το αρχείο προορισμού." -#: kio/global.cpp:1240 +#: tdeio/global.cpp:1240 msgid "Undocumented Error" msgstr "Μη τεκμηριωμένο σφάλμα" -#: kio/statusbarprogress.cpp:132 +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 msgid " Stalled " msgstr " Σταματημένο" -#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 msgid " %1/s " msgstr " %1/s " -#: kio/passdlg.cpp:57 +#: tdeio/passdlg.cpp:57 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#: kio/passdlg.cpp:98 +#: tdeio/passdlg.cpp:98 msgid "You need to supply a username and a password" msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "Ό&νομα χρήστη:" -#: kio/passdlg.cpp:125 +#: tdeio/passdlg.cpp:125 msgid "&Password:" msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" -#: kio/passdlg.cpp:147 +#: tdeio/passdlg.cpp:147 msgid "&Keep password" msgstr "&Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης" -#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 +#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 msgid "Authorization Dialog" msgstr "Διάλογος εξουσιοδότησης" -#: kio/krun.cpp:120 +#: tdeio/krun.cpp:120 msgid "" "<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" "You do not have access rights to this location.</qt>" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "" "<qt>Δεν είναι δυνατή η είσοδος στο <b>%1</b>.\n" "Δεν έχετε δικαιώματα πρόσβασης σε αυτή την τοποθεσία.</qt>" -#: kio/krun.cpp:159 +#: tdeio/krun.cpp:159 msgid "" "<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " "started.</qt>" @@ -2404,32 +2404,32 @@ msgstr "" "<qt>Το αρχείο <b>%1</b> είναι ένα εκτελέσιμο πρόγραμμα. Για ασφάλεια δε θα " "εκκινηθεί.</qt>" -#: kio/krun.cpp:166 +#: tdeio/krun.cpp:166 msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Δεν έχετε άδεια εκτέλεσης του <b>%1</b>.</qt>" -#: kio/krun.cpp:203 +#: tdeio/krun.cpp:203 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Δεν έχετε άδεια αν ανοίξετε αυτό το αρχείο." -#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207 +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 msgid "Open with:" msgstr "Άνοιγμα με:" -#: kio/krun.cpp:545 +#: tdeio/krun.cpp:545 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Δεν έχετε άδεια εκτέλεσης αυτού του αρχείου." -#: kio/krun.cpp:565 +#: tdeio/krun.cpp:565 #, c-format msgid "Launching %1" msgstr "Εκκίνηση %1" -#: kio/krun.cpp:746 +#: tdeio/krun.cpp:746 msgid "You are not authorized to execute this service." msgstr "Δεν έχετε άδεια εκτέλεσης αυτής της υπηρεσίας." -#: kio/krun.cpp:900 +#: tdeio/krun.cpp:900 msgid "" "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " "does not exist.</qt>" @@ -2437,103 +2437,103 @@ msgstr "" "<qt>Αδύνατη η εκτέλεση της καθορισμένης εντολής. Το αρχείο ή ο φάκελος <b>%1</b> " "δεν υπάρχει.</qt>" -#: kio/krun.cpp:1400 +#: tdeio/krun.cpp:1400 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προγράμματος '%1'" -#: kio/kfileitem.cpp:730 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 msgid "Symbolic Link" msgstr "Συμβολικός δεσμός" -#: kio/kfileitem.cpp:732 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Δεσμός)" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: kio/kfileitem.cpp:774 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" -#: kio/kfileitem.cpp:779 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 msgid "Link to %1 (%2)" msgstr "Δεσμός με %1(%2)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 msgid "Modified:" msgstr "Τροποποιήθηκε:" -#: kio/kfileitem.cpp:798 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 msgid "Owner:" msgstr "Ιδιοκτήτης:" -#: kio/kfileitem.cpp:799 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 msgid "Permissions:" msgstr "Άδειες:" -#: kio/skipdlg.cpp:63 +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" -#: kio/skipdlg.cpp:66 +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 msgid "Auto Skip" msgstr "Αυτόματη παράλειψη" -#: kio/kshred.cpp:212 +#: tdeio/kshred.cpp:212 msgid "Shredding: pass %1 of 35" msgstr "Καταστροφή: πέρασμα %1 από 35" -#: kio/slave.cpp:370 +#: tdeio/slave.cpp:370 #, c-format msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία io-slave: %1" -#: kio/slave.cpp:401 +#: tdeio/slave.cpp:401 msgid "Unknown protocol '%1'." msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%1'." -#: kio/slave.cpp:409 +#: tdeio/slave.cpp:409 msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί io-slave για το πρωτόκολλο '%1'." -#: kio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to klauncher" -msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το klauncher" +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το tdelauncher" -#: kio/slave.cpp:448 +#: tdeio/slave.cpp:448 #, c-format msgid "" "Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" +"tdelauncher said: %1" msgstr "" "Αδύνατη η δημιουργία io-slave:\n" -"το klauncher είπε: %1" +"το tdelauncher είπε: %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 msgid "Mime Type" msgstr "Τύπος mime" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 msgid "Patterns" msgstr "Μοτίβα" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:94 +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." -#: kio/kmimetypechooser.cpp:104 +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." msgstr "" "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εμφανιστεί ο γνωστός σας επεξεργαστής τύπων " @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Εκδότης:" msgid "IP address:" msgstr "Διεύθυνση IP:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2896,11 +2896,11 @@ msgstr "Αδύνατη η λήψη του σεναρίου ρυθμίσεων δ msgid "Could not find a usable proxy configuration script" msgstr "Αδύνατο να βρεθεί ένα χρήσιμο σενάριο ρυθμίσεων διαμεσολαβητή" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:200 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" msgstr "Να μην εμφανιστεί ο τύπος mime του δοθέντος αρχείου(ων)" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:204 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 msgid "" "List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " "specified, the mimetype of the given files is used." @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" "αρχείου(ων). Αν ο τύπος mime δεν είναι καθορισμένος, χρησιμοποιείται ο τύπος " "mime των δοσμένων αρχείων." -#: misc/kfile/fileprops.cpp:210 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 msgid "" "List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " "specified, the mimetype of the given files is used." @@ -2918,18 +2918,18 @@ msgstr "" "Αν ο τύπος mime δεν είναι καθορισμένος, χρησιμοποιείται ο τύπος mime των " "δοσμένων αρχείων." -#: misc/kfile/fileprops.cpp:216 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." msgstr "" "Προβολή όλων των κλειδιών μετα-δεδομένων που έχουν τιμή, στο δοσμένο αρχείο(α)." -#: misc/kfile/fileprops.cpp:221 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." msgstr "" "Εκτυπώνει όλους τους τύπους mime για τους οποίους υπάρχει διαθέσιμη υποστήριξη " "μετα-δεδομένων." -#: misc/kfile/fileprops.cpp:226 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 msgid "" "Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " "have the same mimetype." @@ -2937,19 +2937,19 @@ msgstr "" "Να μην εμφανιστεί προειδοποίηση όταν δοθούν περισσότερα από ένα αρχεία και δεν " "έχουν όλα τον ίδιο τύπο mime." -#: misc/kfile/fileprops.cpp:231 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" "Εκτυπώνει όλες τις τιμές μετα-δεδομένων που είναι διαθέσιμες στο δοσμένο " "αρχείο(α)." -#: misc/kfile/fileprops.cpp:236 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" "Εκτυπώνει όλες τις προτιμώμενες τιμές μετα-δεδομένων που είναι διαθέσιμες στο " "δοσμένο αρχείο(α)." -#: misc/kfile/fileprops.cpp:240 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 msgid "" "Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " "given file(s)" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "" "Ανοίγει ένα διάλογο ιδιοτήτων του TDE για την προβολή και την τροποποίηση των " "μετα-δεδομένων του δοσμένου αρχείου(ων)" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:244 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 msgid "" "Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " "comma-separated list of keys" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" "Εκτυπώνει την τιμή για το 'κλειδί' του δοσμένου αρχείου(ων). Το 'κλειδί' μπορεί " "επίσης να είναι μια λίστα κλειδιών διαχωρισμένη με κόμμα" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:248 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 msgid "" "Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " "file(s)" @@ -2973,37 +2973,37 @@ msgstr "" "Προσπαθεί να ορίσει την τιμή 'τιμή' για το κλειδί μετα-δεδομένων 'κλειδί' του " "δοσμένου αρχείου(ων)" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:251 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 msgid "The group to get values from or set values to" msgstr "Η ομάδα για ανάκτηση τιμών ή για ορισμό τιμών" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:255 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 msgid "The file (or a number of files) to operate on." msgstr "Το αρχείο (ή τα αρχεία) στα οποία θα γίνει η ενέργεια." -#: misc/kfile/fileprops.cpp:270 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 msgid "No support for metadata extraction found." msgstr "Δε βρέθηκε υποστήριξη για εξαγωγή μετα-δεδομένων." -#: misc/kfile/fileprops.cpp:275 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 msgid "Supported MimeTypes:" msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι mime:" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:410 -msgid "kfile" -msgstr "kfile" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:411 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." msgstr "" "Ένα εργαλείο γραμμής εντολών για ανάγνωση και τροποποίηση των μετα-δεδομένων " "αρχείων." -#: misc/kfile/fileprops.cpp:438 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 msgid "No files specified" msgstr "Δεν καθορίστηκαν αρχεία" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:467 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 msgid "Cannot determine metadata" msgstr "Αδύνατος ο καθορισμός των μετα-δεδομένων" @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "" "<qt>Η εφαρμογή '<b>%1</b>' ζήτησε το άνοιγμα του πορτοφολιού '<b>%2</b>" "'. Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασης για αυτό το πορτοφόλι." -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 msgid "&Open" msgstr "Άν&οιγμα" @@ -3142,15 +3142,15 @@ msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης ταιριάζουν." msgid "Passwords do not match." msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν." -#: misc/ktelnetservice.cpp:41 +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 msgid "telnet service" msgstr "υπηρεσία telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:42 +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 msgid "telnet protocol handler" msgstr "χειριστής πρωτοκόλλου telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:76 +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." msgstr "Δεν έχετε άδειες για πρόσβαση στο πρωτόκολλο %1." @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "Εναπ. χρόνος" msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -3311,83 +3311,83 @@ msgstr "Εξυπηρετητής πληροφοριών προόδου του TD msgid "Developer" msgstr "Προγραμματιστής" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 msgid "Subject line" msgstr "Γραμμή θέματος" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 msgid "Recipient" msgstr "Παραλήπτης" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 msgid "Error connecting to server." msgstr "Σφάλμα σύνδεσης με τον εξυπηρετητή." -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 msgid "Not connected." msgstr "Δε συνδέθηκε." -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 msgid "Connection timed out." msgstr "Τέλος χρονικού ορίου σύνδεσης." -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 msgid "Time out waiting for server interaction." msgstr "Τέλος χρονικού ορίου αναμονής για ανταπόκριση του εξυπηρετητή." -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 msgid "Server said: \"%1\"" msgstr "Ο εξυπηρετητής είπε: \"%1\"" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" msgstr "Στέλνει μια σύντομη αναφορά σφάλματος στο submit@bugs.kde.org" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" -#: misc/kmailservice.cpp:32 +#: misc/tdemailservice.cpp:32 msgid "KMailService" msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας" -#: misc/kmailservice.cpp:32 +#: misc/tdemailservice.cpp:32 msgid "Mail service" msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας" -#: kioexec/main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" -"KIO Exec - Ανοίγει απομακρυσμένα αρχεία, παρακολουθεί τροποποιήσεις, ρωτά για " +"TDEIO Exec - Ανοίγει απομακρυσμένα αρχεία, παρακολουθεί τροποποιήσεις, ρωτά για " "αποστολή" -#: kioexec/main.cpp:54 +#: tdeioexec/main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "Χειρισμός των URL σαν τοπικά αρχεία και διαγραφή τους μετά" -#: kioexec/main.cpp:55 +#: tdeioexec/main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "Προτεινόμενο όνομα για το ληφθέν αρχείο" -#: kioexec/main.cpp:56 +#: tdeioexec/main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "Εντολή για εκτέλεση" -#: kioexec/main.cpp:57 +#: tdeioexec/main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "URL(s) ή τοπικό αρχείο(α) που χρησιμοποιείται για την 'εντολή'" -#: kioexec/main.cpp:73 +#: tdeioexec/main.cpp:73 msgid "" "'command' expected.\n" msgstr "" "'εντολή' αναμενόταν.\n" -#: kioexec/main.cpp:102 +#: tdeioexec/main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "" "Το URL %1\n" "είναι κακοδιατυπωμένο" -#: kioexec/main.cpp:104 +#: tdeioexec/main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" "Απομακρυσμένο URL %1\n" "δεν επιτρέπεται με το διακόπτη --tempfiles" -#: kioexec/main.cpp:237 +#: tdeioexec/main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" @@ -3415,15 +3415,15 @@ msgstr "" "έχει τροποποιηθεί.\n" "Θέλετε ακόμη να το διαγράψετε;" -#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245 +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "Αρχείο άλλαξε" -#: kioexec/main.cpp:238 +#: tdeioexec/main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "Να μη διαγραφεί" -#: kioexec/main.cpp:244 +#: tdeioexec/main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -3435,95 +3435,95 @@ msgstr "" "έχει τροποποιηθεί.\n" "Θέλετε να αποστείλετε τις αλλαγές;" -#: kioexec/main.cpp:245 +#: tdeioexec/main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "Να αποσταλεί" -#: kioexec/main.cpp:245 +#: tdeioexec/main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "Να μην αποσταλεί" -#: kioexec/main.cpp:274 +#: tdeioexec/main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec" -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53 +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 msgid "&Automatic preview" msgstr "&Αυτόματη προεπισκόπηση" -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58 +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 msgid "&Preview" msgstr "&Προεπισκόπηση" -#: kfile/kfileview.cpp:77 +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 msgid "Unknown View" msgstr "Άγνωστη προβολή" -#: kfile/kpreviewprops.cpp:49 +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 msgid "P&review" msgstr "Π&ροεπισκόπηση" -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια εργασίας" -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 msgid "Home Folder" msgstr "Προσωπικός φάκελος" -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 msgid "Storage Media" msgstr "Μέσο αποθήκευσης" -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 msgid "Network Folders" msgstr "Φάκελοι δικτύου" -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 msgid "Menu Editor" msgstr "Επεξεργαστής μενού" -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 msgid "Menu" msgstr "Μενού" -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 msgid "New..." msgstr "Νέο..." -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 msgid "*|All Files" msgstr "*|Όλα τα αρχεία" -#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164 +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 msgid "All Supported Files" msgstr "Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία" -#: kfile/kopenwith.cpp:150 +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 msgid "Known Applications" msgstr "Γνωστές εφαρμογές" -#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296 +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" -#: kfile/kopenwith.cpp:322 +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 msgid "Open With" msgstr "Άνοιγμα με" -#: kfile/kopenwith.cpp:326 +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 msgid "" "<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" ". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" @@ -3532,18 +3532,18 @@ msgstr "" ". Αν το πρόγραμμα δεν είναι στη λίστα, δώστε το όνομά του ή πατήστε το κουμπί " "αναζήτηση.</qt>" -#: kfile/kopenwith.cpp:332 +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." msgstr "" "Επιλέξτε το όνομα του προγράμματος με το οποίο θα ανοιχτούν τα επιλεγμένα " "αρχεία." -#: kfile/kopenwith.cpp:353 +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 #, c-format msgid "Choose Application for %1" msgstr "Επιλέξτε την εφαρμογή για το %1" -#: kfile/kopenwith.cpp:354 +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" "<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " "listed, enter the name or click the browse button.</qt>" @@ -3552,11 +3552,11 @@ msgstr "" ". Αν το πρόγραμμα δεν είναι στη λίστα, δώστε το όνομά του ή πατήστε το κουμπί " "αναζήτηση.</qt>" -#: kfile/kopenwith.cpp:366 +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 msgid "Choose Application" msgstr "Επιλογή εφαρμογής" -#: kfile/kopenwith.cpp:367 +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 msgid "" "<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " "browse button.</qt>" @@ -3564,11 +3564,11 @@ msgstr "" "<qt>Επιλέξτε ένα πρόγραμμα. Αν το πρόγραμμα δεν είναι στη λίστα, δώστε το όνομά " "του ή πατήστε το κουμπί αναζήτηση.</qt>" -#: kfile/kopenwith.cpp:406 +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 msgid "Clear input field" msgstr "Καθαρισμός πεδίου εισαγωγής" -#: kfile/kopenwith.cpp:436 +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -3596,229 +3596,229 @@ msgstr "" "%m - το μίνι εικονίδιο\n" "%c - το σχόλιο" -#: kfile/kopenwith.cpp:469 +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 msgid "Run in &terminal" msgstr "Εκτέλεση σε &τερματικό" -#: kfile/kopenwith.cpp:480 +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Να μην κλείσει όταν η εντολή εκτελεστεί" -#: kfile/kopenwith.cpp:497 +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Απομνημόνευση συσχετισμού εφαρμογής για αυτόν τον τύπο α&ρχείων" -#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250 +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 msgid "Select Icon" msgstr "Επιλογή εικονιδίου" -#: kfile/kicondialog.cpp:270 +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 msgid "Icon Source" msgstr "Πηγή εικονιδίων" -#: kfile/kicondialog.cpp:276 +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Εικονίδια &συστήματος:" -#: kfile/kicondialog.cpp:281 +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 msgid "O&ther icons:" msgstr "Ά&λλα εικονίδια:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 #, no-c-format msgid "&Browse..." msgstr "Ε&ξερεύνηση..." -#: kfile/kicondialog.cpp:293 +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 msgid "Clear Search" msgstr "Καθαρισμός αναζήτησης" -#: kfile/kicondialog.cpp:297 +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 msgid "&Search:" msgstr "&Αναζήτηση:" -#: kfile/kicondialog.cpp:308 +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Διαδραστική αναζήτηση για ονόματα εικονιδίων (π.χ. φάκελο)." -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" -#: kfile/kicondialog.cpp:331 +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 msgid "Animations" msgstr "Εφέ κίνησης" -#: kfile/kicondialog.cpp:333 +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: kfile/kicondialog.cpp:334 +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: kfile/kicondialog.cpp:335 +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 msgid "Emblems" msgstr "Εμβλήματα" -#: kfile/kicondialog.cpp:336 +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 msgid "Emotes" msgstr "Emotes" -#: kfile/kicondialog.cpp:337 +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 msgid "Filesystems" msgstr "Συστήματα αρχείων" -#: kfile/kicondialog.cpp:338 +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 msgid "International" msgstr "Διεθνή" -#: kfile/kicondialog.cpp:339 +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 msgid "Mimetypes" msgstr "Τύποι mime" -#: kfile/kicondialog.cpp:340 +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 msgid "Places" msgstr "Τοποθεσίες" -#: kfile/kicondialog.cpp:341 +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: kfile/kicondialog.cpp:589 +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Αρχεία εικονιδίων (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111 +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 msgid "<Error>" msgstr "<Σφάλμα>" -#: kfile/kfilepreview.cpp:63 +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: kfile/kfilepreview.cpp:69 +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 msgid "No preview available." msgstr "Δε διατίθεται προεπισκόπηση." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:70 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 msgid "Owning Group" msgstr "Ομάδα ιδιοκτησίας" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 msgid "Others" msgstr "Άλλοι" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 msgid "Mask" msgstr "Μάσκα" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 msgid "Named User" msgstr "Δοσμένος χρήστης" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 msgid "Named Group" msgstr "Δοσμένη ομάδα" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:81 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 msgid "Add Entry..." msgstr "Προσθήκη καταχώρησης..." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:83 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 msgid "Edit Entry..." msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης..." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:85 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 msgid "Delete Entry" msgstr "Διαγραφή καταχώρησης" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:280 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 msgid " (Default)" msgstr " (Προκαθορισμένο)" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:397 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 msgid "Edit ACL Entry" msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης ACL" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:407 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 msgid "Entry Type" msgstr "Τύπος καταχώρησης" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:410 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 msgid "Default for new files in this folder" msgstr "Προκαθορισμένο για νέα αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:446 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 msgid "User: " msgstr "Χρήστης: " -#: kfile/kacleditwidget.cpp:450 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 msgid "Group: " msgstr "Ομάδα: " -#: kfile/kacleditwidget.cpp:563 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:565 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 msgid "" "_: read permission\n" "r" msgstr "r" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:566 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 msgid "" "_: write permission\n" "w" msgstr "w" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:567 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 msgid "" "_: execute permission\n" "x" msgstr "x" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:568 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 msgid "Effective" msgstr "Ενεργό" -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 msgid "Select Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 msgid "New Folder..." msgstr "Νέος φάκελος..." -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 msgid "Show Hidden Folders" msgstr "Εμφάνιση κρυφών φακέλων" -#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 msgid "New Folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 #, c-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3827,76 +3827,76 @@ msgstr "" "Δημιουργία νέου φακέλου στο:\n" "%1" -#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 msgid "A file or folder named %1 already exists." msgstr "Ένα αρχείο ή φάκελος με όνομα %1 υπάρχει ήδη." -#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 msgid "You do not have permission to create that folder." msgstr "Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε αυτόν το φάκελο." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" -#: kfile/knotifydialog.cpp:81 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 msgid "Sounds" msgstr "Ήχοι" -#: kfile/knotifydialog.cpp:82 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 msgid "Logging" msgstr "Καταγραφή" -#: kfile/knotifydialog.cpp:83 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 msgid "Program Execution" msgstr "Εκτέλεση προγραμμάτων" -#: kfile/knotifydialog.cpp:84 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 msgid "Message Windows" msgstr "Παράθυρα μηνυμάτων" -#: kfile/knotifydialog.cpp:85 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 msgid "Passive Windows" msgstr "Παθητικά παράθυρα" -#: kfile/knotifydialog.cpp:86 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 msgid "Standard Error Output" msgstr "Τυπική έξοδος σφαλμάτων" -#: kfile/knotifydialog.cpp:87 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 msgid "Taskbar" msgstr "Γραμμή εργασιών" -#: kfile/knotifydialog.cpp:121 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 msgid "Execute a program" msgstr "Εκτέλεση ενός προγράμματος" -#: kfile/knotifydialog.cpp:122 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 msgid "Print to Standard error output" msgstr "Εκτύπωση στην τυπική έξοδο σφαλμάτων" -#: kfile/knotifydialog.cpp:123 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 msgid "Display a messagebox" msgstr "Εμφάνιση ενός παραθύρου μηνύματος" -#: kfile/knotifydialog.cpp:124 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 msgid "Log to a file" msgstr "Καταγραφή σε ένα αρχείο" -#: kfile/knotifydialog.cpp:125 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 msgid "Play a sound" msgstr "Αναπαραγωγή ενός ήχου" -#: kfile/knotifydialog.cpp:126 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 msgid "Flash the taskbar entry" msgstr "Αναλαμπή της καταχώρησης γραμμής εργασίας" -#: kfile/knotifydialog.cpp:163 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 msgid "Notification Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων" -#: kfile/knotifydialog.cpp:309 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 msgid "" "<qt>You may use the following macros" "<br>in the commandline:" @@ -3915,73 +3915,73 @@ msgstr "" "γεγονός," "<br><b>%i</b>: για την αριθμητική ταυτότητα γεγονότος." -#: kfile/knotifydialog.cpp:339 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 msgid "Advanced <<" msgstr "Προχωρημένα <<" -#: kfile/knotifydialog.cpp:340 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 msgid "Hide advanced options" msgstr "Απόκρυψη προχωρημένων επιλογών" -#: kfile/knotifydialog.cpp:356 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 msgid "Advanced >>" msgstr "Προχωρημένα >>" -#: kfile/knotifydialog.cpp:357 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 msgid "Show advanced options" msgstr "Εμφάνιση προχωρημένων επιλογών" -#: kfile/knotifydialog.cpp:782 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." msgstr "Αυτό θα προκαλέσει την επαναφορά των ειδοποιήσεων στα προκαθορισμένα." -#: kfile/knotifydialog.cpp:784 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 msgid "Are You Sure?" msgstr "Είσαστε σίγουροι;" -#: kfile/knotifydialog.cpp:785 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 msgid "&Reset" msgstr "Επαναφο&ρά" -#: kfile/knotifydialog.cpp:858 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 msgid "Select Sound File" msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" -#: kfile/knotifydialog.cpp:894 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 msgid "Select Log File" msgstr "Επιλογή αρχείου καταγραφής" -#: kfile/knotifydialog.cpp:908 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 msgid "Select File to Execute" msgstr "Επιλογή αρχείου για εκτέλεση" -#: kfile/knotifydialog.cpp:942 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 msgid "The specified file does not exist." msgstr "Το καθορισμένο αρχείο δεν υπάρχει." -#: kfile/knotifydialog.cpp:1012 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 msgid "No description available" msgstr "Περιγραφή μη διαθέσιμη" -#: kfile/kfiledialog.cpp:347 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 msgid "Please specify the filename to save to." msgstr "Παρακαλώ καθορίστε το όνομα αρχείου για αποθήκευση σε αυτό." -#: kfile/kfiledialog.cpp:349 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 msgid "Please select the file to open." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το αρχείο για άνοιγμα." -#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1550 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 msgid "You can only select local files." msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο τοπικά αρχεία." -#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1551 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Απομακρυσμένα αρχεία δε γίνονται αποδεκτά" -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 msgid "" "%1\n" "does not appear to be a valid URL.\n" @@ -3989,11 +3989,11 @@ msgstr "" "%1\n" "δε μοιάζει για έγκυρο URL.\n" -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 msgid "Invalid URL" msgstr "Μη έγκυρο URL" -#: kfile/kfiledialog.cpp:782 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 msgid "" "<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " "This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " @@ -4004,11 +4004,11 @@ msgstr "" "το δεξί πλήκτρο του ποντικιού και επιλέγοντας την προτιμώμενη κατάσταση από το " "μενού <b>Συμπλήρωση κειμένου</b>." -#: kfile/kfiledialog.cpp:791 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Αυτό είναι το όνομα με το οποίο θα αποθηκευτεί το αρχείο." -#: kfile/kfiledialog.cpp:796 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -4016,15 +4016,15 @@ msgstr "" "Αυτή είναι η λίστα των αρχείων για άνοιγμα. Περισσότερα από ένα αρχεία μπορεί " "να καθοριστούν παραθέτοντας τα διαχωρισμένα με κενά." -#: kfile/kfiledialog.cpp:803 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Αυτό είναι το όνομα του αρχείου για άνοιγμα." -#: kfile/kfiledialog.cpp:841 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 msgid "Current location" msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία" -#: kfile/kfiledialog.cpp:842 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 msgid "" "This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " "used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " @@ -4034,27 +4034,27 @@ msgstr "" "χρησιμοποιούμενες τοποθεσίες. Αυτό περιλαμβάνει τις τυπικές τοποθεσίες., όπως ο " "προσωπικός σας φάκελος, καθώς και τοποθεσίες που επισκεφτήκατε πρόσφατα." -#: kfile/kfiledialog.cpp:849 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 #, c-format msgid "Root Folder: %1" msgstr "Ριζικός φάκελος: %1" -#: kfile/kfiledialog.cpp:855 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 #, c-format msgid "Home Folder: %1" msgstr "Προσωπικός φάκελος: %1" -#: kfile/kfiledialog.cpp:864 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 #, c-format msgid "Documents: %1" msgstr "Έγγραφα: %1" -#: kfile/kfiledialog.cpp:871 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 #, c-format msgid "Desktop: %1" msgstr "Επιφάνεια εργασίας: %1" -#: kfile/kfiledialog.cpp:912 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 msgid "" "<qt>Click this button to enter the parent folder." "<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " @@ -4064,45 +4064,45 @@ msgstr "" "<p>Για παράδειγμα, αν η τρέχουσα τοποθεσία είναι file:/home/%1 κάνοντας κλικ σε " "αυτό το κουμπί θα πάτε στο file:/home.</qt>" -#: kfile/kfiledialog.cpp:916 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." msgstr "" "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να μετακινηθείτε ένα βήμα πίσω στο ιστορικό " "περιήγησης." -#: kfile/kfiledialog.cpp:918 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." msgstr "" "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να μετακινηθείτε ένα βήμα μπροστά στο ιστορικό " "περιήγησης." -#: kfile/kfiledialog.cpp:920 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 msgid "Click this button to reload the contents of the current location." msgstr "" "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επαναφορτωθούν τα περιεχόμενα της τρέχουσας " "τοποθεσίας." -#: kfile/kfiledialog.cpp:923 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 msgid "Click this button to create a new folder." msgstr "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να δημιουργήσετε ένα νέο φάκελο." -#: kfile/kfiledialog.cpp:926 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 msgid "Show Quick Access Navigation Panel" msgstr "Εμφάνιση πίνακα πλοήγησης γρήγορης πρόσβασης" -#: kfile/kfiledialog.cpp:927 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" msgstr "Απόκρυψη πίνακα πλοήγησης γρήγορης πρόσβασης" -#: kfile/kfiledialog.cpp:932 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 msgid "Show Bookmarks" msgstr "Εμφάνιση σελιδοδεικτών" -#: kfile/kfiledialog.cpp:933 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 msgid "Hide Bookmarks" msgstr "Απόκρυψη σελιδοδεικτών" -#: kfile/kfiledialog.cpp:938 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 msgid "" "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " "accessed from this menu including: " @@ -4124,11 +4124,11 @@ msgstr "" "<li>προεπισκοπήσεις αρχείου</li>" "<li>ο διαχωρισμός των φακέλων από τα αρχεία</li></ul></qt>" -#: kfile/kfiledialog.cpp:992 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 msgid "&Location:" msgstr "Τοπο&θεσία:" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1017 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 msgid "" "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " "the filter will not be shown." @@ -4142,11 +4142,11 @@ msgstr "" "μενού, ή να εισάγετε ένα προσαρμοσμένο φίλτρο απευθείας στην περιοχή κειμένου." "<p>Χαρακτήρες μπαλαντέρ όπως τα * και ? επιτρέπονται.</qt>" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1023 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 msgid "&Filter:" msgstr "&Φίλτρο:" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1480 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -4154,11 +4154,11 @@ msgstr "" "Τα επιλεγμένα ονόματα αρχείων\n" "δε φαίνεται να είναι έγκυρα." -#: kfile/kfiledialog.cpp:1482 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Άκυρα ονόματα αρχείων" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1512 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 msgid "" "The requested filenames\n" "%1\n" @@ -4170,31 +4170,31 @@ msgstr "" "δε φαίνεται να είναι έγκυρα.\n" "Βεβαιωθείτε ότι κάθε όνομα αρχείου είναι εντός διπλών εισαγωγικών." -#: kfile/kfiledialog.cpp:1516 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 msgid "Filename Error" msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1673 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Όλοι οι φάκελοι" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1973 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Αυτόματη επιλογή κατάλη&ξης αρχείου (%1)" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1974 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 msgid "the extension <b>%1</b>" msgstr "η κατάληξη <b>%1</b>" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1982 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Αυτόματη επιλογή κατάλη&ξης αρχείου" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1983 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 msgid "a suitable extension" msgstr "μια κατάλληλη κατάληξη" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1994 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with extensions:" "<br>" @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "" "αυτόματα).</li></ol>Αν δεν είστε σίγουροι, διατηρήστε αυτή την επιλογή " "ενεργοποιημένη καθώς καθιστά τα αρχεία σας πιο εύκολα διαχειρίσιμα." -#: kfile/kfiledialog.cpp:2268 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 msgid "" "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " "to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." @@ -4245,35 +4245,35 @@ msgstr "" "<p>Αυτοί οι σελιδοδείκτες είναι σχετιζόμενοι με το διάλογο αρχείου, αλλά " "λειτουργούν όπως και άλλοι σελιδοδείκτες στο TDE.</qt>" -#: kfile/kfileiconview.cpp:62 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 msgid "Small Icons" msgstr "Μικρά εικονίδια" -#: kfile/kfileiconview.cpp:67 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 msgid "Large Icons" msgstr "Μεγάλα εικονίδια" -#: kfile/kfileiconview.cpp:75 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 msgid "Thumbnail Previews" msgstr "Προεπισκοπήσεις εικόνων επισκόπησης" -#: kfile/kfileiconview.cpp:119 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 msgid "Icon View" msgstr "Προβολή εικονιδίων" -#: kfile/kurlrequester.cpp:213 +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 msgid "Open file dialog" msgstr "Διάλογος ανοίγματος αρχείου" -#: kfile/kdiroperator.cpp:448 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 msgid "You did not select a file to delete." msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο αρχείο για διαγραφή." -#: kfile/kdiroperator.cpp:449 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 msgid "Nothing to Delete" msgstr "Τίποτα για διαγραφή" -#: kfile/kdiroperator.cpp:471 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 msgid "" "<qt>Do you really want to delete\n" " <b>'%1'</b>?</qt>" @@ -4281,11 +4281,11 @@ msgstr "" "<qt>Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το\n" " <b>'%1'</b>?</qt>" -#: kfile/kdiroperator.cpp:473 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 msgid "Delete File" msgstr "Διαγραφή αρχείου" -#: kfile/kdiroperator.cpp:478 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" @@ -4294,19 +4294,19 @@ msgstr "" "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτό το αντικείμενο;\n" "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτά τα %n αντικείμενα;" -#: kfile/kdiroperator.cpp:480 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 msgid "Delete Files" msgstr "Διαγραφή αρχείων" -#: kfile/kdiroperator.cpp:511 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 msgid "You did not select a file to trash." msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο αρχείο για μετακίνηση στον Κάδο Απορριμμάτων." -#: kfile/kdiroperator.cpp:512 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 msgid "Nothing to Trash" msgstr "Τίποτα για μετακίνηση στον Κάδο Απορριμμάτων" -#: kfile/kdiroperator.cpp:534 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 msgid "" "<qt>Do you really want to trash\n" " <b>'%1'</b>?</qt>" @@ -4314,17 +4314,17 @@ msgstr "" "<qt>Θέλετε πραγματικά να μετακινήσετε στον Κάδο Απορριμμάτων το\n" " <b>'%1'</b>?</qt>" -#: kfile/kdiroperator.cpp:536 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 msgid "Trash File" msgstr "Αρχείο στον Κάδο Απορριμμάτων" -#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 msgid "" "_: to trash\n" "&Trash" msgstr "Μετακίνηση στον &Κάδο Απορριμμάτων" -#: kfile/kdiroperator.cpp:541 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 #, c-format msgid "" "_n: translators: not called for n == 1\n" @@ -4334,99 +4334,99 @@ msgstr "" "Θέλετε πραγματικά να μετακινήσετε στον Κάδο Απορριμμάτων αυτά τα %n " "αντικείμενα;" -#: kfile/kdiroperator.cpp:543 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 msgid "Trash Files" msgstr "Αρχεία στον Κάδο Απορριμμάτων" -#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 msgid "The specified folder does not exist or was not readable." msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος δεν υπάρχει ή δεν ήταν αναγνώσιμος." -#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:64 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 msgid "Detailed View" msgstr "Λεπτομερής προβολή" -#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 msgid "Short View" msgstr "Σύντομη προβολή" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1260 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 msgid "Parent Folder" msgstr "Γονικός φάκελος" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1271 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 msgid "Move to Trash" msgstr "Μετακίνηση στον Κάδο Απορριμμάτων" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1282 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 msgid "Sorting" msgstr "Ταξινόμηση" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1283 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 msgid "By Name" msgstr "Κατά όνομα" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1286 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 msgid "By Date" msgstr "Κατά ημερομηνία" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1289 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 msgid "By Size" msgstr "Κατά μέγεθος" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1292 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 msgid "Reverse" msgstr "Αντιστροφή" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1302 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 msgid "Folders First" msgstr "Πρώτα οι φάκελοι" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1304 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 msgid "Case Insensitive" msgstr "Χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1324 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1327 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 msgid "Separate Folders" msgstr "Διαχωρισμός φακέλων" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1331 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 msgid "Show Preview" msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπησης" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1335 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 msgid "Hide Preview" msgstr "Απόκρυψη προεπισκόπησης" -#: kfile/kfiledetailview.cpp:68 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: kfile/kfiledetailview.cpp:69 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 msgid "Permissions" msgstr "Άδειες" -#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 msgid "&Meta Info" msgstr "&Μετα-πληροφορίες" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 #, c-format msgid "Properties for %1" msgstr "Ιδιότητες για το %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 #, c-format msgid "" "_n: <never used>\n" @@ -4435,59 +4435,59 @@ msgstr "" "<never used>\n" "Ιδιότητες για %n επιλεγμένα αντικείμενα" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 msgid "&General" msgstr "&Γενικά" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 msgid "Create new file type" msgstr "Δημιουργία νέου τύπου αρχείου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 msgid "Edit file type" msgstr "Επεξεργασία τύπου αρχείου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 msgid "Contents:" msgstr "Περιεχόμενα:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 msgid "Calculate" msgstr "Υπολογισμός" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 msgid "Points to:" msgstr "Δείχνει στο:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 msgid "Created:" msgstr "Δημιουργήθηκε:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 msgid "Accessed:" msgstr "Προσπελάστηκε:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 msgid "Mounted on:" msgstr "Προσαρτημένο στο:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 msgid "Free disk space:" msgstr "Ελεύθερος χώρος δίσκου:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 #, no-c-format msgid "" "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" "%1 out of %2 (%3% used)" msgstr "%1 από %2 (%3% σε χρήση)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "" "Υπολογισμός... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 #, c-format msgid "" "_n: 1 file\n" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "" "1 αρχείο\n" "%n αρχεία" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 #, c-format msgid "" "_n: 1 sub-folder\n" @@ -4513,22 +4513,22 @@ msgstr "" "1 υπό-φάκελος\n" "%n υπό-φάκελοι" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 msgid "Calculating..." msgstr "Υπολογισμός..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 msgid "Stopped" msgstr "Διακόπηκε" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 msgid "The new file name is empty." msgstr "Το νέο όνομα αρχείου είναι κενό." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 msgid "" "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>" "%1</b>.</qt>" @@ -4536,44 +4536,44 @@ msgstr "" "<qt>Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των ιδιοτήτων. Δεν έχετε επαρκή άδεια για " "γράψιμο στο<b>%1</b>.</qt>" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 msgid "Forbidden" msgstr "Απαγορευμένο" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 msgid "Can Read" msgstr "Ανάγνωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Can Read & Write" msgstr "Ανάγνωση & Εγγραφή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 msgid "Can View Content" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Εμφάνιση & Τροποποίηση περιεχομένου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου & Ανάγνωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Εμφάνιση/Ανάγνωση & Τροποποίηση/Εγγραφή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 msgid "&Permissions" msgstr "Ά&δειες" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "Access Permissions" msgstr "Άδειες πρόσβασης" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "" "_n: This file is a link and does not have permissions.\n" "All files are links and do not have permissions." @@ -4581,31 +4581,31 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο είναι ένας δεσμός και δεν έχει άδειες.\n" "Όλα τα αρχεία είναι δεσμοί και δεν έχουν άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να αλλάξει άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "O&wner:" msgstr "&Ιδιοκτήτης:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Καθορίζει τις ενέργειες που ο ιδιοκτήτης επιτρέπεται να κάνει." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Gro&up:" msgstr "&Ομάδα:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Καθορίζει τις ενέργειες που τα μέλη της ομάδας επιτρέπεται να κάνουν." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "O&thers:" msgstr "Ά&λλοι:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " "are allowed to do." @@ -4613,17 +4613,17 @@ msgstr "" "Καθορίζει τις ενέργειες που όλοι οι χρήστες, που δεν είναι ούτε ο ιδιοκτήτης " "ούτε στην ομάδα, επιτρέπεται να κάνουν." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Μόνο ο &ιδιοκτήτης μπορεί να μετονομάσει και να διαγράψει το περιεχόμενο του " "φακέλου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 msgid "Is &executable" msgstr "Είναι ε&κτελέσιμο" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " @@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "" "Άλλοι χρήστες μπορούν μόνο να προσθέσουν νέα αρχεία, το οποίο απαιτεί την άδεια " "'Τροποποίηση περιεχομένου'." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4643,35 +4643,35 @@ msgstr "" "έχει νόημα μόνο για προγράμματα και σενάρια. Απαιτείται όταν θέλετε να τα " "εκτελέσετε." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Προχωρημένες ά&δειες" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 msgid "Ownership" msgstr "Ιδιοκτησία" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 msgid "Group:" msgstr "Ομάδα:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών σε όλους τους υποφακέλους και τα περιεχόμενά τους" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Προχωρημένες άδειες" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 msgid "Class" msgstr "Κλάση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4679,19 +4679,19 @@ msgstr "" "Εμφάνιση\n" "καταχωρήσεων" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "Read" msgstr "Ανάγνωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Αυτή η σημαία επιτρέπει την προβολή του περιεχομένου του φακέλου." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Η σημαία Ανάγνωση επιτρέπει την προβολή του περιεχομένου του αρχείου." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4699,11 +4699,11 @@ msgstr "" "Εγγραφή\n" "καταχωρήσεων" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 msgid "Write" msgstr "Εγγραφή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " "renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4712,36 +4712,36 @@ msgstr "" "Σημειώστε ότι η διαγραφή και η μετονομασία μπορεί να περιοριστεί " "χρησιμοποιώντας τη σημαία Κολλημένο." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Η σημαία Εγγραφή επιτρέπει την τροποποίηση του περιεχομένου του αρχείου." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 msgid "" "_: Enter folder\n" "Enter" msgstr "Είσοδος" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή τη σημαία ώστε να επιτρέπεται η είσοδος στο φάκελο." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 msgid "Exec" msgstr "Εκτέλεση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή τη σημαία ώστε να επιτρέπεται η εκτέλεση του αρχείου σαν ένα " "πρόγραμμα." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 msgid "Special" msgstr "Ειδικό" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " "seen in the right hand column." @@ -4749,24 +4749,24 @@ msgstr "" "Ειδική σημαία. Ισχύει για όλο το φάκελο, η ακριβής έννοια της σημαίας μπορεί να " "φανεί στη δεξιά στήλη." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Ειδική σημαία. Η ακριβής έννοια της σημαίας μπορεί να φανεί στη δεξιά στήλη." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 msgid "Set UID" msgstr "Ορισμός UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr "" "Αν αυτή η σημαία οριστεί, ο ιδιοκτήτης αυτού του φακέλου θα είναι ο ιδιοκτήτης " "όλων των νέων αρχείων." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " "permissions of the owner." @@ -4782,18 +4782,18 @@ msgstr "" "Αν αυτό το αρχείο είναι εκτελέσιμο και η σημαία είναι ορισμένη, θα εκτελεστεί " "με τις άδειες του ιδιοκτήτη." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 msgid "Set GID" msgstr "Ορισμός GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Αν αυτή η σημαία οριστεί, η ομάδα αυτού του φακέλου θα ορίζεται σε όλα τα νέα " "αρχεία." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " "permissions of the group." @@ -4801,13 +4801,13 @@ msgstr "" "Αν αυτό το αρχείο είναι εκτελέσιμο και η σημαία είναι ορισμένη, θα εκτελεστεί " "με τις άδειες της ομάδας." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 msgid "" "_: File permission\n" "Sticky" msgstr "Κολλημένο" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4816,22 +4816,22 @@ msgstr "" "root μπορούν να διαγράψουν ή να μετονομάσουν αρχεία. Αλλιώς οποιοσδήποτε με " "άδειες εγγραφής μπορεί να το κάνει αυτό." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" msgstr "" "Η σημαία Κολλημένο σε ένα αρχείο αγνοείται στο Linux, αλλά μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί σε μερικά συστήματα" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 msgid "Link" msgstr "Δεσμός" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Μεταβαλλόμενο (χωρίς αλλαγή)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 msgid "" "_n: This file uses advanced permissions\n" "These files use advanced permissions." @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο χρησιμοποιεί προχωρημένες άδειες\n" "Αυτά τα αρχεία χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 msgid "" "_n: This folder uses advanced permissions.\n" "These folders use advanced permissions." @@ -4847,72 +4847,72 @@ msgstr "" "Αυτός ο φάκελος χρησιμοποιεί προχωρημένες άδειες\n" "Αυτοί οι φάκελοι χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Αυτά τα αρχεία χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 msgid "A&ssociation" msgstr "&Συσχετισμός" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" msgstr "Μοτίβο (π.χ.: *.html;*.htm )" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 msgid "Left click previews" msgstr "Προεπισκοπήσεις με αριστερό κλικ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 msgid "De&vice" msgstr "&Συσκευή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Συσκευή (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 msgid "Device:" msgstr "Συσκευή:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 msgid "Read only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 msgid "File system:" msgstr "Σύστημα αρχείων:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Σημείο προσάρτησης (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 msgid "Mount point:" msgstr "Σημείο προσάρτησης:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 msgid "Unmounted Icon" msgstr "Εικονίδιο μη προσαρτημένου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 msgid "&Application" msgstr "&Εφαρμογή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 #, c-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Προσθήκη τύπου αρχείου για %1" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 msgid "&Add" msgstr "Πρ&οσθήκη" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 msgid "" "Add the selected file types to\n" "the list of supported file types." @@ -4920,24 +4920,24 @@ msgstr "" "Προσθήκη των επιλεγμένων τύπων αρχείου στη\n" "λίστα των υποστηριζόμενων τύπων αρχείου." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Μόνο εκτελέσιμα σε τοπικά συστήματα αρχείων υποστηρίζονται." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 #, c-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Προχωρημένες επιλογές για %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 msgid "E&xecute" msgstr "Ε&κτέλεση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 msgid "Comman&d:" msgstr "Εντο&λή:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4965,73 +4965,73 @@ msgstr "" "%m - το μίνι εικονίδιο\n" "%c - το σχόλιο" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 msgid "Panel Embedding" msgstr "Ενσωμάτωση πίνακα" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 msgid "&Execute on click:" msgstr "&Εκτέλεση με το κλικ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 msgid "&Window title:" msgstr "&Τίτλος παραθύρου:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "&Run in terminal" msgstr "Εκτέλεση σε τε&ρματικό" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Do not &close when command exits" msgstr "&Να μην κλείσει όταν η εντολή εκτελεστεί" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "&Terminal options:" msgstr "Επιλο&γές τερματικού:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "Ru&n as a different user" msgstr "Εκτέλεση σαν διαφορετικός &χρήστης" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 msgid "File types:" msgstr "Τύποι αρχείων:" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 msgid "&Share" msgstr "Κοινόχρη&στο" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 msgid "Only folders in your home folder can be shared." msgstr "" "Μόνο φάκελοι που βρίσκονται μέσα στον προσωπικό σας φάκελο μπορούν να " "καθοριστούν για κοινή χρήση." -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 msgid "Not shared" msgstr "Μη κοινόχρηστο" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 msgid "Shared" msgstr "Κοινόχρηστο" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 msgid "" "Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " "(Samba)." @@ -5039,35 +5039,35 @@ msgstr "" "Η κοινή χρήση αυτού του καταλόγου τον κάνει διαθέσιμο στο Linux/UNIX (NFS) και " "τα Windows (Samba)." -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επαναρυθμίσετε την πιστοποίηση κοινής χρήσης αρχείων." -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 msgid "Configure File Sharing..." msgstr "Ρύθμιση της κοινής χρήσης αρχείων..." -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 msgid "" "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" "Σφάλμα εκτέλεσης 'filesharelist'. Ελέγξτε αν είναι εγκατεστημένο και ότι είναι " "στο $PATH ή στο /usr/sbin." -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 msgid "You need to be authorized to share folders." msgstr "Πρέπει να είστε εξουσιοδοτημένος για την κοινή χρήση φακέλων." -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 msgid "File sharing is disabled." msgstr "Η κοινή χρήση αρχείων είναι απενεργοποιημένη." -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 msgid "Sharing folder '%1' failed." msgstr "Η κοινή χρήση του φακέλου '%1' απέτυχε." -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 msgid "" "An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -5075,11 +5075,11 @@ msgstr "" "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια κοινής χρήσης του φακέλου '%1'. " "Σιγουρευτείτε ότι το σενάριο της Perl 'fileshareset' έχει οριστεί suid root." -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 msgid "Unsharing folder '%1' failed." msgstr "Η διακοπή κοινής χρήσης του φακέλου '%1' απέτυχε." -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 msgid "" "An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "" "φακέλου '%1'. Σιγουρευτείτε ότι το σενάριο της Perl 'fileshareset' έχει οριστεί " "suid root." -#: kfile/kurlbar.cpp:348 +#: tdefile/kurlbar.cpp:348 msgid "" "<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " "locations." @@ -5102,35 +5102,35 @@ msgstr "" "<p>Κάνοντας δεξί κλικ σε μία καταχώρηση μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε " "και να αφαιρέσετε συντομεύσεις.</qt>" -#: kfile/kurlbar.cpp:730 +#: tdefile/kurlbar.cpp:730 msgid "&Large Icons" msgstr "Μεγά&λα εικονίδια" -#: kfile/kurlbar.cpp:730 +#: tdefile/kurlbar.cpp:730 msgid "&Small Icons" msgstr "Μικ&ρά εικονίδια" -#: kfile/kurlbar.cpp:736 +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 msgid "&Edit Entry..." msgstr "&Επεξεργασία καταχώρησης..." -#: kfile/kurlbar.cpp:740 +#: tdefile/kurlbar.cpp:740 msgid "&Add Entry..." msgstr "Προσθήκη κ&αταχώρησης..." -#: kfile/kurlbar.cpp:744 +#: tdefile/kurlbar.cpp:744 msgid "&Remove Entry" msgstr "Αφαί&ρεση καταχώρησης" -#: kfile/kurlbar.cpp:776 +#: tdefile/kurlbar.cpp:776 msgid "Enter a description" msgstr "Δώστε μια περιγραφή" -#: kfile/kurlbar.cpp:922 +#: tdefile/kurlbar.cpp:922 msgid "Edit Quick Access Entry" msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης Γρήγορης πρόσβασης" -#: kfile/kurlbar.cpp:925 +#: tdefile/kurlbar.cpp:925 msgid "" "<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " "entry.</b></br></qt>" @@ -5138,7 +5138,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Παρακαλώ δώστε μια περιγραφή, URL και εικονίδιο για αυτή την καταχώρηση " "Γρήγορης πρόσβασης.</b></br></qt>" -#: kfile/kurlbar.cpp:932 +#: tdefile/kurlbar.cpp:932 msgid "" "<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." "<p>The description should consist of one or two words that will help you " @@ -5148,13 +5148,13 @@ msgstr "" "<p>Η περιγραφή θα πρέπει να αποτελείται από μία ή δύο λέξεις που θα σας βοηθούν " "στο να θυμάστε το που αναφέρεται αυτή η καταχώρηση.</qt>" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "&Description:" msgstr "&Περιγραφή:" -#: kfile/kurlbar.cpp:942 +#: tdefile/kurlbar.cpp:942 msgid "" "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " "For example:" @@ -5172,11 +5172,11 @@ msgstr "" "<p>Κάνοντας κλικ στο κουμπί δίπλα στο πλαίσιο επεξεργασίας κειμένου, μπορείτε " "να περιηγηθείτε σε ένα κατάλληλο URL.</qt>" -#: kfile/kurlbar.cpp:946 +#: tdefile/kurlbar.cpp:946 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: kfile/kurlbar.cpp:953 +#: tdefile/kurlbar.cpp:953 msgid "" "<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." "<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" @@ -5184,15 +5184,15 @@ msgstr "" "<qt>Αυτό είναι το εικονίδιο που θα εμφανίζεται στο πλαίσιο Γρήγορης πρόσβασης." "<p>Κάντε κλικ στο κουμπί για να επιλέξετε ένα διαφορετικό εικονίδιο.</qt>" -#: kfile/kurlbar.cpp:955 +#: tdefile/kurlbar.cpp:955 msgid "Choose an &icon:" msgstr "Επιλέξτε ένα ε&ικονίδιο:" -#: kfile/kurlbar.cpp:971 +#: tdefile/kurlbar.cpp:971 msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "Εμφάνιση μόν&ο όταν χρησιμοποιείται αυτή η εφαρμογή (%1)" -#: kfile/kurlbar.cpp:974 +#: tdefile/kurlbar.cpp:974 msgid "" "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " "current application (%1)." @@ -5438,13 +5438,13 @@ msgstr "Ά&ρνηση" msgid "Deny &Forever" msgstr "Άρνηση &για πάντα" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Terminal" msgstr "Τερματικό" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 #: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "" @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "" "εφαρμογή που λειτουργεί σε κατάσταση κειμένου ή αν χρειάζεστε τις πληροφορίες " "που προέρχονται από το παράθυρο του προσομοιωτή τερματικού ." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 #: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "" @@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr "" "προσομοιωτή τερματικού ανοικτό σας επιτρέπει να ανακτήσετε αυτές τις " "πληροφορίες." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 #: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "" @@ -5484,32 +5484,32 @@ msgstr "" "καθώς και άλλες άδειες. Ο κωδικός του χρήστη απαιτείται για τη χρήση αυτής της " "επιλογής." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 #: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Enter the user name you want to run the application as." msgstr "Δώστε το όνομα χρήστη με το οποίο θέλετε να εκτελέσετε την εφαρμογή." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 #: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Enter the user name you want to run the application as here." msgstr "" "Δώστε εδώ το όνομα χρήστη με το οποίο θέλετε να εκτελέσετε την εφαρμογή." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 #: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Startup" msgstr "Έναρξη" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Enable &launch feedback" msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποίησης &εκκίνησης" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "" @@ -5520,13 +5520,13 @@ msgstr "" "εκκίνησε. Αυτή η οπτική πληροφόρηση μπορεί να εμφανιστεί ως ένας απασχολημένος " "δρομέας ή μέσα στη μπάρα εργασιών." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "&Place in system tray" msgstr "Τοπο&θέτηση στο πλαίσιο συστήματος" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 #: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "" @@ -5536,152 +5536,152 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να έχετε ένα χειριστήριο στο πλαίσιο " "συστήματος για την εφαρμογή σας." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "&DCOP registration:" msgstr "Καταχώρηση &DCOP:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 #: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Κανένα" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 #: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Multiple Instances" msgstr "Πολλαπλές διεργασίες" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 #: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Single Instance" msgstr "Μία διεργασία" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 #: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Run Until Finished" msgstr "Εκτέλεση μέχρι την ολοκλήρωση" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 #: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Events" msgstr "Γεγονότα" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 #: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Quick Controls" msgstr "Γρήγορα χειριστήρια" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 #: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Apply to &all applications" msgstr "Εφαρμογή σε ό&λες τις εφαρμογές" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 #: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Turn O&ff All" msgstr "&Απενεργοποίηση όλων" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 #: rc.cpp:156 rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" msgstr "" "Σας επιτρέπει να αλλάξετε τη συμπεριφορά για όλα τα γεγονότα ταυτόχρονα" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 #: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Turn O&n All" msgstr "&Ενεργοποίηση όλων" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 #: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Print a message to standard &error output" msgstr "Εκτύπωση ενός μηνύματος στην τυπική έ&ξοδο σφαλμάτων" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 #: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Show a &message in a pop-up window" msgstr "Εμφάνιση ενός &μηνύματος σε ένα αναδυόμενο παράθυρο" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 #: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "E&xecute a program:" msgstr "Ε&κτέλεση ενός προγράμματος:" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 #: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Play a &sound:" msgstr "Αναπαραγωγή ενός &ήχου:" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 #: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Test the Sound" msgstr "Δοκιμή του ήχου" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 #: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "Mark &taskbar entry" msgstr "Μαρκάρισμα καταχώρισης &γραμμής εργασιών" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 #: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "&Log to a file:" msgstr "Κατα&γραφή σε ένα αρχείο:" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 #: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" msgstr "&Χρήση ενός παθητικού παραθύρου που δε διακόπτει άλλη εργασία" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 #: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Less Options" msgstr "Λιγότερες επιλογές" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 #: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Player Settings" msgstr "Ρυθμίσεις αναπαραγωγέα" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 #: rc.cpp:198 #, no-c-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Επιλέξτε έναν ή περισσότερους τύπους αρχείου για προσθήκη:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 #: rc.cpp:201 rc.cpp:219 #, no-c-format msgid "Mimetype" msgstr "Τύπος mime" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 #: rc.cpp:204 rc.cpp:222 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 #: rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "" @@ -5710,13 +5710,13 @@ msgstr "" "σχετικά με τις ικανότητες κάθε εφαρμογής για το χειρισμό των επεκτάσεων και των " "τύπων mime.</p>" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 #: rc.cpp:211 #, no-c-format msgid "&Supported file types:" msgstr "&Υποστηριζόμενοι τύποι αρχείου:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 #: rc.cpp:214 rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "" @@ -5755,13 +5755,13 @@ msgstr "" "διαχειριστεί αυτή η εφαρμογή μπορείτε να τους αφαιρέσετε από τη λίστα κάνοντας " "κλικ στο κουμπί <b>Αφαίρεση</b> παρακάτω.</p></qt>" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 #: rc.cpp:230 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "Ό&νομα:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 #: rc.cpp:233 rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "" @@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "" "Δώστε εδώ το όνομα που θέλετε για αυτή την εφαρμογή. Αυτή η εφαρμογή θα " "εμφανιστεί με αυτό το όνομα στο μενού εφαρμογών και στον πίνακα." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 #: rc.cpp:242 rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "" @@ -5782,25 +5782,25 @@ msgstr "" "Παραδείγματα: μια εφαρμογή dial up (KPPP) θα έχει περιγραφή \"Εργαλείο dial " "up\"." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 #: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Comm&ent:" msgstr "&Σχόλιο:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 #: rc.cpp:251 rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Type any comment you think is useful here." msgstr "Δώστε εδώ οποιοδήποτε σχόλιο θεωρείτε ότι είναι χρήσιμο." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 #: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "Co&mmand:" msgstr "Ε&ντολή:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 #: rc.cpp:260 rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "" @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "" "%m - το μίνι εικονίδιο\n" "%c - η επικεφαλίδα" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 #: rc.cpp:291 #, no-c-format msgid "" @@ -5843,25 +5843,25 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ εδώ για να εξερευνήσετε το σύστημα αρχείων σας ώστε να βρείτε το " "επιθυμητό εκτελέσιμο." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 #: rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "&Work path:" msgstr "Διαδρομή &εργασίας:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 #: rc.cpp:297 rc.cpp:300 #, no-c-format msgid "Sets the working directory for your application." msgstr "Ορίζει τον κατάλογο εργασίας για την εφαρμογή σας." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 #: rc.cpp:303 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 #: rc.cpp:306 #, no-c-format msgid "" @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί αν θέλετε να προσθέσετε έναν τύπο αρχείου (τύπος " "mime) που η εφαρμογή σας μπορεί να διαχειριστεί." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 #: rc.cpp:312 #, no-c-format msgid "" @@ -5882,13 +5882,13 @@ msgstr "" "μπορεί να διαχειριστεί, επιλέξτε τον τύπο mime στην παραπάνω λίστα και κάντε " "κλικ σε αυτό το κουμπί." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 #: rc.cpp:315 #, no-c-format msgid "Ad&vanced Options" msgstr "&Προχωρημένες επιλογές" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 #: rc.cpp:318 #, no-c-format msgid "" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio_help.po index f73da578584..dc29d89c2ad 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kio_help.po to Greek +# translation of tdeio_help.po to Greek # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help\n" +"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 06:18+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" @@ -28,37 +28,37 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr" -#: kio_help.cpp:115 +#: tdeio_help.cpp:115 #, c-format msgid "There is no documentation available for %1." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη τεκμηρίωση για το %1." -#: kio_help.cpp:158 +#: tdeio_help.cpp:158 msgid "Looking up correct file" msgstr "Αναζήτηση σωστού αρχείου" -#: kio_help.cpp:209 +#: tdeio_help.cpp:209 msgid "Preparing document" msgstr "Προετοιμασία εγγράφου" -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 #, c-format msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" msgstr "Το ζητούμενο αρχείο βοήθειας ήταν αδύνατο να αναλυθεί:<br>%1" -#: kio_help.cpp:240 +#: tdeio_help.cpp:240 msgid "Saving to cache" msgstr "Αποθήκευση στη λανθάνουσα μνήμη" -#: kio_help.cpp:246 +#: tdeio_help.cpp:246 msgid "Using cached version" msgstr "Χρήση έκδοσης από τη λανθάνουσα μνήμη" -#: kio_help.cpp:308 +#: tdeio_help.cpp:308 msgid "Looking up section" msgstr "Αναζήτηση τμήματος" -#: kio_help.cpp:319 +#: tdeio_help.cpp:319 msgid "Could not find filename %1 in %2." msgstr "Ήταν αδύνατη η εύρεση του αρχείου %1 στο %2." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeioexec.po index 8710f1cc5a1..9f6220d7054 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kioexec.po to -# translation of kioexec.po to Greek +# translation of tdeioexec.po to +# translation of tdeioexec.po to Greek # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000. @@ -7,7 +7,7 @@ # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" +"Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 10:03+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" -"KIO Exec - Ανοίγει απομακρυσμένα αρχεία, παρακολουθεί τροποποιήσεις, ρωτά για " +"TDEIO Exec - Ανοίγει απομακρυσμένα αρχεία, παρακολουθεί τροποποιήσεις, ρωτά για " "αποστολή" #: main.cpp:54 diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po index 545ef02dea3..4ddabe1efcd 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Editor Chooser" msgstr "Επιλογή επεξεργαστή" -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" @@ -41,56 +41,56 @@ msgstr "" ", η εφαρμογή θα τηρεί τις ρυθμίσεις σας στο Κέντρο ελέγχου. Οποιαδήποτε άλλη " "επιλογή θα παραβλέψει αυτήν τη ρύθμιση." -#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Certificate" msgstr "&Πιστοποιητικό" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Alternate shortcut:" msgstr "Εναλλακτική συντόμευση:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Primary shortcut:" msgstr "Κύρια συντόμευση:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" "The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." msgstr "Η υπάρχουσα συντόμευση ή αυτή που εισάγετε τώρα θα εμφανίζεται εδώ." -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 #: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 #: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Clear shortcut" msgstr "Καθαρισμός συντόμευσης" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Multi-key mode" msgstr "Κατάσταση πολλαπλών πλήκτρων" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" msgstr "Ενεργοποίηση της καταχώρησης συντομεύσεων πολλαπλών πλήκτρων" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" @@ -166,25 +166,25 @@ msgstr "Ρ&υθμίσεις" msgid "Main Toolbar" msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Shortcut:" msgstr "Συντόμευση:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Alt+Tab" msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 #: rc.cpp:90 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Άγνωστη λέξη:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 #: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" @@ -216,25 +216,25 @@ msgstr "" "κάνετε κλικ στο <b>Αντικατάσταση</b> ή στο <b>Αντικατάσταση όλων</b>.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 #: rc.cpp:99 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "<b>misspelled</b>" msgstr "<b>ανορθόγραφη</b>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 #: rc.cpp:102 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Άγνωστη λέξη" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 #: rc.cpp:111 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Γλώσσα:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 #: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" @@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "" "<p>Επιλέξτε εδώ τη γλώσσα του εγγράφου που ελέγχετε.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 #: rc.cpp:119 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." msgstr "... η <b>ανορθόγραφη</b> λέξη που φαίνεται ..." -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 #: rc.cpp:122 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Απόσπασμα κειμένου που εμφανίζει την άγνωστη λέξη." -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 #: rc.cpp:125 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" @@ -277,13 +277,13 @@ msgstr "" "μετά επιστρέψτε εδώ για να συνεχίσετε τη διόρθωση.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 #: rc.cpp:130 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Προσθήκη στο λεξικό" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 #: rc.cpp:133 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" @@ -307,13 +307,13 @@ msgstr "" "ή στο <b>Παράβλεψη όλων</b>.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 #: rc.cpp:139 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "Αντικατάσταση όλ&ων" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 #: rc.cpp:142 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" @@ -327,19 +327,19 @@ msgstr "" "με το κείμενο στο πλαίσιο επεξεργασίας παραπάνω (στα αριστερά).</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 #: rc.cpp:147 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Προτεινόμενες λέξεις" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 #: rc.cpp:150 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Λίστα προτάσεων" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 #: rc.cpp:153 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" @@ -361,13 +361,13 @@ msgstr "" "Αντικατάσταση όλων</b> αν θέλετε να διορθώσετε όλες τις εμφανίσεις της.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Αντικατάσταση" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 #: rc.cpp:162 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" @@ -381,13 +381,13 @@ msgstr "" "με το κείμενο στο πλαίσιο επεξεργασίας παραπάνω (στα αριστερά).</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 #: rc.cpp:167 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "Αντικατάσταση &με:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 #: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" @@ -407,13 +407,13 @@ msgstr "" "Αντικατάσταση όλων</b> αν θέλετε να διορθώσετε όλες τις εμφανίσεις της.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 #: rc.cpp:176 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Παράβλεψη" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 #: rc.cpp:179 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" @@ -431,13 +431,13 @@ msgstr "" "δε θέλετε να την προσθέσετε στο λεξικό.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 #: rc.cpp:185 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "Παράβλεψη όλ&ων" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 #: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" @@ -456,37 +456,37 @@ msgstr "" "δε θέλετε να την προσθέσετε στο λεξικό.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 #: rc.cpp:200 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "Π&ρόταση" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 #: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Αγγλικό" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 #: rc.cpp:206 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Επιλογή γλώσσας" -#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:214 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Πλαίσιο" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:217 #, no-c-format msgid "JavaScript Errors" msgstr "Σφάλματα JavaScript" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" @@ -507,67 +507,67 @@ msgstr "" "Konqueror, παρακαλώ στείλτε μία αναφορά σφάλματος στο http://bugs.kde.org/. " "Πληροφορίες για το που εμφανίστηκε το σφάλμα θα ήταν πολύ χρήσιμες." -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 #: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Κα&θαρισμός" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 #: rc.cpp:232 #, no-c-format msgid "Document Information" msgstr "Πληροφορίες εγγράφου" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 #: rc.cpp:235 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Γενικά" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 #: rc.cpp:238 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 #: rc.cpp:241 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 #: rc.cpp:244 #, no-c-format msgid "Last modified:" msgstr "Τελευταία τροποποίηση:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 #: rc.cpp:247 #, no-c-format msgid "Document encoding:" msgstr "Κωδικοποίηση εγγράφου:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 #: rc.cpp:250 #, no-c-format msgid "HTTP Headers" msgstr "Επικεφαλίδες ΗΤΤΡ" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 #: rc.cpp:253 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "Ιδιότητα" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Τιμή" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "" @@ -577,20 +577,20 @@ msgstr "" "Αυτή είναι η προκαθορισμένη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για τον ορθογραφικό " "έλεγχο. Το πλαίσιο επιλογών εμφανίζει όλα τα λεξικά των υπαρχουσών γλωσσών." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 #: rc.cpp:280 #, no-c-format msgid "Enable &background spellchecking" msgstr "Ενεργοποίηση του ελέγχου ορθογραφίας στο υπό&βαθρο" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" @@ -600,13 +600,13 @@ msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, η λειτουργία \"ελέγχου κατά την πληκτρολόγηση\" θα " "ενεργοποιηθεί και θα τονίζονται όλες οι αμφίβολης ορθότητας λέξης." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 #: rc.cpp:286 #, no-c-format msgid "Skip all &uppercase words" msgstr "Πα&ράλειψη όλων των λέξεων που είναι γραμμένες με κεφαλαία" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 #: rc.cpp:289 #, no-c-format msgid "" @@ -617,13 +617,13 @@ msgstr "" "ελέγχονται. Αυτό είναι χρήσιμο αν χρησιμοποιείτε πολλά ακρώνυμα, όπως για " "παράδειγμα το TDE." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 #: rc.cpp:292 #, no-c-format msgid "S&kip run-together words" msgstr "Παρά&λειψη κολλημένων λέξεων" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 #: rc.cpp:295 #, no-c-format msgid "" @@ -633,19 +633,19 @@ msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, οι σύνθετες λέξεις που απαρτίζονται από υπάρχουσες λέξεις δε " "θα ελέγχονται. Αυτό είναι χρήσιμο σε κάποιες γλώσσες." -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 #: rc.cpp:298 #, no-c-format msgid "Default language:" msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα:" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 #: rc.cpp:301 #, no-c-format msgid "Ignore These Words" msgstr "Παράβλεψη αυτών των λέξεων" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 #: rc.cpp:304 #, no-c-format msgid "" @@ -656,31 +656,31 @@ msgstr "" "πάνω πεδίο εισαγωγής και πατήστε Προσθήκη. Για να αφαιρέσετε μία λέξη, επιλέξτε " "τη στη λίστα και πατήστε Αφαίρεση." -#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 #: rc.cpp:431 #, no-c-format msgid "Autocorrect" msgstr "Αυτόματη διόρθωση" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9 #: rc.cpp:440 #, no-c-format msgid "Additional domains for browsing" msgstr "Επιπρόσθετοι τομείς για περιήγηση" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 10 #: rc.cpp:443 #, no-c-format msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." msgstr "Λίστα τον τομέων ευρείας περιοχής (μη τοπική σύνδεση) για περιήγηση." -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 13 #: rc.cpp:446 #, no-c-format msgid "Browse local network" msgstr "Περιήγηση τοπικού δικτύου" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 14 #: rc.cpp:449 #, no-c-format msgid "" @@ -690,19 +690,19 @@ msgstr "" "Είναι αλήθεια. Θα γίνει περιήγηση στον τοπικό τομέα. Είναι πάντα τοπική " "σύνδεση, με χρήση multicast DNS." -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 18 #: rc.cpp:452 #, no-c-format msgid "Recursive search for domains" msgstr "Αναδρομική αναζήτηση για τομείς" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format msgid "Removed in TDE 3.5.0" msgstr "Αφαιρέθηκε στο TDE 3.5.0" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 #: rc.cpp:458 #, no-c-format msgid "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "Επιλέξτε τη δημοσίευση στο τοπικό δίκτυο (LAN multicasτ) ή το δίκτυο ευρείας " "περιοχής (WAN unicast, απαιτεί ρυθμισμένο DNS εξυπηρετητή)" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 26 #: rc.cpp:461 #, no-c-format msgid "" @@ -723,13 +723,13 @@ msgstr "" "multicast (LAN) ή σε ευρεία περιοχή χρησιμοποιώντας κανονικό εξυπηρετητή DNS " "(WAN)." -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 34 #: rc.cpp:464 #, no-c-format msgid "Name of default publishing domain for WAN" msgstr "Όνομα του προκαθορισμένου τομέα δημοσίευσης ευρείας περιοχής (WAN)" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 36 #: rc.cpp:467 #, no-c-format msgid "" @@ -754,8 +754,8 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 +#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Ρύθμιση" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Σελίδα" msgid "Border" msgstr "Περίγραμμα" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" @@ -871,9 +871,9 @@ msgstr "Εστίαση" msgid "&Zoom" msgstr "Εστίασ&η" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 -#: kutils/kpluginselector.cpp:248 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -886,8 +886,8 @@ msgid "Charset:" msgstr "Σύνολο χαρακτήρων:" #: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:709 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "Περιεχόμενα" msgid "About" msgstr "Σχετικά" -#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64 -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88 +#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:64 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:88 msgid "&About" msgstr "&Σχετικά" @@ -912,13 +912,13 @@ msgstr "&Σχετικά" msgid "A&bout" msgstr "Σ&χετικά" -#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489 +#: common_texts.cpp:65 tdeparts/part.cpp:489 msgid "Untitled" msgstr "Άτιτλο" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417 -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 #: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&Εντάξει" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Ανενεργό" msgid "&Apply" msgstr "Ε&φαρμογή" -#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52 +#: common_texts.cpp:74 tdecore/tdestdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "Αρχείο" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Από&ρριψη" msgid "Discard" msgstr "Απόρριψη" -#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59 +#: common_texts.cpp:80 tdecore/tdestdaccel.cpp:59 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Προβολή" msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" -#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58 +#: common_texts.cpp:86 tdecore/tdestdaccel.cpp:58 msgid "Quit" msgstr "Τερματισμός" @@ -971,11 +971,11 @@ msgstr "Τερματισμός" msgid "&Quit" msgstr "&Τερματισμός" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" -#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86 +#: common_texts.cpp:89 tdecore/tdestdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "Πίσω" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Νέο παιχνίδι" msgid "&New Game" msgstr "&Νέο παιχνίδι" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Απο&κοπή" msgid "C&ut" msgstr "Αποκ&οπή" -#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132 +#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Χρώμα &προσκηνίου" msgid "&Background Color" msgstr "Χρώμα &φόντου" -#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56 +#: common_texts.cpp:109 tdecore/tdestdaccel.cpp:56 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -1043,8 +1043,8 @@ msgstr "Αποθήκευση" msgid "&Save" msgstr "Απο&θήκευση" -#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141 -#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση ως" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Αποθήκευση &ως..." msgid "&Print..." msgstr "&Εκτύπωση..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Λυπάμαι" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Αλλαγή" msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Πλάγια" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Πλάγια" msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913 +#: common_texts.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:913 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" @@ -1112,12 +1112,12 @@ msgstr "Εξερεύνηση..." #: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Σταμάτημα" #: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: kresources/configpage.cpp:127 +#: tderesources/configpage.cpp:127 msgid "&Remove" msgstr "Α&φαίρεση" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Ιδιότητες" msgid "&Start" msgstr "Έναρ&ξη" -#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 +#: common_texts.cpp:142 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 msgid "St&op" msgstr "Σ&ταμάτημα" @@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "&Επαναφόρτωση" msgid "Files" msgstr "Αρχεία" -#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 +#: common_texts.cpp:149 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995 +#: common_texts.cpp:150 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:995 msgid "Restore" msgstr "Αποκατάσταση" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:57 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" @@ -1232,9 +1232,9 @@ msgstr "&Επόμενο" msgid "&Previous" msgstr "Προηγού&μενο" -#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 -#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 +#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:746 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 +#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -1242,9 +1242,9 @@ msgstr "Αντικατάσταση" msgid "&Replace..." msgstr "&Αντικατάσταση..." -#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058 +#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου" msgid "Open &Recent" msgstr "Άνοιγμα πρόσ&φατου" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 msgid "&Find..." msgstr "Ανα&ζήτηση..." @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Ρύθμιση συνδυασμών &πλήκτρων..." msgid "&Preferences..." msgstr "&Προτιμήσεις..." -#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928 +#: common_texts.cpp:193 tdeui/tdemessagebox.cpp:928 msgid "Do not show this message again" msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά" @@ -1629,24 +1629,24 @@ msgstr "Η βάση δεν είναι αντικείμενο" msgid "Syntax error in parameter list" msgstr "Συντακτικό σφάλμα στη λίστα παραμέτρων" -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60 +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 msgid "System Default (%1)" msgstr "Προκαθορισμένο συστήματος (%1)" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." msgstr "Αδυναμία λήψης του KScript Runner για τον τύπο \"%1\"." -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 msgid "KScript Error" msgstr "Σφάλμα KScript" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "Αδύνατη η εύρεση του σεναρίου κελύφους \"%1\"." -#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 msgid "TDE Scripts" msgstr "Σενάρια του TDE" @@ -1670,73 +1670,73 @@ msgstr "Κανο&νικό μέγεθος" msgid "&Double Size" msgstr "&Διπλό μέγεθος" -#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365 +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του πόρου '%1'" -#: kabc/key.cpp:127 +#: tdeabc/key.cpp:127 msgid "X509" msgstr "X509" -#: kabc/key.cpp:130 +#: tdeabc/key.cpp:130 msgid "PGP" msgstr "PGP" -#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80 +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 msgid "Unknown type" msgstr "Άγνωστος τύπος" -#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85 +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 msgid "Unknown Field" msgstr "Άγνωστο πεδίο" -#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98 +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100 +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 msgid "Frequent" msgstr "Συχνά" -#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Email" -#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106 +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 msgid "Personal" msgstr "Προσωπικό" -#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:108 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" -#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112 +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 msgid "Undefined" msgstr "Ακαθόριστο" -#: kabc/kab2kabc.cpp:42 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 msgid "Disable automatic startup on login" msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματης εκκίνησης με τη σύνδεση" -#: kabc/kab2kabc.cpp:45 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 msgid "Override existing entries" msgstr "Επικάλυψη προϋπαρχουσών καταχωρήσεων" -#: kabc/kab2kabc.cpp:287 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" "Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " "located there and you have read permission for this file." @@ -1745,434 +1745,434 @@ msgstr "" "βιβλίο διευθύνσεων βρίσκεται εκεί και ότι έχετε άδειες ανάγνωσης για αυτό το " "αρχείο." -#: kabc/kab2kabc.cpp:435 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 msgid "Kab to Kabc Converter" msgstr "Μετατροπέας Kab σε Kabc" -#: kabc/resource.cpp:332 +#: tdeabc/resource.cpp:332 msgid "Loading resource '%1' failed!" msgstr "Η φόρτωση του πόρου '%1' απέτυχε!" -#: kabc/resource.cpp:343 +#: tdeabc/resource.cpp:343 msgid "Saving resource '%1' failed!" msgstr "Η αποθήκευση του πόρου '%1' απέτυχε!" -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42 +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 msgid "Resource Selection" msgstr "Επιλογή πόρων" -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107 -#: kresources/selectdialog.cpp:49 +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 msgid "Resources" msgstr "Πόροι" -#: kabc/secrecy.cpp:71 +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Δημόσιο" -#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74 +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 msgid "Private" msgstr "Προσωπικό" -#: kabc/secrecy.cpp:77 +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 msgid "Confidential" msgstr "Εμπιστευτικό" -#: kabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libkabc" -msgstr "Σφάλμα στο libkabc" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "Σφάλμα στο libtdeabc" -#: kabc/ldifconverter.cpp:475 +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 msgid "List of Emails" msgstr "Λίστα από email" -#: kabc/locknull.cpp:60 +#: tdeabc/locknull.cpp:60 msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." msgstr "" "LockNull: Όλα τα κλειδώματα πετυχαίνουν αλλά δε γίνεται πραγματικό κλείδωμα." -#: kabc/locknull.cpp:62 +#: tdeabc/locknull.cpp:62 msgid "LockNull: All locks fail." msgstr "LockNull: Όλα τα κλειδώματα αποτυγχάνουν." -#: kabc/phonenumber.cpp:147 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" "_: Preferred phone\n" "Preferred" msgstr "Προτιμώμενο" -#: kabc/phonenumber.cpp:151 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 msgid "" "_: Home phone\n" "Home" msgstr "Οικίας" -#: kabc/phonenumber.cpp:154 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" "_: Work phone\n" "Work" msgstr "Εργασίας" -#: kabc/phonenumber.cpp:157 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 msgid "Messenger" msgstr "Messenger" -#: kabc/phonenumber.cpp:160 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 msgid "Preferred Number" msgstr "Προτιμώμενος αριθμός" -#: kabc/phonenumber.cpp:163 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 msgid "Voice" msgstr "Φωνητικό τηλ." -#: kabc/phonenumber.cpp:166 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 msgid "Fax" msgstr "Φαξ" -#: kabc/phonenumber.cpp:169 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" "_: Mobile Phone\n" "Mobile" msgstr "Κινητό" -#: kabc/phonenumber.cpp:172 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 msgid "Video" msgstr "Βιντεοτηλέφωνο" -#: kabc/phonenumber.cpp:175 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 msgid "Mailbox" msgstr "Γραμματοκιβώτιο" -#: kabc/phonenumber.cpp:178 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 msgid "Modem" msgstr "Μόντεμ" -#: kabc/phonenumber.cpp:181 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" "_: Car Phone\n" "Car" msgstr "Αυτοκινήτου" -#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184 +#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: kabc/phonenumber.cpp:187 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" -#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190 +#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 msgid "Pager" msgstr "Βομβητής" -#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193 +#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 msgid "Home Fax" msgstr "Φαξ οικίας" -#: kabc/phonenumber.cpp:196 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Φαξ εργασίας" -#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 msgid "Configure Distribution Lists" msgstr "Ρύθμιση λιστών διανομής" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 msgid "Select Email Address" msgstr "Επιλογή διεύθυνσης email" -#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49 +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 msgid "Email Addresses" msgstr "Διευθύνσεις email" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 msgid "New List..." msgstr "Νέα λίστα..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 msgid "Rename List..." msgstr "Μετονομασία λίστας..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 msgid "Remove List" msgstr "Αφαίρεση λίστας" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 msgid "Available addresses:" msgstr "Διαθέσιμες διευθύνσεις:" -#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70 -#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 +#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119 -#: kutils/kpluginselector.cpp:200 +#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 msgid "Preferred Email" msgstr "Προτιμώμενη διεύθυνση email" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 msgid "Add Entry" msgstr "Προσθήκη καταχώρησης" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 msgid "Use Preferred" msgstr "Χρήση προτιμώμενων" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 msgid "Change Email..." msgstr "Αλλαγή email..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 msgid "Remove Entry" msgstr "Αφαίρεση καταχώρησης" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 msgid "New Distribution List" msgstr "Νέα λίστα διανομής" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 msgid "Please enter &name:" msgstr "Παρακαλώ δώστε ό&νομα:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 msgid "Distribution List" msgstr "Λίστα διανομής" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 msgid "Please change &name:" msgstr "Παρακαλώ αλλάξτε ό&νομα:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 msgid "Delete distribution list '%1'?" msgstr "Διαγραφή λίστας διανομής '%1';" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 msgid "Selected addressees:" msgstr "Επιλεγμένοι παραλήπτες:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 msgid "Selected addresses in '%1':" msgstr "Επιλεγμένοι παραλήπτες στο '%1':" -#: kabc/addresseehelper.cpp:67 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 msgid "Dr." msgstr "Δρ." -#: kabc/addresseehelper.cpp:68 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 msgid "Miss" msgstr "Δις" -#: kabc/addresseehelper.cpp:69 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 msgid "Mr." msgstr "κ." -#: kabc/addresseehelper.cpp:70 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 msgid "Mrs." msgstr "κα." -#: kabc/addresseehelper.cpp:71 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 msgid "Ms." msgstr "κα." -#: kabc/addresseehelper.cpp:72 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 msgid "Prof." msgstr "Καθ." -#: kabc/addresseehelper.cpp:74 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 msgid "I" msgstr "I" -#: kabc/addresseehelper.cpp:75 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 msgid "II" msgstr "II" -#: kabc/addresseehelper.cpp:76 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 msgid "III" msgstr "III" -#: kabc/addresseehelper.cpp:77 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 msgid "Jr." msgstr "Jr." -#: kabc/addresseehelper.cpp:78 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 msgid "Sr." msgstr "Σερ" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 msgid "Bind DN:" msgstr "Σύνδεση DN:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 msgid "Realm:" msgstr "Περιοχή:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 msgid "Host:" msgstr "Υπολογιστής:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 msgid "LDAP version:" msgstr "Έκδοση LDAP:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 msgid "Size limit:" msgstr "Όριο μεγέθους:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 msgid "Time limit:" msgstr "Χρονικό όριο:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 msgid " sec" msgstr " δευτ" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" "_: Distinguished Name\n" "DN:" msgstr "DN:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 msgid "Query Server" msgstr "Αίτηση εξυπηρετητή" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 msgid "Anonymous" msgstr "Ανώνυμη" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 msgid "Simple" msgstr "Απλή" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 msgid "SASL" msgstr "SASL" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 msgid "SASL mechanism:" msgstr "Μηχανισμός SASL:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 msgid "LDAP Query" msgstr "Αίτηση LDAP" -#: kabc/address.cpp:145 +#: tdeabc/address.cpp:145 msgid "Post Office Box" msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα" -#: kabc/address.cpp:163 +#: tdeabc/address.cpp:163 msgid "Extended Address Information" msgstr "Εκτεταμένες πληροφορίες διεύθυνσης" -#: kabc/address.cpp:181 +#: tdeabc/address.cpp:181 msgid "Street" msgstr "Οδός" -#: kabc/address.cpp:199 +#: tdeabc/address.cpp:199 msgid "Locality" msgstr "Εντοπιότητα" -#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" -#: kabc/address.cpp:235 +#: tdeabc/address.cpp:235 msgid "Postal Code" msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας" -#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253 +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 msgid "Country" msgstr "Χώρα" -#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271 +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 msgid "Delivery Label" msgstr "Ετικέτα παράδοσης" -#: kabc/address.cpp:287 +#: tdeabc/address.cpp:287 msgid "" "_: Preferred address\n" "Preferred" msgstr "Προτιμώμενη" -#: kabc/address.cpp:291 +#: tdeabc/address.cpp:291 msgid "Domestic" msgstr "Οικιακή" -#: kabc/address.cpp:294 +#: tdeabc/address.cpp:294 msgid "International" msgstr "Διεθνής" -#: kabc/address.cpp:297 +#: tdeabc/address.cpp:297 msgid "Postal" msgstr "Ταχυδρομική" -#: kabc/address.cpp:300 +#: tdeabc/address.cpp:300 msgid "Parcel" msgstr "Δεμάτων" -#: kabc/address.cpp:303 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" "_: Home Address\n" "Home" msgstr "Οικία" -#: kabc/address.cpp:306 +#: tdeabc/address.cpp:306 msgid "" "_: Work Address\n" "Work" msgstr "Δουλειά" -#: kabc/address.cpp:309 +#: tdeabc/address.cpp:309 msgid "Preferred Address" msgstr "Προτιμώμενη διεύθυνση" -#: kabc/lock.cpp:93 +#: tdeabc/lock.cpp:93 msgid "Unable to open lock file." msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου κλειδώματος." -#: kabc/lock.cpp:106 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" "The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" "If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" @@ -2181,244 +2181,244 @@ msgstr "" "Αν πιστεύετε ότι αυτό δεν είναι έτσι, αφαιρέστε απλώς το αρχείο κλειδώματος από " "το '%3'" -#: kabc/lock.cpp:146 +#: tdeabc/lock.cpp:146 msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" msgstr "" "Το ξεκλείδωμα απέτυχε. Το αρχείο κλειδώματος ανήκει σε άλλη διεργασία: %1 (%2)" -#: kabc/stdaddressbook.cpp:148 +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση στον πόρο '%1'. Είναι κλειδωμένος." -#: kabc/addresseedialog.cpp:60 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 msgid "Select Addressee" msgstr "Επιλογή παραλήπτη" -#: kabc/addresseedialog.cpp:95 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 msgid "Selected" msgstr "Επιλεγμένο" -#: kabc/addresseedialog.cpp:107 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 msgid "Unselect" msgstr "Αποεπιλογή" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 msgid "New List" msgstr "Νέα λίστα" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 msgid "Change Email" msgstr "Αλλαγή email" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 msgid "Please enter name:" msgstr "Παρακαλώ δώστε όνομα:" -#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 msgid "vCard Format" msgstr "Μορφή vCard" -#: kabc/formatfactory.cpp:75 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 msgid "No description available." msgstr "Περιγραφή μη διαθέσιμη." -#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180 +#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 msgid "Unique Identifier" msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" -#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 msgid "Formatted Name" msgstr "Μορφοποιημένο όνομα" -#: kabc/addressee.cpp:373 +#: tdeabc/addressee.cpp:373 msgid "Family Name" msgstr "Επώνυμο" -#: kabc/addressee.cpp:392 +#: tdeabc/addressee.cpp:392 msgid "Given Name" msgstr "Βαφτιστικό όνομα" -#: kabc/addressee.cpp:411 +#: tdeabc/addressee.cpp:411 msgid "Additional Names" msgstr "Επιπρόσθετα ονόματα" -#: kabc/addressee.cpp:430 +#: tdeabc/addressee.cpp:430 msgid "Honorific Prefixes" msgstr "Τιμητικά προθέματα" -#: kabc/addressee.cpp:449 +#: tdeabc/addressee.cpp:449 msgid "Honorific Suffixes" msgstr "Τιμητικά επιθέματα" -#: kabc/addressee.cpp:468 +#: tdeabc/addressee.cpp:468 msgid "Nick Name" msgstr "Παρατσούκλι" -#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 msgid "Birthday" msgstr "Γενέθλια" -#: kabc/addressee.cpp:493 +#: tdeabc/addressee.cpp:493 msgid "Home Address Street" msgstr "Οδός διεύθυνσης οικίας" -#: kabc/addressee.cpp:499 +#: tdeabc/addressee.cpp:499 msgid "Home Address City" msgstr "Πόλη διεύθυνσης οικίας" -#: kabc/addressee.cpp:505 +#: tdeabc/addressee.cpp:505 msgid "Home Address State" msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης οικίας" -#: kabc/addressee.cpp:511 +#: tdeabc/addressee.cpp:511 msgid "Home Address Zip Code" msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας διεύθυνσης οικίας" -#: kabc/addressee.cpp:517 +#: tdeabc/addressee.cpp:517 msgid "Home Address Country" msgstr "Χώρα διεύθυνσης οικίας" -#: kabc/addressee.cpp:523 +#: tdeabc/addressee.cpp:523 msgid "Home Address Label" msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης οικίας" -#: kabc/addressee.cpp:529 +#: tdeabc/addressee.cpp:529 msgid "Business Address Street" msgstr "Οδός διεύθυνσης επιχείρησης" -#: kabc/addressee.cpp:535 +#: tdeabc/addressee.cpp:535 msgid "Business Address City" msgstr "Πόλη διεύθυνσης επιχείρησης" -#: kabc/addressee.cpp:541 +#: tdeabc/addressee.cpp:541 msgid "Business Address State" msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης επιχείρησης" -#: kabc/addressee.cpp:547 +#: tdeabc/addressee.cpp:547 msgid "Business Address Zip Code" msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας διεύθυνσης επιχείρησης" -#: kabc/addressee.cpp:553 +#: tdeabc/addressee.cpp:553 msgid "Business Address Country" msgstr "Χώρα διεύθυνσης επιχείρησης" -#: kabc/addressee.cpp:559 +#: tdeabc/addressee.cpp:559 msgid "Business Address Label" msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης επιχείρησης" -#: kabc/addressee.cpp:565 +#: tdeabc/addressee.cpp:565 msgid "Home Phone" msgstr "Τηλέφωνο οικίας" -#: kabc/addressee.cpp:571 +#: tdeabc/addressee.cpp:571 msgid "Business Phone" msgstr "Τηλέφωνο επιχείρησης" -#: kabc/addressee.cpp:577 +#: tdeabc/addressee.cpp:577 msgid "Mobile Phone" msgstr "Κινητό τηλέφωνο" -#: kabc/addressee.cpp:589 +#: tdeabc/addressee.cpp:589 msgid "Business Fax" msgstr "Φαξ επιχείρησης" -#: kabc/addressee.cpp:595 +#: tdeabc/addressee.cpp:595 msgid "Car Phone" msgstr "Τηλέφωνο αυτοκινήτου" -#: kabc/addressee.cpp:613 +#: tdeabc/addressee.cpp:613 msgid "Email Address" msgstr "Διεύθυνση email" -#: kabc/addressee.cpp:632 +#: tdeabc/addressee.cpp:632 msgid "Mail Client" msgstr "Πελάτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: kabc/addressee.cpp:651 +#: tdeabc/addressee.cpp:651 msgid "Time Zone" msgstr "Ζώνη ώρας" -#: kabc/addressee.cpp:670 +#: tdeabc/addressee.cpp:670 msgid "Geographic Position" msgstr "Γεωγραφική θέση" -#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 msgid "" "_: person\n" "Title" msgstr "Τίτλος" -#: kabc/addressee.cpp:708 +#: tdeabc/addressee.cpp:708 msgid "" "_: person in organization\n" "Role" msgstr "Ρόλος" -#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 msgid "Department" msgstr "Τμήμα" -#: kabc/addressee.cpp:765 +#: tdeabc/addressee.cpp:765 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" -#: kabc/addressee.cpp:784 +#: tdeabc/addressee.cpp:784 msgid "Product Identifier" msgstr "Αναγνωριστικό προϊόντος" -#: kabc/addressee.cpp:803 +#: tdeabc/addressee.cpp:803 msgid "Revision Date" msgstr "Ημερομηνία αναθεώρησης" -#: kabc/addressee.cpp:822 +#: tdeabc/addressee.cpp:822 msgid "Sort String" msgstr "Ταξινόμηση συμβολοσειράς" -#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92 +#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 msgid "Homepage" msgstr "Αρχική σελίδα" -#: kabc/addressee.cpp:860 +#: tdeabc/addressee.cpp:860 msgid "Security Class" msgstr "Κλάση ασφαλείας" -#: kabc/addressee.cpp:879 +#: tdeabc/addressee.cpp:879 msgid "Logo" msgstr "Λογότυπο" -#: kabc/addressee.cpp:898 +#: tdeabc/addressee.cpp:898 msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" -#: kabc/addressee.cpp:917 +#: tdeabc/addressee.cpp:917 msgid "Sound" msgstr "Ήχος" -#: kabc/addressee.cpp:936 +#: tdeabc/addressee.cpp:936 msgid "Agent" msgstr "Πράκτορας" -#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11 +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 msgid "TestWritevCard" msgstr "TestWritevCard" -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 msgid "vCard 2.1" msgstr "vCard 2.1" -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 msgid "Input file" msgstr "Αρχείο εισόδου" -#: kded/kde-menu.cpp:36 +#: kded/tde-menu.cpp:36 msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" msgstr "Έξοδος δεδομένων σε UTF-8 αντί για την τοπική κωδικοποίηση" -#: kded/kde-menu.cpp:37 +#: kded/tde-menu.cpp:37 msgid "" "Print menu-id of the menu that contains\n" "the application" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "" "Εκτύπωση της ταυτότητας μενού από το μενού που περιέχει\n" "την εφαρμογή" -#: kded/kde-menu.cpp:38 +#: kded/tde-menu.cpp:38 msgid "" "Print menu name (caption) of the menu that\n" "contains the application" @@ -2434,24 +2434,24 @@ msgstr "" "Εκτύπωση του ονόματος μενού (επεξήγηση) από το μενού\n" "που περιέχει την εφαρμογή" -#: kded/kde-menu.cpp:39 +#: kded/tde-menu.cpp:39 msgid "Highlight the entry in the menu" msgstr "Τονισμός της καταχώρησης στο μενού" -#: kded/kde-menu.cpp:40 +#: kded/tde-menu.cpp:40 msgid "Do not check if sycoca database is up to date" msgstr "" "Να μη γίνει έλεγχος για το αν η βάση δεδομένων sycoca είναι ενημερωμένη" -#: kded/kde-menu.cpp:41 +#: kded/tde-menu.cpp:41 msgid "The id of the menu entry to locate" msgstr "Η ταυτότητα της καταχώρησης μενού για εύρεση" -#: kded/kde-menu.cpp:99 +#: kded/tde-menu.cpp:99 msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." msgstr "Το αντικείμενο μενού '%1' ήταν αδύνατο να τονιστεί." -#: kded/kde-menu.cpp:111 +#: kded/tde-menu.cpp:111 msgid "" "TDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" @@ -2464,21 +2464,21 @@ msgstr "" "Η επιλογή --highlight μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την οπτική ένδειξη στο\n" "χρήστη, που στο μενού του TDE βρίσκεται μια συγκεκριμένη εφαρμογή." -#: kded/kde-menu.cpp:116 -msgid "kde-menu" +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" msgstr "kde-μενού" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 +#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" -#: kded/kde-menu.cpp:133 +#: kded/tde-menu.cpp:133 msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" msgstr "" "Πρέπει να καθορίσετε μια ταυτότητα εφαρμογής, όπως 'tde-konsole.desktop'" -#: kded/kde-menu.cpp:142 +#: kded/tde-menu.cpp:142 msgid "" "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " "--highlight" @@ -2486,11 +2486,11 @@ msgstr "" "Πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα από τα --print-menu-id, --print-menu-name " "ή --highlight" -#: kded/kde-menu.cpp:164 +#: kded/tde-menu.cpp:164 msgid "No menu item '%1'." msgstr "Κανένα αντικείμενο μενού '%1'." -#: kded/kde-menu.cpp:168 +#: kded/tde-menu.cpp:168 msgid "Menu item '%1' not found in menu." msgstr "Το αντικείμενο μενού '%1' δε βρέθηκε στο μενού." @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" "Δαίμονας του TDE - ξεκινά την ενημέρωση της βάσης δεδομένων sycoca όταν " "χρειαστεί" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 msgid "" "Error creating database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " @@ -2546,12 +2546,12 @@ msgstr "" "Ελέγξτε ότι οι άδειες στον κατάλογο είναι σωστές και ότι ο δίσκος δεν είναι " "γεμάτος.\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:721 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 msgid "KBuildSycoca" msgstr "KBuildSycoca" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 msgid "" "Error writing database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " @@ -2561,234 +2561,234 @@ msgstr "" "Ελέγξτε ότι οι άδειες στον κατάλογο είναι σωστές και ότι ο δίσκος δεν είναι " "γεμάτος.\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:695 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 msgid "Do not signal applications to update" msgstr "Να μη στέλνονται σήματα στις εφαρμογές για ενημέρωση" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:696 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 msgid "Disable incremental update, re-read everything" msgstr "Απενεργοποίηση αυξητικής ενημέρωσης, επανανάγνωση όλων από την αρχή" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:697 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 msgid "Check file timestamps" msgstr "Έλεγχος χρονικών σφραγίδων αρχείων" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:698 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 msgid "Disable checking files (dangerous)" msgstr "Απενεργοποίηση ελέγχου αρχείων (επικίνδυνο)" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:699 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 msgid "Create global database" msgstr "Δημιουργία καθολικής βάσης δεδομένων" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:700 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 msgid "Perform menu generation test run only" msgstr "Εκτέλεση μόνο δοκιμής δημιουργίας μενού" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:701 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 msgid "Track menu id for debug purposes" msgstr "Ανίχνευση id του μενού για χρήση σε αποσφαλμάτωση" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:703 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 msgid "Silent - work without windows and stderr" msgstr "Σιωπηλό - λειτουργία χωρίς παράθυρα και stderr" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:704 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" msgstr "" "Εμφάνιση πληροφοριών προόδου (ακόμα και αν η 'σιωπηλή' λειτουργία είναι " "ενεργοποιημένη)" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:722 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 msgid "Rebuilds the system configuration cache." msgstr "Ξαναχτίζει τη λανθάνουσα μνήμη ρυθμίσεων συστήματος." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:750 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." msgstr "Επαναφόρτωση των ρυθμίσεων του TDE, παρακαλώ περιμένετε..." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:751 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 msgid "TDE Configuration Manager" msgstr "Διαχειριστής ρυθμίσεων του TDE" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Do you want to reload TDE configuration?" msgstr "Θέλετε να επαναφορτώσετε τη ρύθμιση του TDE?" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Do Not Reload" msgstr "Να μη γίνει επαναφόρτωση" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:953 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 msgid "Configuration information reloaded successfully." msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων επαναφορτώθηκε επιτυχώς." -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 msgid "Tool &Views" msgstr "&Προβολές εργαλείου" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 msgid "MDI Mode" msgstr "Τύπος MDI" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "Τύπος &toplevel" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "Τύπος c&hildframe" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "Τύπος &σελίδα καρτελών" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "Τύπος I&DEAl" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 msgid "Tool &Docks" msgstr "Εργαλείο &προσαρτήσεων" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 msgid "Switch Top Dock" msgstr "Εναλλαγή άνω προσάρτησης" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 msgid "Switch Left Dock" msgstr "Εναλλαγή αριστερής προσάρτησης" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 msgid "Switch Right Dock" msgstr "Εναλλαγή δεξιάς προσάρτησης" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 msgid "Switch Bottom Dock" msgstr "Εναλλαγή κάτω προσάρτησης" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 msgid "Previous Tool View" msgstr "Προηγούμενη προβολή εργαλείου" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 msgid "Next Tool View" msgstr "Επόμενη προβολή εργαλείου" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Εμφάνιση %1" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Απόκρυψη %1" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 msgid "Undock" msgstr "Αποπροσάρτηση" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 msgid "Dock" msgstr "Προσάρτηση" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 msgid "Operations" msgstr "Λειτουργίες" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 msgid "Close &All" msgstr "Κλεί&σιμο όλων" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 msgid "&Minimize All" msgstr "&Ελαχιστοποίηση όλων" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 msgid "&MDI Mode" msgstr "Τύπος &MDI" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 msgid "&Tile" msgstr "&Παράθεση" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "&Διαδοχική επικάλυψη παραθύρων" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Διαδοχική επικάλυψη &μεγιστοποιημένα" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Επέκταση &κατακόρυφα" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Επέκταση &οριζόντια" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Παράθεση &μη επικαλυπτόμενων" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Παράθεση &επικαλυπτόμενων" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Tile V&ertically" msgstr "Παράθεση &κατακόρυφα" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 msgid "&Dock/Undock" msgstr "&Προσάρτηση/Αποπροσάρτηση" -#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63 -#: kmdi/kmdichildview.cpp:89 +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 msgid "Unnamed" msgstr "Ανώνυμο" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 msgid "R&esize" msgstr "&Αλλαγή μεγέθους" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 msgid "M&inimize" msgstr "&Ελαχιστοποίηση" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 msgid "M&aximize" msgstr "&Μεγιστοποίηση" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 msgid "&Maximize" msgstr "Μ&εγιστοποίηση" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 msgid "&Minimize" msgstr "&Ελαχιστοποίηση" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 msgid "M&ove" msgstr "Με&τακίνηση" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 msgid "&Resize" msgstr "&Αλλαγή μεγέθους" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 msgid "&Undock" msgstr "Α&ποπροσάρτηση" -#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218 +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" "_: Switch between overlap and side by side mode\n" "Overlap" @@ -2806,14 +2806,14 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη %1 δεν προσφέρει ένα συμβατ msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης για \"%1\" δε βρέθηκαν στα paths." -#: tdecore/kapplication.cpp:931 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " "languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " "and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/kapplication.cpp:1404 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "" "για το TDE. Το μήνυμα που επέστρεψε το σύστημα ήταν:\n" "\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:1408 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 msgid "" "\n" "\n" @@ -2833,23 +2833,23 @@ msgstr "" "\n" "Παρακαλώ ελέγξτε αν το πρόγραμμα \"dcopserver\" εκτελείται!" -#: tdecore/kapplication.cpp:1415 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "Σφάλμα στις επικοινωνίες DCOP (%1)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1433 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "Χρήση της οθόνης 'όνομα οθόνης' του εξυπηρετητή X" -#: tdecore/kapplication.cpp:1435 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "Χρήση της οθόνης 'όνομα οθόνης' QWS" -#: tdecore/kapplication.cpp:1437 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "Αποκατάσταση της εφαρμογής για το δοθέν 'sessionId'" -#: tdecore/kapplication.cpp:1438 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" "Κάνει την εφαρμογή να εγκαταστήσει έναν προσωπικό\n" "χάρτη χρωμάτων σε μια οθόνη 8-bit" -#: tdecore/kapplication.cpp:1439 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" @@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "" "χρησιμοποιεί την προδιαγραφή χρωμάτων\n" "QApplication::ManyColor" -#: tdecore/kapplication.cpp:1440 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "λέει στο Qt να μην 'αρπάζει' ποτέ το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο" -#: tdecore/kapplication.cpp:1441 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -2881,15 +2881,15 @@ msgstr "" "η εκτέλεση κάτω από έναν αποσφαλματωτή μπορεί να προκαλέσει ένα έμμεσο\n" "-nograb, χρησιμοποιήστε -dograb για να το παρακάμψετε" -#: tdecore/kapplication.cpp:1442 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "'γυρίζει' στη σύγχρονη κατάσταση για αποσφαλμάτωση" -#: tdecore/kapplication.cpp:1444 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 msgid "defines the application font" msgstr "ορίζει τη γραμματοσειρά εφαρμογής" -#: tdecore/kapplication.cpp:1446 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -2899,23 +2899,23 @@ msgstr "" "παλέτα για την εφαρμογή (οι ανοικτές και σκούρες\n" "αποχρώσεις υπολογίζονται)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1448 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 msgid "sets the default foreground color" msgstr "θέτει το προκαθορισμένο χρώμα προσκηνίου" -#: tdecore/kapplication.cpp:1450 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 msgid "sets the default button color" msgstr "θέτει το προκαθορισμένο χρώμα κουμπιού" -#: tdecore/kapplication.cpp:1451 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 msgid "sets the application name" msgstr "θέτει το όνομα της εφαρμογής" -#: tdecore/kapplication.cpp:1452 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "θέτει τον τίτλο της εφαρμογής (επεξήγηση)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1454 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "" "αναγκάζει την εφαρμογή να χρησιμοποιεί\n" "οπτική TrueColor σε οθόνη 8bit" -#: tdecore/kapplication.cpp:1455 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -2933,78 +2933,78 @@ msgstr "" "Πιθανές τιμές είναι onthespot, overthespot, offthespot και\n" "root" -#: tdecore/kapplication.cpp:1456 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 msgid "set XIM server" msgstr "καθορισμός εξυπηρετητή XIM" -#: tdecore/kapplication.cpp:1457 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 msgid "disable XIM" msgstr "απενεργοποίηση XIM" -#: tdecore/kapplication.cpp:1460 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "αναγκάζει την εφαρμογή να εκτελεστεί σαν εξυπηρετητής QWS" -#: tdecore/kapplication.cpp:1462 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "αντικατοπτρίζει όλη τη διάταξη των γραφικών συστατικών" -#: tdecore/kapplication.cpp:1468 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "Χρήση της 'ετικέτας' σαν όνομα στη γραμμή τίτλου" -#: tdecore/kapplication.cpp:1469 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "Χρήση του 'εικονιδίου' σαν εικονίδιο της εφαρμογής" -#: tdecore/kapplication.cpp:1470 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "Χρήση του 'εικονιδίου' σαν εικονίδιο στη γραμμή τίτλου" -#: tdecore/kapplication.cpp:1471 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "Χρήση εναλλακτικού αρχείου ρυθμίσεων" -#: tdecore/kapplication.cpp:1472 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "Χρήση του διακομιστή DCOP που καθορίζεται από το 'εξυπηρετητής'" -#: tdecore/kapplication.cpp:1473 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "" "Απενεργοποίηση του χειριστή κατάρρευσης, για να πάρετε αντίγραφο μνήμης" -#: tdecore/kapplication.cpp:1474 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "Περιμένει για ένα διαχειριστή παραθύρων συμβατό με WM_NET" -#: tdecore/kapplication.cpp:1475 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 msgid "sets the application GUI style" msgstr "θέτει το στυλ GUI της εφαρμογής" -#: tdecore/kapplication.cpp:1476 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" msgstr "" "θέτει τη γεωμετρία πελάτη του κύριου γραφικού συστατικού - δείτε man X για την " "περιγραφή του ορισμού" -#: tdecore/kapplication.cpp:1516 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 msgid "" "The style %1 was not found\n" msgstr "" "Το στυλ %1 δε βρέθηκε\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 #: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "τροποποιημένο" -#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση του Κέντρου βοήθειας" -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -3015,11 +3015,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2550 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του Πελάτη Αλληλογραφίας" -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -3030,11 +3030,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2572 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του Περιηγητή" -#: tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -3045,48 +3045,48 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2637 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 msgid "" "Could not register with DCOP.\n" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η καταχώρηση με το DCOP.\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:2672 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 msgid "" -"KLauncher could not be reached via DCOP.\n" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" -"Το KLauncher δεν ήταν προσιτό μέσω DCOP.\n" +"Το TDELauncher δεν ήταν προσιτό μέσω DCOP.\n" #: tdecore/twinmodule.cpp:456 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Επιφάνεια εργασίας %1" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 msgid "" "Will not save configuration.\n" msgstr "" "Δε θα αποθηκευτεί η ρύθμιση.\n" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 msgid "" "Configuration file \"%1\" not writable.\n" msgstr "" "Το αρχείο ρυθμίσεων \"%1\" δεν είναι εγγράψιμο.\n" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 msgid "Please contact your system administrator." msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." msgstr "Άγνωστη επιλογή '%1'." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 msgid "'%1' missing." msgstr "Το '%1' λείπει." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" "_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" "%1 was written by\n" @@ -3095,33 +3095,33 @@ msgstr "" "Το %1 γράφτηκε από\n" "%2" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "Αυτή η εφαρμογή γράφτηκε από κάποιον που θέλει να παραμείνει ανώνυμος." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 msgid "" "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" msgstr "" "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://bugs.kde.org για να αναφέρετε σφάλματα.\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" "Please report bugs to %1.\n" msgstr "" "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το %1 για αναφορά σφαλμάτων.\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 msgid "Unexpected argument '%1'." msgstr "Μη αναμενόμενο όρισμα '%1'." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 msgid "Use --help to get a list of available command line options." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το --help για να πάρετε μια λίστα με τις διαθέσιμες επιλογές " "γραμμής εντολών." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 msgid "" "\n" "%1:\n" @@ -3129,57 +3129,57 @@ msgstr "" "\n" "%1:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 msgid "[options] " msgstr "[επιλογές]" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 msgid "[%1-options]" msgstr "[%1-επιλογές]" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 msgid "" "Usage: %1 %2\n" msgstr "" "Χρήση: %1 %2\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 msgid "Generic options" msgstr "Γενικές επιλογές" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 msgid "Show help about options" msgstr "Εμφάνιση βοήθειας για τις επιλογές" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 msgid "Show %1 specific options" msgstr "Εμφάνιση επιλογών ειδικά για το %1" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 msgid "Show all options" msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 msgid "Show author information" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για το συγγραφέα" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 msgid "Show version information" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 msgid "Show license information" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών άδειας χρήσης" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 msgid "End of options" msgstr "Τέλος επιλογών" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 msgid "%1 options" msgstr "%1 επιλογές" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" "\n" "Επιλογές:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" "\n" "Arguments:\n" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "" "\n" "Ορίσματα:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" "Τα αρχεία/URLσ που ανοίγουν από αυτή την εφαρμογή θα διαγραφούν μετά τη χρήση" @@ -3239,149 +3239,149 @@ msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" msgstr "" "<h2>Πλήκτρα επιτάχυνσης προστέθηκαν (για να σας πληροφορήσουμε μόνο)</h2>" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:54 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:65 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 msgid "Paste Selection" msgstr "Επικόλληση επιλογής" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:67 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 msgid "Deselect" msgstr "Αποεπιλογή" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:68 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 msgid "Delete Word Backwards" msgstr "Διαγραφή λέξης προς τα πίσω" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:69 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 msgid "Delete Word Forward" msgstr "Διαγραφή λέξης μπροστά" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 #: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 msgid "Find" msgstr "Αναζήτηση" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 msgid "Find Next" msgstr "Αναζήτηση επόμενου" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:72 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 msgid "Find Prev" msgstr "Αναζήτηση προηγούμενου" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:74 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:75 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 msgid "" "_: Opposite to End\n" "Home" msgstr "Αρχή" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:76 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 msgid "End" msgstr "Τέλος" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:77 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 msgid "Beginning of Line" msgstr "Αρχή της Γραμμής" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 msgid "End of Line" msgstr "Τέλος γραμμής" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:79 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 msgid "Prior" msgstr "Προηγούμενο" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:80 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 msgid "" "_: Opposite to Prior\n" "Next" msgstr "Επόμενο" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 msgid "Go to Line" msgstr "Μετάβαση στη γραμμή" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:82 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 msgid "Add Bookmark" msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:83 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:84 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:85 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:87 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 msgid "Forward" msgstr "Μπροστά" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:89 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 msgid "Popup Menu Context" msgstr "Περιεχόμενο αναδυόμενου καταλόγου" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:90 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 msgid "Show Menu Bar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής μενού" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:91 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 msgid "Backward Word" msgstr "Λέξη προς τα πίσω" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:92 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 msgid "Forward Word" msgstr "Λέξη μπροστά" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:93 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:94 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Ενεργοποίηση προηγούμενης καρτέλας" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:95 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 msgid "Full Screen Mode" msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:98 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 msgid "What's This" msgstr "Τι είναι αυτό" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 msgid "Text Completion" msgstr "Συμπλήρωση κειμένου" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:101 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 msgid "Previous Completion Match" msgstr "Προηγούμενο ταίριασμα συμπλήρωσης" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:102 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 msgid "Next Completion Match" msgstr "Επόμενο ταίριασμα συμπλήρωσης" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:103 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 msgid "Substring Completion" msgstr "Συμπλήρωση υποσυμβολοσειράς" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:104 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 msgid "Previous Item in List" msgstr "Προηγούμενο αντικείμενο στη λίστα" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:105 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 msgid "Next Item in List" msgstr "Επόμενο αντικείμενο στη λίστα" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Yaum al-Sabt" msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "Yaum al-Ahad" -#: tdecore/klocale.cpp:217 +#: tdecore/tdelocale.cpp:217 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " "the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " @@ -3594,265 +3594,265 @@ msgid "" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 msgid "" "_: January\n" "Jan" msgstr "Ιαν" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 msgid "" "_: February\n" "Feb" msgstr "Φεβ" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 msgid "" "_: March\n" "Mar" msgstr "Μαρ" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 msgid "" "_: April\n" "Apr" msgstr "Απρ" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 msgid "" "_: May short\n" "May" msgstr "Μαι" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 msgid "" "_: June\n" "Jun" msgstr "Ιουν" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 msgid "" "_: July\n" "Jul" msgstr "Ιουλ" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 msgid "" "_: August\n" "Aug" msgstr "Αυγ" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 msgid "" "_: September\n" "Sep" msgstr "Σεπ" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 msgid "" "_: October\n" "Oct" msgstr "Οκτ" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 msgid "" "_: November\n" "Nov" msgstr "Νοε" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 msgid "" "_: December\n" "Dec" msgstr "Δεκ" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "January" msgstr "Ιανουάριος" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 msgid "February" msgstr "Φεβρουάριος" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "March" msgstr "Μάρτιος" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "April" msgstr "Απρίλιος" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 msgid "" "_: May long\n" "May" msgstr "Μάιος" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 msgid "June" msgstr "Ιούνιος" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 msgid "July" msgstr "Ιούλιος" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 msgid "August" msgstr "Αύγουστος" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 msgid "September" msgstr "Σεπτέμβριος" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 msgid "November" msgstr "Νοέμβριος" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 msgid "December" msgstr "Δεκέμβριος" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 msgid "" "_: of January\n" "of Jan" msgstr "Ιανουαρίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 msgid "" "_: of February\n" "of Feb" msgstr "Φεβρουαρίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 msgid "" "_: of March\n" "of Mar" msgstr "Μαρτίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 msgid "" "_: of April\n" "of Apr" msgstr "Απριλίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 msgid "" "_: of May short\n" "of May" msgstr "Μαΐου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 msgid "" "_: of June\n" "of Jun" msgstr "Ιουνίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 msgid "" "_: of July\n" "of Jul" msgstr "Ιουλίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 msgid "" "_: of August\n" "of Aug" msgstr "Αυγούστου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 msgid "" "_: of September\n" "of Sep" msgstr "Σεπτεμβρίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 msgid "" "_: of October\n" "of Oct" msgstr "Οκτωβρίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 msgid "" "_: of November\n" "of Nov" msgstr "Νοεμβρίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 msgid "" "_: of December\n" "of Dec" msgstr "Δεκεμβρίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "of January" msgstr "Ιανουαρίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 msgid "of February" msgstr "Φεβρουαρίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 msgid "of March" msgstr "Μαρτίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 msgid "of April" msgstr "Απριλίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 msgid "" "_: of May long\n" "of May" msgstr "Μαΐου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 msgid "of June" msgstr "Ιουνίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 msgid "of July" msgstr "Ιουλίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 msgid "of August" msgstr "Αυγούστου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 msgid "of September" msgstr "Σεπτεμβρίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 msgid "of October" msgstr "Οκτωβρίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 msgid "of November" msgstr "Νοεμβρίου" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 msgid "of December" msgstr "Δεκεμβρίου" -#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 msgid "pm" msgstr "μμ" -#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 msgid "am" msgstr "πμ" -#: tdecore/klocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/klocale.cpp:2447 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 msgid "&Next" msgstr "Επόμε&νο" @@ -4092,15 +4092,15 @@ msgstr "Ιδιότητες" msgid "Front" msgstr "Μπροστά" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 msgid "Arabic" msgstr "Αραβική" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 msgid "Baltic" msgstr "Βαλτική" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 msgid "Central European" msgstr "Κεντρικής Ευρώπης" @@ -4116,16 +4116,16 @@ msgstr "Παραδοσιακή Κινέζικη" msgid "Cyrillic" msgstr "Κυριλλική" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 msgid "Greek" msgstr "Ελληνική" #: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκή" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνική" @@ -4138,11 +4138,11 @@ msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδέζικη" #: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκική" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 msgid "Western European" msgstr "Δυτικής Ευρώπης" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgid "" "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494 +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 msgid "Trash" msgstr "Κάδος Απορριμμάτων" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "Adar I" msgid "Adar II" msgstr "Adar II" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:388 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" "<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "" "<p> Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε το <a " "href=\"http://el.l10n.kde.org\">http://el.l10n.kde.org</a></p>" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:444 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ ελέγξτε την τεκμηρίωση ή τον πηγαίο κώδικά του\n" "για οποιονδήποτε όρο χρήσης.\n" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:451 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Το πρόγραμμα διανέμεται υπό τους όρους της %1." @@ -4331,23 +4331,23 @@ msgstr "Πελάτης NEC SOCKS" msgid "Dante SOCKS client" msgstr "Πελάτης Dante SOCKS" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 msgid "Directory to generate files in" msgstr "Κατάλογος για δημιουργία αρχείων σε αυτόν" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 msgid "Input kcfg XML file" msgstr "Αρχείο εισόδου kcfg XML" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 msgid "Code generation options file" msgstr "Αρχείο επιλογών δημιουργίας κώδικα" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 msgid "TDE .kcfg compiler" msgstr "Μεταγλωττιστής .kcfg του TDE" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 msgid "TDEConfig Compiler" msgstr "Μεταγλωττιστής TDEConfig" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgid "Share Hot New Stuff" msgstr "Μοίρασμα νέας ύλης" #: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: kresources/configdialog.cpp:53 +#: tderesources/configdialog.cpp:53 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "Να μη συμπληρωθούν" msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο '%1' υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατασταθεί;" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Ημερομηνία Έκδοσης" msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" @@ -4876,11 +4876,11 @@ msgstr "" msgid "Get hot new stuff:" msgstr "Ανάκτηση νέου χρήσιμου υλικού:" -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31 +#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 msgid "Display only media of this type" msgstr "Προβολή μέσων μόνο αυτού του τύπου" -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32 +#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 msgid "Provider list to use" msgstr "Λίστα παρόχων προς χρήση" @@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "Νορβηγικό" msgid "Polish" msgstr "Πολωνικό" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 +#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικό" @@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Σουηδικό" msgid "Swiss German" msgstr "Ελβετικό Γερμανικό" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 +#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικό" @@ -5279,19 +5279,19 @@ msgid "" "Default - %1" msgstr "Προκαθορισμένο - %1" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:38 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 msgid "Choose..." msgstr "Επιλογή..." -#: tdeui/kfontrequester.cpp:102 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 msgid "Click to select a font" msgstr "Κάντε κλικ για να επιλέξετε μια γραμματοσειρά" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:109 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 msgid "Preview of the selected font" msgstr "Προεπισκόπηση της επιλεγμένης γραμματοσειράς" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:111 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 msgid "" "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." @@ -5299,11 +5299,11 @@ msgstr "" "Αυτή είναι μια προεπισκόπηση της επιλεγμένης γραμματοσειράς. Μπορείτε να την " "αλλάξετε κάνοντας κλικ στο κουμπί \"Επιλογή...\"." -#: tdeui/kfontrequester.cpp:117 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 msgid "Preview of the \"%1\" font" msgstr "Προεπισκόπηση της γραμματοσειράς \"%1\"" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:119 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 msgid "" "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." @@ -5312,11 +5312,11 @@ msgstr "" "αλλάξετε κάνοντας κλικ στο κουμπί \"Επιλογή...\"." #. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 msgid "??" msgstr "??" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 msgid "" "No information available.\n" "The supplied TDEAboutData object does not exist." @@ -5324,15 +5324,15 @@ msgstr "" "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες.\n" "Το παρεχόμενο αντικείμενο TDEAboutData δεν υπάρχει." -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthor" msgstr "&Συγγραφέας" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthors" msgstr "Συ&γγραφείς" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 msgid "" "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " "to report bugs.\n" @@ -5340,118 +5340,118 @@ msgstr "" "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το <a href=\"http//bugs.kde.org\">" "http://bugs.kde.org</a> για να αναφέρετε σφάλματα.\n" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 msgid "" "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" msgstr "" "Παρακαλώ αναφέρετε σφάλματα στο <a href=\"mailto:%1\">%21</a>.\n" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 msgid "&Thanks To" msgstr "Ευ&χαριστίες" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 msgid "T&ranslation" msgstr "Μετά&φραση" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 msgid "&License Agreement" msgstr "Άδεια &χρήσης" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:101 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:113 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 msgid "Requested Font" msgstr "Ζητούμενη γραμματοσειρά" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:136 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 msgid "Change font family?" msgstr "Αλλαγή οικογένειας γραμματοσειρών;" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:138 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις " "οικογένειας γραμματοσειράς." -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144 +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:151 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 msgid "Font style" msgstr "Στυλ γραμματοσειράς" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:155 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 msgid "Change font style?" msgstr "Αλλαγή στυλ γραμματοσειράς;" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:157 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις στυλ " "γραμματοσειράς." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:163 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 msgid "Font style:" msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:171 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:175 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 msgid "Change font size?" msgstr "Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς;" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:177 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις μεγέθους " "γραμματοσειράς." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:183 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:199 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "" "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε την οικογένεια γραμματοσειρών που θα χρησιμοποιηθεί." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:221 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "" "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το στυλ γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:485 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 msgid "Regular" msgstr "Κανονικά" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:226 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 msgid "Bold" msgstr "Έντονα" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:227 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 msgid "Bold Italic" msgstr "Έντονα πλάγια" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:244 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 msgid "Relative" msgstr "Σχετικό" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:246 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Μέγεθος γραμματοσειράς " "<br><i>σταθερό</i> ή <i>σχετικό</i>" "<br> με το περιβάλλον" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:248 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -5461,17 +5461,17 @@ msgstr "" "γραμματοσειράς δυναμικά υπολογιζόμενο και προσαρμόσιμο στο περιβάλλον (π.χ. " "διαστάσεις γραφικού συστατικού, μέγεθος χαρτιού)." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:272 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "" "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί." #. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/kfontdialog.cpp:296 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:301 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -5479,15 +5479,15 @@ msgstr "" "Αυτό το κείμενο παρουσιάζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Μπορείτε να το " "επεξεργαστείτε για να ελέγξετε ειδικούς χαρακτήρες." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 msgid "Actual Font" msgstr "Πραγματική γραμματοσειρά" -#: tdeui/kactionselector.cpp:69 +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 msgid "&Available:" msgstr "&Διαθέσιμο:" -#: tdeui/kactionselector.cpp:84 +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 msgid "&Selected:" msgstr "&Επιλεγμένο:" @@ -5512,18 +5512,18 @@ msgstr "Πίνακας:" msgid "&Unicode code point:" msgstr "&Σημείο κώδικα Unicode:" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:723 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 msgid "Do not ask again" msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:975 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 #, c-format msgid "About %1" msgstr "Σχετικά με το %1" @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgstr "Σύντομη αυτόματη" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Λίστα από κάτω && Αυτόματη" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:34 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a " "world-wide network of software engineers committed to <a " @@ -5571,7 +5571,7 @@ msgstr "" "<br>Επισκεφτείτε το <A HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org/</A> " "για περισσότερες πληροφορίες. " -#: tdeui/kaboutkde.cpp:43 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 msgid "" "Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " "you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " @@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "" "το σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων για να την υποβάλετε. Βεβαιωθείτε ότι " "χρησιμοποιείτε το επίπεδο σοβαρότητας \"Λίστα ευχών\"." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:54 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 msgid "" "You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " "can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " @@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "" "<A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A> " "θα σας δώσει ότι χρειάζεστε." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:67 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 msgid "" "TDE is available free of charge, but making it is not free." "<br>" @@ -5657,34 +5657,34 @@ msgstr "" "<br>" "<br>Σας ευχαριστούμε πολύ εκ των προτέρων για τη βοήθειά σας." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:81 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 #, c-format msgid "K Desktop Environment. Release %1" msgstr "K Desktop Environment. Έκδοση %1" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:83 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 msgid "" "_: About TDE\n" "&About" msgstr "Σ&χετικά" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:84 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "Ανα&φορά σφαλμάτων ή ευχών" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:85 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 msgid "&Join the TDE Team" msgstr "Συ&μμετοχή στην ομάδα TDE" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:86 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 msgid "&Support TDE" msgstr "&Υποστήριξη του TDE" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 msgid "&Yes" msgstr "Ν&αι" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 msgid "&No" msgstr "Ό&χι" @@ -5839,7 +5839,7 @@ msgid "Confi&gure..." msgstr "Ρύθμ&ιση..." #: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: kutils/kfinddialog.cpp:239 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 msgid "&Find" msgstr "&Αναζήτηση" @@ -5885,15 +5885,15 @@ msgstr "Επεξεργασία απενεργοποιήθηκε" msgid "Editing enabled" msgstr "Επεξεργασία ενεργοποιήθηκε" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 msgid "Show Toolbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 msgid "Hide Toolbar" msgstr "Απόκρυψη γραμμής εργαλείων" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 msgid "Toolbars" msgstr "Γραμμές εργαλείων" @@ -5946,11 +5946,11 @@ msgstr "" "Αν θέλετε να μας βοηθήσετε και να περιγράψετε το γραφικό συστατικό, είστε " "ελεύθεροι να μας την <a href=\"submit-whatsthis\">στείλετε</a>." -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 msgid "Configure Shortcut" msgstr "Ρύθμιση συντόμευσης" -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένα" @@ -5979,8 +5979,8 @@ msgstr "" msgid "Reset Toolbars" msgstr "Επαναφορά γραμμών εργαλείων" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" @@ -6256,15 +6256,15 @@ msgstr "" msgid "Passwords match" msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης ταιριάζουν" -#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 +#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 msgid "Check Spelling" msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" -#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 +#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 msgid "&Finished" msgstr "Τέ&λος" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 +#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 msgid "Clear &History" msgstr "Καθαρισμός &ιστορικού" @@ -6615,29 +6615,29 @@ msgstr "&Σχετικά με το %1" msgid "About &TDE" msgstr "Σχετικά με το &TDE" -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 msgid "Exit F&ull Screen Mode" msgstr "Έξοδος από λειτουργία πλήρους &οθόνης" -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 msgid "F&ull Screen Mode" msgstr "Λειτουργία πλήρους &οθόνης" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 msgid "Search Columns" msgstr "Αναζήτηση Στηλών" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 msgid "All Visible Columns" msgstr "Όλες οι ορατές στήλες" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 msgid "" "_: Column number %1\n" "Column No. %1" msgstr "Αρ. Στήλης. %1" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 msgid "S&earch:" msgstr "&Αναζήτηση:" @@ -6655,107 +6655,107 @@ msgstr "" msgid "&Show tips on startup" msgstr "Εμ&φάνιση συμβουλών στην εκκίνηση" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 msgid "Toolbar Menu" msgstr "Μενού γραμμής εργαλείων" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Top" msgstr "Πάνω" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Left" msgstr "Αριστερά" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Right" msgstr "Δεξιά" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Bottom" msgstr "Κάτω" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Floating" msgstr "Ασύνδετη" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" "_: min toolbar\n" "Flat" msgstr "Ελαχιστοποιημένη" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 msgid "Icons Only" msgstr "Μόνο εικονίδια" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 msgid "Text Only" msgstr "Μόνο κείμενο" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Κείμενο δίπλα στα εικονίδια" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "Text Under Icons" msgstr "Κείμενο κάτω από τα εικονίδια" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Μικρό (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Μεσαίο (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Μεγάλο (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Τεράστιο (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 msgid "Text Position" msgstr "Θέση κειμένου" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 msgid "Icon Size" msgstr "Μέγεθος εικονιδίων" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Εργασία" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" msgstr "%1 %2 (Χρησιμοποιώντας το TDE %3)" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 msgid "%1 %2, %3" msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 msgid "Other Contributors:" msgstr "Άλλοι συνεισφέροντες:" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 msgid "(No logo available)" msgstr "(Κανένα λογότυπο διαθέσιμο)" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 msgid "Image missing" msgstr "Εικόνα λείπει" @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgstr "Αναζήτηση:" msgid "Case &sensitive" msgstr "Διάκριση &πεζών/κεφαλαίων" -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 msgid "Find &backwards" msgstr "Αναζήτηση προς τα &πίσω" @@ -6835,15 +6835,15 @@ msgstr "Αυτόματος ελεγκτής ορθογραφίας" msgid "Allow Tabulations" msgstr "Να επιτρέπεται η δημιουργία Πινάκων" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 +#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 msgid "Spell Checking" msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" -#: tdeui/kspell.cpp:1176 +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" msgstr "Πρέπει να επανεκκινήσετε το διάλογο για να εφαρμοστούν οι αλλαγές" -#: tdeui/kspell.cpp:1402 +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 msgid "Spell Checker" msgstr "Ελεγκτής ορθογραφίας" @@ -6868,154 +6868,154 @@ msgstr "Αναίρεση: %1" msgid "Redo: %1" msgstr "Επαναφορά: %1" -#: khtml/khtmlimage.cpp:199 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" msgstr "%1 (%2 - %3%4 Εικονοστοιχεία)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:201 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 msgid "%1 - %2x%3 Pixels" msgstr "%1 - %2x%3 εικονοστοιχεία" -#: khtml/khtmlimage.cpp:206 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" msgstr "%1 (%2x%3 Εικονοστοιχεία)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:208 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 msgid "Image - %1x%2 Pixels" msgstr "Εικόνα - %1x%2 εικονοστοιχεία" -#: khtml/khtmlimage.cpp:214 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 msgid "Done." msgstr "Έγινε." -#: khtml/khtml_ext.cpp:434 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 msgid "&Copy Text" msgstr "&Αντιγραφή κειμένου" -#: khtml/khtml_ext.cpp:480 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 msgid "Search for '%1' with %2" msgstr "Αναζήτηση '%1' με %2" -#: khtml/khtml_ext.cpp:489 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 msgid "Search for '%1' with" msgstr "Αναζήτηση του '%1' με" -#: khtml/khtml_ext.cpp:518 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 msgid "Open '%1'" msgstr "Άνοιγμα '%1'" -#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 msgid "Stop Animations" msgstr "Σταμάτημα εφέ κίνησης" -#: khtml/khtml_ext.cpp:533 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 msgid "Copy Email Address" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης Email" -#: khtml/khtml_ext.cpp:538 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 msgid "&Save Link As..." msgstr "Αποθήκευση &δεσμού ως..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:540 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 msgid "Copy &Link Address" msgstr "Αντιγραφή &διεύθυνσης δεσμού" -#: khtml/khtml_ext.cpp:550 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 msgid "Open in New &Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο &παράθυρο" -#: khtml/khtml_ext.cpp:552 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 msgid "Open in &This Window" msgstr "Άνοιγμα σε &αυτό το παράθυρο" -#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Άνοιγμα σε &νέα καρτέλα" -#: khtml/khtml_ext.cpp:556 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 msgid "Reload Frame" msgstr "Επαναφόρτωση πλαισίου" -#: khtml/khtml_ext.cpp:561 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 msgid "Block IFrame..." msgstr "Μπλοκάρισμα IFrame..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 msgid "View Frame Source" msgstr "Προβολή πηγαίου κώδικα πλαισίου" -#: khtml/khtml_ext.cpp:566 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 msgid "View Frame Information" msgstr "Προβολή πληροφοριών πλαισίου" -#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 msgid "Print Frame..." msgstr "Εκτύπωση πλαισίου..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 msgid "Save &Frame As..." msgstr "Αποθήκευση &πλαισίου ως..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:601 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 msgid "Save Image As..." msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 msgid "Send Image..." msgstr "Αποστολή εικόνας..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:608 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 msgid "Copy Image" msgstr "Αντιγραφή εικόνας" -#: khtml/khtml_ext.cpp:613 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 msgid "Copy Image Location" msgstr "Αντιγραφή τοποθεσίας εικόνας" -#: khtml/khtml_ext.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 msgid "View Image (%1)" msgstr "Προβολή εικόνας (%1)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:623 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 msgid "Block Image..." msgstr "Μπλοκάρισμα εικόνας..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:629 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 #, c-format msgid "Block Images From %1" msgstr "Μπλοκάρισμα εικόνων από το %1" -#: khtml/khtml_ext.cpp:653 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 msgid "Save Link As" msgstr "Αποθήκευση δεσμού ως" -#: khtml/khtml_ext.cpp:673 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 msgid "Save Image As" msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως" -#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 msgid "Add URL to Filter" msgstr "Προσθήκη URL στο φίλτρο" -#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 msgid "Enter the URL:" msgstr "Δώστε το URL:" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Ένα αρχείο με όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Σίγουρα θέλετε να αντικατασταθεί;" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "Overwrite File?" msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" -#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " msgstr "Ο διαχειριστής λήψεων (%1) δε βρέθηκε στο $PATH σας " -#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" "Try to reinstall it \n" "\n" @@ -7025,17 +7025,17 @@ msgstr "" "\n" "Η ενσωμάτωση με τον Konqueror θα απενεργοποιηθεί!" -#: khtml/khtml_ext.cpp:983 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 #, no-c-format msgid "Default Font Size (100%)" msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος γραμματοσειράς (100%)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:996 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 #, no-c-format msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" "<qt>" "<p><strong>'Print images'</strong></p>" @@ -7054,7 +7054,7 @@ msgstr "" "σελίδας HTML θα εκτυπωθεί, χωρίς τις εικόνες, Η εκτύπωση θα είναι γρηγορότερη " "και θα χρησιμοποιηθεί λιγότερο μελάνι ή τόνερ.</p> </qt>" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 msgid "" "<qt>" "<p><strong>'Print header'</strong></p>" @@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr "" "<p>Αν αυτό το πλαίσιο ελέγχου είναι απενεργοποιημένο, η εκτύπωση της σελίδας " "HTML δε θα περιέχει αυτήν τη γραμμή.</p> </qt>" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 msgid "" "<qt>" "<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>" @@ -7097,39 +7097,39 @@ msgstr "" "γκρι, αν χρησιμοποιείτε ασπρόμαυρο εκτυπωτή). Η εκτύπωση πιθανότατα θα είναι " "πιο αργή και σίγουρα θα χρησιμοποιηθεί περισσότερο μελάνι ή τόνερ.</p> </qt>" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 msgid "HTML Settings" msgstr "Ρυθμίσεις HTML" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" msgstr "Φιλική για εκτύπωση λειτουργία (μαύρο κείμενο χωρίς φόντο)" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 msgid "Print images" msgstr "Εκτύπωση εικόνων" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 msgid "Print header" msgstr "Επικεφαλίδα εκτυπώσεων" -#: khtml/khtml_part.cpp:255 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 msgid "View Do&cument Source" msgstr "Προβολή πηγαίου κώδικα &εγγράφου" -#: khtml/khtml_part.cpp:257 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 msgid "View Document Information" msgstr "Προβολή πληροφοριών εγγράφου" -#: khtml/khtml_part.cpp:258 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 msgid "Save &Background Image As..." msgstr "Αποθήκευση &εικόνας φόντου ως..." -#: khtml/khtml_part.cpp:263 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 msgid "Security..." msgstr "Ασφάλεια..." -#: khtml/khtml_part.cpp:264 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 msgid "" "Security Settings" "<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " @@ -7144,45 +7144,45 @@ msgstr "" "<p> Υπόδειξη: Αν η εικόνα εμφανίζει μια κλειστή κλειδαριά, η σελίδα έχει " "μεταδοθεί μέσω ασφαλής σύνδεσης." -#: khtml/khtml_part.cpp:270 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" msgstr "Τύπωση του δέντρου απόδοσης στο STDOUT" -#: khtml/khtml_part.cpp:271 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 msgid "Print DOM Tree to STDOUT" msgstr "Εκτύπωση του δέντρου DOM στην κανονική έξοδο (STDOUT)" -#: khtml/khtml_part.cpp:272 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 msgid "Stop Animated Images" msgstr "Σταμάτημα κινούμενων εικόνων" -#: khtml/khtml_part.cpp:274 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 msgid "Set &Encoding" msgstr "Ορισμός &κωδικοποίησης" -#: khtml/khtml_part.cpp:279 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 msgid "Semi-Automatic" msgstr "Ημιαυτόματη" -#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 msgid "Automatic Detection" msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" -#: khtml/khtml_part.cpp:302 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 msgid "" "_: short for Manual Detection\n" "Manual" msgstr "Χειροκίνητη" -#: khtml/khtml_part.cpp:357 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 msgid "Use S&tylesheet" msgstr "Χρήση φύ&λλου στυλ" -#: khtml/khtml_part.cpp:361 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 msgid "Enlarge Font" msgstr "Μεγέθυνση γραμματοσειράς" -#: khtml/khtml_part.cpp:363 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 msgid "" "Enlarge Font" "<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " @@ -7193,11 +7193,11 @@ msgstr "" "κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού για ένα μενού με όλα τα διαθέσιμα " "μεγέθη γραμματοσειράς." -#: khtml/khtml_part.cpp:367 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 msgid "Shrink Font" msgstr "Σμίκρυνση γραμματοσειράς" -#: khtml/khtml_part.cpp:369 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 msgid "" "Shrink Font" "<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " @@ -7208,7 +7208,7 @@ msgstr "" "πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού για ένα μενού με όλα τα διαθέσιμα μεγέθη " "γραμματοσειράς." -#: khtml/khtml_part.cpp:375 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 msgid "" "Find text" "<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." @@ -7217,7 +7217,7 @@ msgstr "" "<p>Εμφανίζει ένα διάλογο που σας επιτρέπει να βρείτε κείμενο στην προβαλλόμενη " "σελίδα." -#: khtml/khtml_part.cpp:379 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 msgid "" "Find next" "<p>Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>" @@ -7227,7 +7227,7 @@ msgstr "" "<p>Βρίσκει την επόμενη εμφάνιση του κειμένου που βρήκατε χρησιμοποιώντας τη " "λειτουργία <b>Αναζήτηση κειμένου</b>" -#: khtml/khtml_part.cpp:384 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 msgid "" "Find previous" "<p>Find the previous occurrence of the text that you have found using the <b>" @@ -7237,15 +7237,15 @@ msgstr "" "<p>Βρίσκει την προηγούμενη εμφάνιση του κειμένου που βρήκατε χρησιμοποιώντας τη " "λειτουργία <b>Αναζήτηση κειμένου</b>" -#: khtml/khtml_part.cpp:388 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 msgid "Find Text as You Type" msgstr "Αναζήτηση κειμένου κατά την πληκτρολόγηση" -#: khtml/khtml_part.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 msgid "Find Links as You Type" msgstr "Αναζήτηση δεσμών κατά την πληκτρολόγηση" -#: khtml/khtml_part.cpp:405 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" "Print Frame" "<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " @@ -7255,103 +7255,103 @@ msgstr "" "<p>Μερικές σελίδες έχουν πολλά πλαίσια. Για να εκτυπώσετε μόνο ένα πλαίσιο, " "κάντε κλικ πάνω σε αυτό και μετά χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία." -#: khtml/khtml_part.cpp:413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 msgid "Toggle Caret Mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας Caret" -#: khtml/khtml_part.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 msgid "The fake user-agent '%1' is in use." msgstr "Χρησιμοποιείται ο ψευδο-πράκτορας χρήστη '%1'." -#: khtml/khtml_part.cpp:1081 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 msgid "This web page contains coding errors." msgstr "Αυτή η ιστοσελίδα περιέχει σφάλματα κώδικα." -#: khtml/khtml_part.cpp:1123 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 msgid "&Hide Errors" msgstr "&Απόκρυψη σφαλμάτων" -#: khtml/khtml_part.cpp:1124 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 msgid "&Disable Error Reporting" msgstr "&Απενεργοποίηση αναφοράς σφάλματος" -#: khtml/khtml_part.cpp:1164 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 msgid "<b>Error</b>: %1: %2" msgstr "<b>Σφάλμα</b>: %1: %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1208 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" msgstr "<b>Σφάλμα</b>: κόμβος %1: %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1351 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 msgid "Display Images on Page" msgstr "Εμφάνιση των εικόνων στη σελίδα" -#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 msgid "Session is secured with %1 bit %2." msgstr "Η συνεδρία είναι ασφαλισμένη με %1 bit %2." -#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 msgid "Session is not secured." msgstr "Η συνεδρία δεν είναι ασφαλισμένη." -#: khtml/khtml_part.cpp:1727 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 #, c-format msgid "Error while loading %1" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1729 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση του <B>%1</B>:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1764 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 msgid "Error: " msgstr "Σφάλμα: " -#: khtml/khtml_part.cpp:1767 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "Η ζητούμενη λειτουργία δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί" -#: khtml/khtml_part.cpp:1773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 msgid "Technical Reason: " msgstr "Τεχνικός λόγος: " -#: khtml/khtml_part.cpp:1778 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 msgid "Details of the Request:" msgstr "Λεπτομέρειες της αίτησης:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1780 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1787 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 #, c-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "Ημερομηνία και Ώρα: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1789 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 #, c-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1791 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 msgid "Possible Causes:" msgstr "Πιθανές αιτίες:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1804 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 msgid "Possible Solutions:" msgstr "Πιθανές λύσεις:" -#: khtml/khtml_part.cpp:2135 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 msgid "Page loaded." msgstr "Η σελίδα φορτώθηκε." -#: khtml/khtml_part.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 msgid "" "_n: %n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." @@ -7359,48 +7359,48 @@ msgstr "" "Φορτώθηκε %n από %1 εικόνα.\n" "Φορτώθηκαν %n από %1 εικόνες." -#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825 -#: khtml/khtml_part.cpp:3836 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 msgid " (In new window)" msgstr " (Σε νέο παράθυρο)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 msgid "Symbolic Link" msgstr "Συμβολικός δεσμός" -#: khtml/khtml_part.cpp:3779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Δεσμός)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 msgid "%2 (%1 bytes)" msgstr "%2 (%1 bytes)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%2 (%1 K)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3838 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 msgid " (In other frame)" msgstr " (Σε άλλο πλαίσιο)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3843 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 msgid "Email to: " msgstr "Email σε: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3849 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 msgid " - Subject: " msgstr " - Θέμα: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3851 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 msgid " - CC: " msgstr " - CC: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3853 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 msgid " - BCC: " msgstr " - BCC: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3942 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 msgid "" "<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the " "link?" @@ -7408,31 +7408,31 @@ msgstr "" "<qt>Αυτή η μη έμπιστη σελίδα περιέχει ένα δεσμό προς<BR><B>%1</B>.<BR>" "Θέλετε να ακολουθήσετε το δεσμό;" -#: khtml/khtml_part.cpp:3943 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 msgid "Follow" msgstr "Ακολούθησε" -#: khtml/khtml_part.cpp:4043 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 msgid "Frame Information" msgstr "Πληροφορίες πλαισίου" -#: khtml/khtml_part.cpp:4049 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" msgstr " <a href=\"%1\">[Ιδιότητες]</a>" -#: khtml/khtml_part.cpp:4129 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 msgid "Save Background Image As" msgstr "Αποθήκευση εικόνας φόντου ως" -#: khtml/khtml_part.cpp:4216 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 msgid "Save Frame As" msgstr "Αποθήκευση πλαισίου ως" -#: khtml/khtml_part.cpp:4256 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 msgid "&Find in Frame..." msgstr "&Αναζήτηση στο πλαίσιο..." -#: khtml/khtml_part.cpp:4763 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -7444,16 +7444,16 @@ msgstr "" "Τρίτοι μπορούν να παρεμβληθούν και να δουν αυτές τις πληροφορίες.\n" "Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775 -#: khtml/khtml_part.cpp:4799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 msgid "Network Transmission" msgstr "Εκπομπή δικτύου" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Αποστολή μη κρυπτογραφημένου" -#: khtml/khtml_part.cpp:4773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -7462,7 +7462,7 @@ msgstr "" "ακρυπτογράφητα.\n" "Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;" -#: khtml/khtml_part.cpp:4797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -7470,11 +7470,11 @@ msgstr "" "Αυτός ο δικτυακός τόπος προσπαθεί να υποβάλλει δεδομένα φόρμας μέσω email.\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: khtml/khtml_part.cpp:4800 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 msgid "&Send Email" msgstr "&Αποστολή Email" -#: khtml/khtml_part.cpp:4821 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 msgid "" "<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>" "Do you want to submit the form?" @@ -7482,12 +7482,12 @@ msgstr "" "<qt>Η φόρμα θα υποβληθεί στο <BR><B>%1</B><BR>στο τοπικό σας σύστημα " "αρχείων.<BR>Θέλετε να υποβάλετε τη φόρμα;" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 msgid "Submit" msgstr "Υποβολή" -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " "The attachment was removed for your protection." @@ -7496,52 +7496,52 @@ msgstr "" "σας κατά την υποβολή της φόρμας. Το συνημμένο αφαιρέθηκε για τη δική σας " "προστασία." -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: khtml/khtml_part.cpp:5776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/s)" -#: khtml/khtml_part.cpp:6829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 msgid "Security Warning" msgstr "Προειδοποίηση ασφαλείας" -#: khtml/khtml_part.cpp:6835 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." msgstr "" "<qt>Η πρόσβαση από τη μη έμπιστη σελίδα προς <BR><B>%1</B><BR> απαγορεύθηκε." -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 msgid "Security Alert" msgstr "Συναγερμός ασφαλείας" -#: khtml/khtml_part.cpp:7261 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "" "Το πορτοφόλι '%1' είναι ανοικτό και χρησιμοποιείται για δεδομένα φορμών και " "κωδικούς πρόσβασης." -#: khtml/khtml_part.cpp:7315 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 msgid "&Close Wallet" msgstr "&Κλείσιμο πορτοφολιού" -#: khtml/khtml_part.cpp:7358 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "&Αποσφαλματωτής JavaScript" -#: khtml/khtml_part.cpp:7393 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "" "Ο Konqueror απέτρεψε το άνοιγμα αναδυόμενου παραθύρου μέσω JavaScript από αυτή " "τη σελίδα." -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 msgid "Popup Window Blocked" msgstr "Μπλοκαρίστηκε αναδυόμενο παράθυρο" -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" @@ -7553,7 +7553,7 @@ msgstr "" "ρυθμίσετε αυτή τη συμπεριφορά\n" "ή για να ανοίξετε το αναδυόμενο παράθυρο." -#: khtml/khtml_part.cpp:7413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 #, c-format msgid "" "_n: &Show Blocked Popup Window\n" @@ -7562,128 +7562,128 @@ msgstr "" "Εμφάνι&ση του μπλοκαρισμένου αναδυόμενου παραθύρου\n" "Εμφάνιση των %n μπλοκαρισμένων αναδυόμενων παραθύρων" -#: khtml/khtml_part.cpp:7414 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "Εμφάνιση παθητικής α&ναδυόμενης ειδοποίησης μπλοκαρισμένου παραθύρου" -#: khtml/khtml_part.cpp:7416 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "&Ρύθμισης πολιτικών νέου παραθύρου JavaScript..." -#: khtml/khtmlview.cpp:1625 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 msgid "Find stopped." msgstr "Η αναζήτηση σταμάτησε." -#: khtml/khtmlview.cpp:1636 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 msgid "Starting -- find links as you type" msgstr "Εκκίνηση -- αναζήτηση δεσμών κατά την πληκτρολόγηση" -#: khtml/khtmlview.cpp:1642 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Εκκίνηση -- αναζήτηση κειμένου κατά την πληκτρολόγηση" -#: khtml/khtmlview.cpp:1663 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 msgid "Link found: \"%1\"." msgstr "Βρέθηκε δεσμός \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1668 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 msgid "Link not found: \"%1\"." msgstr "Δε βρέθηκε δεσμός: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1676 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "Βρέθηκε κείμενο: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1681 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "Το κείμενο δε βρέθηκε: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1725 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 msgid "Access Keys activated" msgstr "Τα κλειδιά πρόσβασης ενεργοποιήθηκαν" -#: khtml/khtmlview.cpp:2756 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Εκτύπωση %1" -#: khtml/khtml_factory.cpp:177 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" -#: khtml/khtml_factory.cpp:178 +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 msgid "Embeddable HTML component" msgstr "Ενσωματώσιμο στοιχείο HTML" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 msgid "the document is not in the correct file format" msgstr "το έγγραφο δεν είναι στη σωστή μορφή αρχείου" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" msgstr "σοβαρότατο σφάλμα ανάλυσης: %1 στη γραμμή %2, στήλη %3" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 msgid "XML parsing error" msgstr "Σφάλμα ανάλυσης XML" -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 msgid "Basic Page Style" msgstr "Βασικό στυλ σελίδας" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 msgid "JavaScript Error" msgstr "Σφάλμα JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 msgid "&Do not show this message again" msgstr "Να μην &εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 msgid "JavaScript Debugger" msgstr "Αποσφαλματωτής Javascript" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 msgid "Call stack" msgstr "Στοίβα κλήσης" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 msgid "JavaScript console" msgstr "Κονσόλα JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 msgid "" "_: Next breakpoint\n" "&Next" msgstr "&Επόμενο" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 msgid "&Step" msgstr "&Βήμα" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 msgid "&Continue" msgstr "&Συνέχεια" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 msgid "&Break at Next Statement" msgstr "&Διακοπή στην επόμενη δήλωση" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 msgid "" "_: Next breakpoint\n" "Next" msgstr "Επόμενο" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 msgid "Step" msgstr "Βήμα" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 msgid "Parse error at %1 line %2" msgstr "Σφάλμα ανάλυσης στο %1 γραμμή %2" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 #, c-format msgid "" "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" @@ -7693,7 +7693,7 @@ msgstr "" "Προέκυψε σφάλμα κατά την απόπειρα εκτέλεσης ενός σεναρίου σε αυτήν τη σελίδα.\n" "%1" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 msgid "" "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" "\n" @@ -7704,11 +7704,11 @@ msgstr "" "%1 γραμμή %2:\n" "%3" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 msgid "Confirmation: JavaScript Popup" msgstr "Επιβεβαίωση: JavaScript Popup" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 msgid "" "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" "Do you want to allow this?" @@ -7717,7 +7717,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιώντας JavaScript.\n" "Θέλετε να το επιτρέψετε;" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 msgid "" "<qt>This site is requesting to open" "<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" @@ -7727,23 +7727,23 @@ msgstr "" "<p>%1</p>σε ένα νέο παράθυρο περιήγησης χρησιμοποιώντας JavaScript.<br />" "Θέλετε να το επιτρέψετε;</qt>" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 msgid "Allow" msgstr "Να επιτραπεί" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 msgid "Do Not Allow" msgstr "Να μην επιτραπεί" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 msgid "Close window?" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου;" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 msgid "Confirmation Required" msgstr "Απαιτείται επιβεβαίωση" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " "collection?" @@ -7751,7 +7751,7 @@ msgstr "" "Θέλετε ένας σελιδοδείκτης που θα δείχνει στην τοποθεσία \"%1\" να προστεθεί στη " "συλλογή σας;" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " "added to your collection?" @@ -7759,33 +7759,33 @@ msgstr "" "Θέλετε ένας σελιδοδείκτης που θα δείχνει στην τοποθεσία \"%1\" με τίτλο \"%2\" " "να προστεθεί στη συλλογή σας;" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" msgstr "Η JavaScript επιχείρησε εισαγωγή σελιδοδείκτη" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 msgid "Disallow" msgstr "Απόρριψη" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other " +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " "applications may become less responsive.\n" "Do you want to abort the script?" msgstr "" -"Ένα σενάριο σε αυτή τη σελίδα μπλοκάρει το KHTML. Αν συνεχίσει η εκτέλεσή του, " +"Ένα σενάριο σε αυτή τη σελίδα μπλοκάρει το TDEHTML. Αν συνεχίσει η εκτέλεσή του, " "ίσως οι άλλες εφαρμογές να μην αποκρίνονται σωστά.\n" "Θέλετε να διακοπεί το σενάριο;" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "&Abort" msgstr "&Διακοπή" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 msgid "" "This site is submitting a form which will open up a new browser window via " "JavaScript.\n" @@ -7795,7 +7795,7 @@ msgstr "" "περιήγησης μέσω JavaScript.\n" "Θέλετε να επιτρέψετε την υποβολή της φόρμας;" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" "<qt>This site is submitting a form which will open " "<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" @@ -7805,12 +7805,12 @@ msgstr "" "<p>%1</p> σε ένα νέο παράθυρο περιήγησης μέσω JavaScript.<br />" "Θέλετε να επιτρέψετε την υποβολή της φόρμας;</qt>" -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709 +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "" "Μπορείτε να ψάξετε σε αυτό το ευρετήριο. Δώστε λέξεις κλειδιά αναζήτησης: " -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 msgid "" "The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" "Do you want to continue?" @@ -7818,15 +7818,15 @@ msgstr "" "Τα ακόλουθα αρχεία δε θα αποσταλούν διότι δεν ήταν δυνατό να βρεθούν.\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 msgid "Submit Confirmation" msgstr "Υποβολή επιβεβαίωσης" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 msgid "&Submit Anyway" msgstr "&Υποβολή ούτως ή άλλως" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 msgid "" "You're about to transfer the following files from your local computer to the " "Internet.\n" @@ -7835,31 +7835,31 @@ msgstr "" "Πρόκειται να μεταφέρετε τα ακόλουθα αρχεία από το σύστημά σας στο διαδίκτυο.\n" "Θέλετε πραγματικά να συνεχίσετε;" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 msgid "Send Confirmation" msgstr "Αποστολή επιβεβαίωσης" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 msgid "&Send Files" msgstr "&Αποστολή αρχείων" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 msgid "Save Login Information" msgstr "Αποθήκευση πληροφοριών σύνδεσης" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Store" msgstr "Αποθήκευση" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Ne&ver for This Site" msgstr "Πο&τέ για αυτόν το ιστότοπο" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Do Not Store" msgstr "Να μην αποθηκευτούν" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 msgid "" "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " "the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr "" "επισκεφτείτε αυτόν το δικτυακό τόπο. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις πληροφορίες " "τώρα;" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 msgid "" "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " "the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " @@ -7882,151 +7882,151 @@ msgstr "" "αποκαταστήσει αυτόματα τις πληροφορίες σύνδεσης, την επόμενη φορά που θα " "επισκεφτείτε το %1. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις πληροφορίες τώρα;" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 msgid "Applet Parameters" msgstr "Παράμετροι μικροεφαρμογής" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 msgid "Class" msgstr "Κλάση" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 msgid "Base URL" msgstr "Βασικό URL" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 msgid "Archives" msgstr "Αρχειοθήκες" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "Πρόσθετο μικροεφαρμογών Java του TDE" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 msgid "Initializing Applet \"%1\"..." msgstr "Αρχικοποίηση μικροεφαρμογής \"%1\"..." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 msgid "Starting Applet \"%1\"..." msgstr "Εκκίνηση μικροεφαρμογής \"%1\"..." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 msgid "Applet \"%1\" started" msgstr "Η μικροεφαρμογή \"%1\" ξεκίνησε" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 msgid "Applet \"%1\" stopped" msgstr "Η μικροεφαρμογή \"%1\" σταμάτησε" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 msgid "Loading Applet" msgstr "Φόρτωση μικροεφαρμογής" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 msgid "Error: java executable not found" msgstr "Σφάλμα: Δε βρέθηκε το εκτελέσιμο της java" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 msgid "Signed by (validation: " msgstr "Υπογράφτηκε από (έλεγχος εγκυρότητας: " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 msgid "Certificate (validation: " msgstr "Πιστοποιητικό (έλεγχος εγκυρότητας: " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 msgid "NoCARoot" msgstr "NoCARoot" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 msgid "InvalidPurpose" msgstr "Μη έγκυρη πρόθεση" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 msgid "PathLengthExceeded" msgstr "Υπέρβαση μήκους διαδρομής" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 msgid "InvalidCA" msgstr "Μη έγκυρο CA" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 msgid "Expired" msgstr "Έληξε" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 msgid "SelfSigned" msgstr "SelfSigned" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 msgid "ErrorReadingRoot" msgstr "ErrorReadingRoot" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 msgid "Revoked" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 msgid "Untrusted" msgstr "Μη έμπιστο" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 msgid "SignatureFailed" msgstr "Υπογραφή απέτυχε" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 msgid "Rejected" msgstr "Απορρίφθηκε" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 msgid "PrivateKeyFailed" msgstr "Προσωπικό κλειδί απέτυχε" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 msgid "InvalidHost" msgstr "Μη έγκυρος υπολογιστής" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" msgstr "Θέλετε να χορηγήσετε την εφαρμογή Java με πιστοποιητικό(α):" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 msgid "the following permission" msgstr "η ακόλουθη άδεια" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 msgid "&Reject All" msgstr "Α&πόρριψη όλων" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 msgid "&Grant All" msgstr "&Χορήγηση όλων" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 msgid "No handler found for %1!" msgstr "Δε βρέθηκε χειριστήριο για το %1!" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 msgid "KMultiPart" msgstr "KMultiPart" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 msgid "Embeddable component for multipart/mixed" msgstr "Ενσωματώσιμο στοιχείο για multipart/mixed" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 msgid "" "No plugin found for '%1'.\n" "Do you want to download one from %2?" @@ -8034,15 +8034,15 @@ msgstr "" "Δε βρέθηκε πρόσθετο για το '%1'.\n" "Θέλετε να κατεβάσετε ένα από το %2;" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Missing Plugin" msgstr "Λείπει κάποιο πρόσθετο" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Download" msgstr "Να γίνει λήψη" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Do Not Download" msgstr "Να μη γίνει λήψη" @@ -8092,11 +8092,11 @@ msgstr "" #: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" msgstr "" -"klauncher: Αυτό το πρόγραμμα κανονικά δεν πρέπει να ξεκινάει χειροκίνητα.\n" -"klauncher: Εκκινείται αυτόματα από το tdeinit.\n" +"tdelauncher: Αυτό το πρόγραμμα κανονικά δεν πρέπει να ξεκινάει χειροκίνητα.\n" +"tdelauncher: Εκκινείται αυτόματα από το tdeinit.\n" #: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 msgid "TDEInit could not launch '%1'." @@ -8127,60 +8127,60 @@ msgid "" msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης του '%1'.\n" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:43 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 msgid "Keep output results from scripts" msgstr "Διατήρηση των αποτελεσμάτων των σεναρίων κελύφους" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:44 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 msgid "Check whether config file itself requires updating" msgstr "" "Έλεγχος για το αν αυτό καθεαυτό το αρχείο ρύθμισης χρειάζεται ενημέρωση" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:45 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 msgid "File to read update instructions from" msgstr "Αρχείο για ανάγνωση εντολών ενημέρωσης" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:142 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 msgid "Only local files are supported." msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τοπικά αρχεία." -#: kconf_update/kconf_update.cpp:943 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 msgid "KConf Update" msgstr "Ενημέρωση KConf" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:945 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 msgid "TDE Tool for updating user configuration files" msgstr "Εργαλείο του TDE για ενημέρωση αρχείων ρυθμίσεων χρηστών" -#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 msgid "KSpell2 Configuration" msgstr "Ρύθμιση του KSpell2" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." msgstr "" "Χτίζει πρόσθετα γραφικών συστατικών του Qt από ένα αρχείο περιγραφής τύπου ini." -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 msgid "Output file" msgstr "Αρχείο εξόδου" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 msgid "Name of the plugin class to generate" msgstr "Όνομα της κλάσης προσθέτου για δημιουργία" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 msgid "Default widget group name to display in designer" msgstr "" "Προκαθορισμένο όνομα ομάδας γραφικών συστατικών για προβολή στο σχεδιαστή" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 msgid "Embed pixmaps from a source directory" msgstr "Ενσωμάτωση pixmaps από έναν κατάλογο πηγής" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129 -msgid "makekdewidgets" -msgstr "makekdewidgets" +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" +msgstr "maketdewidgets" #: kstyles/web/plugin.cpp:9 msgid "Web style plugin" @@ -8200,17 +8200,17 @@ msgstr "" msgid "KInstalltheme" msgstr "KInstalltheme" -#: kunittest/modrunner.cpp:36 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." msgstr "" "Μία εφαρμογή γραμμής εντολών που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση " "αρθρωμάτων του KUnitTest." -#: kunittest/modrunner.cpp:42 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." msgstr "Εκτέλεση μόνο των αρθρωμάτων που ταιριάζουν με την κανονική έκφραση." -#: kunittest/modrunner.cpp:43 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 msgid "" "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " "select modules." @@ -8218,30 +8218,30 @@ msgstr "" "Εκτέλεση μόνο των δοκιμαστικών αρθρωμάτων που βρίσκονται στο φάκελο. " "Χρησιμοποιήστε την επιλογή αναζήτησης για να επιλέξετε αρθρώματα." -#: kunittest/modrunner.cpp:44 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" "Απενεργοποιεί τη σύλληψη αποσφαλμάτωσης. Συνήθως χρησιμοποιείτε αυτή την " "επιλογή όταν χρησιμοποιείτε το GUI." -#: kunittest/modrunner.cpp:53 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 msgid "KUnitTest ModRunner" msgstr "KUnitTest ModRunner" -#: kparts/browserextension.cpp:485 +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" msgstr "<qt>Θέλετε να ψάξετε στο διαδίκτυο για το <b>%1</b>;" -#: kparts/browserextension.cpp:486 +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 msgid "Internet Search" msgstr "Αναζήτηση διαδικτύου" -#: kparts/browserextension.cpp:486 +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 msgid "&Search" msgstr "&Αναζήτηση" -#: kparts/part.cpp:492 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save your changes or discard them?" @@ -8249,23 +8249,23 @@ msgstr "" "Το έγγραφο \"%1\" τροποποιήθηκε.\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας ή να τις ακυρώσετε;" -#: kparts/part.cpp:494 +#: tdeparts/part.cpp:494 msgid "Close Document" msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" -#: kparts/browserrun.cpp:275 +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 msgid "Do you really want to execute '%1'? " msgstr "Θέλετε πραγματικά να εκτελεστεί το '%1'; " -#: kparts/browserrun.cpp:276 +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute File?" msgstr "Εκτέλεση αρχείου;" -#: kparts/browserrun.cpp:276 +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: kparts/browserrun.cpp:294 +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 msgid "" "Open '%2'?\n" "Type: %1" @@ -8273,7 +8273,7 @@ msgstr "" "Άνοιγμα '%2';\n" "Τύπος: %1" -#: kparts/browserrun.cpp:296 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" "Open '%3'?\n" "Name: %2\n" @@ -8283,79 +8283,79 @@ msgstr "" "Όνομα: %2\n" "Τύπος: %1" -#: kparts/browserrun.cpp:310 +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 msgid "&Open with '%1'" msgstr "Ά&νοιγμα με '%1'" -#: kparts/browserrun.cpp:311 +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 msgid "&Open With..." msgstr "Ά&νοιγμα με..." -#: kparts/browserrun.cpp:353 +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 msgid "&Open" msgstr "Άν&οιγμα" -#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 msgid "Find Text" msgstr "Αναζήτηση κειμένου" -#: kutils/kfinddialog.cpp:77 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 msgid "Replace Text" msgstr "Αντικατάσταση κειμένου" -#: kutils/kfinddialog.cpp:126 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 msgid "&Text to find:" msgstr "Κείμενο για ανα&ζήτηση:" -#: kutils/kfinddialog.cpp:130 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Κανονική έκφ&ραση" -#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131 +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." -#: kutils/kfinddialog.cpp:140 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 msgid "Replace With" msgstr "Αντικατάσταση με" -#: kutils/kfinddialog.cpp:147 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 msgid "Replace&ment text:" msgstr "Κείμενο αντικατ&άστασης:" -#: kutils/kfinddialog.cpp:151 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 msgid "Use p&laceholders" msgstr "Χρήση &δεσμευτικών θέσης" -#: kutils/kfinddialog.cpp:152 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 msgid "Insert Place&holder" msgstr "Εισαγωγή δ&εσμευτικού θέσης" -#: kutils/kfinddialog.cpp:168 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 msgid "C&ase sensitive" msgstr "Διάκριση πεζών/κε&φαλαίων" -#: kutils/kfinddialog.cpp:169 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 msgid "&Whole words only" msgstr "Μόνο &ολόκληρες λέξεις" -#: kutils/kfinddialog.cpp:170 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 msgid "From c&ursor" msgstr "Από το &δρομέα" -#: kutils/kfinddialog.cpp:172 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 msgid "&Selected text" msgstr "Επιλε&γμένο κείμενο" -#: kutils/kfinddialog.cpp:179 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 msgid "&Prompt on replace" msgstr "&Προτροπή κατά την αντικατάσταση" -#: kutils/kfinddialog.cpp:232 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 msgid "Start replace" msgstr "Εκκίνηση αντικατάστασης" -#: kutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 msgid "" "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " @@ -8365,11 +8365,11 @@ msgstr "" "αναζητείται μέσα στο έγγραφο και οποιαδήποτε εμφάνιση του αντικαθίσταται με το " "κείμενο αντικατάστασης.</qt>" -#: kutils/kfinddialog.cpp:240 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 msgid "Start searching" msgstr "Εκκίνηση αναζήτησης" -#: kutils/kfinddialog.cpp:241 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 msgid "" "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched " "for within the document.</qt>" @@ -8377,30 +8377,30 @@ msgstr "" "<qt>Αν πατήσετε το κουμπί <b>Αναζήτηση</b>, το κείμενο που δώσατε παραπάνω " "αναζητείται μέσα στο έγγραφο.</qt>" -#: kutils/kfinddialog.cpp:247 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" "Εισάγετε ένα μοτίβο προς έρευνα, ή επιλέξτε μια προηγούμενο μοτίβο από τη " "λίστα." -#: kutils/kfinddialog.cpp:250 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 msgid "If enabled, search for a regular expression." msgstr "Αν γίνει ενεργοποίηση, ψάξε για μια κανονική έκφραση." -#: kutils/kfinddialog.cpp:252 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "" "Κάντε κλικ εδώ για να επεξεργαστείτε την κανονική έκφραση χρησιμοποιώντας ένα " "γραφικό επεξεργαστή." -#: kutils/kfinddialog.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "" "Εισάγετε μια συμβολοσειρά αντικατάστασης, ή επιλέξτε μια προηγούμενη από τον " "κατάλογο." -#: kutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 msgid "" "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>" "</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " @@ -8415,24 +8415,24 @@ msgstr "" "μία παραπάνω ανάποδη κατακόρυφο μπροστά του, όπως στο <code><b>\\\\N</b></code>" ".</qt>" -#: kutils/kfinddialog.cpp:263 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "Κλικ για ένα μενού των διαθέσιμων λήψεων." -#: kutils/kfinddialog.cpp:265 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "Αίτηση ορίων λέξεων και στις δύο άκρες ενός ζεύγους για επιτυχία." -#: kutils/kfinddialog.cpp:267 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "" "Εκκίνηση αναζήτησης από την τρέχουσα τοποθεσία δρομέα αντί από την αρχή." -#: kutils/kfinddialog.cpp:269 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 msgid "Only search within the current selection." msgstr "Αναζήτηση μόνο στην τρέχουσα επιλογή." -#: kutils/kfinddialog.cpp:271 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 msgid "" "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." @@ -8440,79 +8440,79 @@ msgstr "" "Εκτέλεση μίας αναζήτησης με διάκριση πεζών/κεφαλαίων· δίνοντας το μοτίβο 'Joe' " "δε θα ταιριάξει με το 'joe', ή το 'JOE', μόνο με το 'Joe'." -#: kutils/kfinddialog.cpp:274 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 msgid "Search backwards." msgstr "Αναζήτηση προς τα πίσω." -#: kutils/kfinddialog.cpp:276 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 msgid "Ask before replacing each match found." msgstr "Ερώτηση πριν από την αντικατάσταση κάθε ευρισκόμενου ζεύγους." -#: kutils/kfinddialog.cpp:449 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 msgid "Any Character" msgstr "Οποιοσδήποτε χαρακτήρας" -#: kutils/kfinddialog.cpp:450 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 msgid "Start of Line" msgstr "Αρχή γραμμής" -#: kutils/kfinddialog.cpp:452 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 msgid "Set of Characters" msgstr "Σύνολο χαρακτήρων" -#: kutils/kfinddialog.cpp:453 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 msgid "Repeats, Zero or More Times" msgstr "Επαναλαμβάνεται, μηδέν ή περισσότερες φορές" -#: kutils/kfinddialog.cpp:454 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 msgid "Repeats, One or More Times" msgstr "Επαναλαμβάνεται, μία ή περισσότερες φορές" -#: kutils/kfinddialog.cpp:455 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 msgid "Optional" msgstr "Προαιρετικά" -#: kutils/kfinddialog.cpp:456 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 msgid "Escape" msgstr "Έξοδος" -#: kutils/kfinddialog.cpp:457 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 msgid "TAB" msgstr "TAB" -#: kutils/kfinddialog.cpp:458 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 msgid "Newline" msgstr "Νέα γραμμή" -#: kutils/kfinddialog.cpp:459 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 msgid "Carriage Return" msgstr "Επαναφορά κεφαλής" -#: kutils/kfinddialog.cpp:460 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 msgid "White Space" msgstr "Κενό" -#: kutils/kfinddialog.cpp:461 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 msgid "Digit" msgstr "Ψηφίο" -#: kutils/kfinddialog.cpp:510 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 msgid "Complete Match" msgstr "Απόλυτο ταίριασμα" -#: kutils/kfinddialog.cpp:515 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 msgid "Captured Text (%1)" msgstr "Λαμβανόμενο κείμενο (%1)" -#: kutils/kfinddialog.cpp:523 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 msgid "You must enter some text to search for." msgstr "Πρέπει να δώσετε κάποιο κείμενο για αναζήτηση." -#: kutils/kfinddialog.cpp:534 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" "<qt>There was an error when loading the module '%1'." "<br>" @@ -8526,15 +8526,15 @@ msgstr "" "και η μονάδα δεν μπόρεσε να φορτωθεί σωστά. Πολύ πιθανόν η εργοστασιακή δήλωση " "ήταν λάθος, ή η λειτουργία create_* έλλειπε.</qt>" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 msgid "The specified library %1 could not be found." msgstr "Η προσδιοριζόμενη βιβλιοθήκη %1 δεν ήταν δυνατό να βρεθεί." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 msgid "The module %1 could not be found." msgstr "Η μονάδα %1 δεν ήταν δυνατό να βρεθεί." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" @@ -8544,15 +8544,15 @@ msgstr "" "<p>Τα διαγνωστικά είναι:" "<br>Το αρχείο επιφάνειας εργασίας %1 δεν ήταν δυνατό να βρεθεί.</qt>" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 msgid "The module %1 could not be loaded." msgstr "Η μονάδα %1 δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 msgid "The module %1 is not a valid configuration module." msgstr "Η μονάδα %1 δεν είναι έγκυρη μονάδα ρύθμισης." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" @@ -8562,11 +8562,11 @@ msgstr "" "<p>Τα διαγνωστικά είναι: " "<br>Το αρχείο επιφάνειας εργασία %1 δεν προσδιορίζει μια βιβλιοθήκη.</qt>" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 msgid "There was an error loading the module." msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα φόρτωσης του προσθέτου." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" @@ -8592,23 +8592,23 @@ msgstr "" "που αναφέρθηκε στο μήνυμα σφάλματος. Αν αυτό αποτύχει, ίσως πρέπει να " "επικοινωνήσετε με το διανομέα σας ή το δημιουργό του πακέτου.</p></qt>" -#: kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "&All" msgstr "Ό&λες" -#: kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "&Skip" msgstr "Παράλει&ψη" -#: kutils/kreplace.cpp:58 +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 msgid "Replace '%1' with '%2'?" msgstr "Αντικατάσταση του '%1' με το '%2';" -#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300 +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 msgid "No text was replaced." msgstr "Δεν αντικαταστάθηκε κάποιο κείμενο." -#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302 +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 #, c-format msgid "" "_n: 1 replacement done.\n" @@ -8617,27 +8617,27 @@ msgstr "" "1 αντικατάσταση έγινε.\n" "%n αντικαταστάσεις έγιναν." -#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307 +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 msgid "Beginning of document reached." msgstr "Φτάσαμε στην αρχή του εγγράφου." -#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309 +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 msgid "End of document reached." msgstr "Φτάσαμε στο τέλος του εγγράφου." -#: kutils/kreplace.cpp:316 +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 msgid "Do you want to restart search from the end?" msgstr "Θέλετε να επανεκκινήσετε την αναζήτηση από το τέλος;" -#: kutils/kreplace.cpp:317 +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 msgid "Do you want to restart search at the beginning?" msgstr "Θέλετε να επανεκκινήσετε την αναζήτηση από την αρχή;" -#: kutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: kutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" "<qt>" "<table>" @@ -8669,16 +8669,16 @@ msgstr "" "<td><b>Άδεια:</b></td>" "<td>%4</td></tr></table></qt>" -#: kutils/kpluginselector.cpp:536 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 msgid "(This plugin is not configurable)" msgstr "(Αυτό το πρόσθετο δεν μπορεί να ρυθμιστεί)" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:142 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " msgstr "" "H συμβολοσειρά αντικατάστασης, αναφέρει μια λήψη μεγαλύτερη από '\\%1', " -#: kutils/kreplacedialog.cpp:145 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format msgid "" "_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" @@ -8687,11 +8687,11 @@ msgstr "" "αλλά το μοτίβο σας προσδιορίζει μόνο 1 λήψη.\n" "αλλά το μοτίβο σας προσδιορίζει μόνο %n λήψεις." -#: kutils/kreplacedialog.cpp:146 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 msgid "but your pattern defines no captures." msgstr "αλλά το μοτίβο σας δεν προσδιορίζει καμία λήψη." -#: kutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" "\n" "Please correct." @@ -8699,11 +8699,11 @@ msgstr "" "\n" "Παρακαλώ διορθώστε." -#: kutils/kfind.cpp:53 +#: tdeutils/kfind.cpp:53 msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" msgstr "<qt>Αναζήτηση επόμενης ύπαρξης του '<b>%1</b>';</qt>" -#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643 +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 #, c-format msgid "" "_n: 1 match found.\n" @@ -8712,23 +8712,23 @@ msgstr "" "1 ταίριασμα βρέθηκε.\n" "%n ταιριάσματα βρέθηκαν." -#: kutils/kfind.cpp:625 +#: tdeutils/kfind.cpp:625 msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" msgstr "<qt>Δε βρέθηκαν ταιριάσματα για το '<b>%1</b>'.</qt>" -#: kutils/kfind.cpp:645 +#: tdeutils/kfind.cpp:645 msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." msgstr "Δε βρέθηκαν ταιριάσματα για το '<b>%1</b>'." -#: kutils/kfind.cpp:659 +#: tdeutils/kfind.cpp:659 msgid "Continue from the end?" msgstr "Συνέχεια από το τέλος;" -#: kutils/kfind.cpp:660 +#: tdeutils/kfind.cpp:660 msgid "Continue from the beginning?" msgstr "Συνέχεια από την αρχή;" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 msgid "" "<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" "Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." @@ -8736,7 +8736,7 @@ msgstr "" "<b>Αλλαγές σε αυτόν τον τομέα απαιτούν πρόσβαση υπερχρήστη.</b><br />" "Κάντε κλικ στο \"Λειτουργία Διαχειριστή\" για να επιτρέψετε αλλαγές." -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 msgid "" "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to " @@ -8748,95 +8748,95 @@ msgstr "" "(root password) ώστε να είστε σε θέση να αλλάξετε τις ιδιότητες της μονάδας. Αν " "δεν παρέχετε τον κωδικό, η μονάδα θα απενεργοποιηθεί." -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 #, c-format msgid "" "_: Argument is application name\n" "This configuration section is already opened in %1" msgstr "Αυτός ο τομέας ρυθμίσεων είναι ήδη ανοικτός στο %1" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Φορτώνοντας...</big>" -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 msgid "Select Components" msgstr "Επιλογή συστατικών" -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 msgid "Select Components..." msgstr "Επιλογή συστατικών..." -#: kresources/resource.cpp:61 +#: tderesources/resource.cpp:61 msgid "resource" msgstr "πόροι" -#: kresources/selectdialog.cpp:95 +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 msgid "There is no resource available!" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος πόρος!" -#: kresources/kcmkresources.cpp:44 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:44 msgid "kcmkresources" msgstr "kcmkresources" -#: kresources/kcmkresources.cpp:45 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:45 msgid "TDE Resources configuration module" msgstr "Άρθρωμα ρύθμισης πόρων του TDE" -#: kresources/kcmkresources.cpp:47 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:47 msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" -#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103 -#: kresources/configpage.cpp:297 +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 msgid "Resource Configuration" msgstr "Ρύθμιση πόρων" -#: kresources/configdialog.cpp:51 +#: tderesources/configdialog.cpp:51 msgid "General Settings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" -#: kresources/configdialog.cpp:57 +#: tderesources/configdialog.cpp:57 msgid "Read-only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" -#: kresources/configdialog.cpp:66 +#: tderesources/configdialog.cpp:66 msgid "%1 Resource Settings" msgstr "%1 ρυθμίσεις πόρων" -#: kresources/configdialog.cpp:107 +#: tderesources/configdialog.cpp:107 msgid "Please enter a resource name." msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πόρου." -#: kresources/configpage.cpp:120 +#: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: kresources/configpage.cpp:121 +#: tderesources/configpage.cpp:121 msgid "Standard" msgstr "Τυπικός" -#: kresources/configpage.cpp:126 +#: tderesources/configpage.cpp:126 msgid "&Add..." msgstr "Πρ&οσθήκη..." -#: kresources/configpage.cpp:131 +#: tderesources/configpage.cpp:131 msgid "&Use as Standard" msgstr "&Χρήση ως τυπικό" -#: kresources/configpage.cpp:283 +#: tderesources/configpage.cpp:283 msgid "There is no standard resource! Please select one." msgstr "Δεν υπάρχει τυπικός πόρος! Παρακαλώ επιλέξτε ένα." -#: kresources/configpage.cpp:298 +#: tderesources/configpage.cpp:298 msgid "Please select type of the new resource:" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του νέου πόρου:" -#: kresources/configpage.cpp:308 +#: tderesources/configpage.cpp:308 msgid "Unable to create resource of type '%1'." msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία πόρου του τύπου '%1'." -#: kresources/configpage.cpp:360 +#: tderesources/configpage.cpp:360 msgid "" "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " "first." @@ -8844,15 +8844,15 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τον τυπικό πόρο σας! Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο " "τυπικό πόρο πρώτα." -#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413 +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα πόρο μόνο για ανάγνωση σαν τυπικό!" -#: kresources/configpage.cpp:418 +#: tderesources/configpage.cpp:418 msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν ανενεργό πόρο σαν τυπικό!" -#: kresources/configpage.cpp:498 +#: tderesources/configpage.cpp:498 msgid "" "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " "first." @@ -8860,7 +8860,7 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον τυπικό πόρο. Επιλέξτε ένα νέο τυπικό πόρο " "πρώτα." -#: kresources/configpage.cpp:528 +#: tderesources/configpage.cpp:528 msgid "" "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " "read-only nor inactive." @@ -9266,153 +9266,153 @@ msgstr "Εργαλείο προβολής μηνυμάτων σφάλματος msgid "Informational" msgstr "Ενημερωτικό" -#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113 +#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 msgid "Invalid certificate!" msgstr "Μη έγκυρο πιστοποιητικό!" -#: kcert/kcertpart.cc:160 +#: tdecert/tdecertpart.cc:160 msgid "Certificates" msgstr "Πιστοποιητικά" -#: kcert/kcertpart.cc:161 +#: tdecert/tdecertpart.cc:161 msgid "Signers" msgstr "Υπογράφοντες" -#: kcert/kcertpart.cc:164 +#: tdecert/tdecertpart.cc:164 msgid "Client" msgstr "Πελάτης" -#: kcert/kcertpart.cc:170 +#: tdecert/tdecertpart.cc:170 msgid "Import &All" msgstr "Εισ&αγωγή όλων" -#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "Εισαγωγή ασφαλών πιστοποιητικών TDE" -#: kcert/kcertpart.cc:184 +#: tdecert/tdecertpart.cc:184 msgid "Chain:" msgstr "Αλυσίδα:" -#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276 +#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 msgid "Subject:" msgstr "Θέμα:" -#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277 +#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 msgid "Issued by:" msgstr "Εκδόθηκε από:" -#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283 +#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" -#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286 +#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 msgid "File format:" msgstr "Μορφή αρχείου:" -#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299 +#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 msgid "State:" msgstr "Πολιτεία:" -#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303 +#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 msgid "Valid from:" msgstr "Έγκυρο από:" -#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307 +#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 msgid "Valid until:" msgstr "Έγκυρο έως:" -#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311 +#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 msgid "Serial number:" msgstr "Αριθμός σειράς:" -#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314 +#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" -#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323 +#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 msgid "MD5 digest:" msgstr "Σύνοψη MD5:" -#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326 +#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 msgid "Signature:" msgstr "Υπογραφή:" -#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331 +#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 msgid "Signature" msgstr "Υπογραφή" -#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340 +#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 msgid "Public key:" msgstr "Δημόσιο κλειδί:" -#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346 +#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 msgid "Public Key" msgstr "Δημόσιο κλειδί" -#: kcert/kcertpart.cc:368 +#: tdecert/tdecertpart.cc:368 msgid "&Crypto Manager..." msgstr "Διαχειριστής &κρυπτογραφίας..." -#: kcert/kcertpart.cc:369 +#: tdecert/tdecertpart.cc:369 msgid "&Import" msgstr "Ε&ισαγωγή" -#: kcert/kcertpart.cc:370 +#: tdecert/tdecertpart.cc:370 msgid "&Save..." msgstr "Απο&θήκευση..." -#: kcert/kcertpart.cc:371 +#: tdecert/tdecertpart.cc:371 msgid "&Done" msgstr "Έγιν&ε" -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 msgid "Save failed." msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε." -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455 -#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532 -#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730 -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759 -#: kcert/kcertpart.cc:873 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "Εισαγωγή πιστοποιητικού" -#: kcert/kcertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." msgstr "Μάλλον δεν έχετε χτίσει το TDE με υποστήριξη SSL." -#: kcert/kcertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 msgid "Certificate file is empty." msgstr "Το αρχείο πιστοποιητικού είναι κενό." -#: kcert/kcertpart.cc:490 +#: tdecert/tdecertpart.cc:490 msgid "Certificate Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού" -#: kcert/kcertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το αρχείο πιστοποιητικού. Θέλετε να δοκιμάσετε έναν " "άλλο κωδικό πρόσβασης;" -#: kcert/kcertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 msgid "Try Different" msgstr "Δοκιμή άλλου" -#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566 +#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 msgid "This file cannot be opened." msgstr "Αυτό το αρχείο δεν μπορεί να ανοιχθεί." -#: kcert/kcertpart.cc:599 +#: tdecert/tdecertpart.cc:599 msgid "I do not know how to handle this type of file." msgstr "Δεν ξέρω πώς να χειριστώ αυτόν τον τύπο αρχείου." -#: kcert/kcertpart.cc:619 +#: tdecert/tdecertpart.cc:619 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 - Πιστοποιητικό δικτυακού τόπου" -#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745 +#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" @@ -9420,7 +9420,7 @@ msgstr "" "Υπάρχει ήδη ένα πιστοποιητικό με αυτό το όνομα. Σίγουρα θέλετε να το " "αντικαταστήσετε;" -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 msgid "" "Certificate has been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." @@ -9428,7 +9428,7 @@ msgstr "" "Το πιστοποιητικό εισήχθη με επιτυχία στο TDE.\n" "Μπορείτε να το διαχειριστείτε από το Κέντρο ελέγχου του TDE." -#: kcert/kcertpart.cc:873 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "" "Certificates have been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." @@ -9436,19 +9436,19 @@ msgstr "" "Τα πιστοποιητικά εισήχθησαν με επιτυχία στο TDE.\n" "Μπορείτε να τα διαχειριστείτε από το Κέντρο ελέγχου του TDE." -#: kcert/kcertpart.cc:879 +#: tdecert/tdecertpart.cc:879 msgid "TDE Certificate Part" msgstr "Τμήμα πιστοποίησης του TDE" -#: khtml/khtml_settings.cc:152 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" -#: khtml/khtml_settings.cc:153 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" -#: khtml/khtml_settings.cc:779 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 msgid "Filter error" msgstr "Σφάλμα φίλτρου" @@ -9701,8 +9701,8 @@ msgid "Includes/Headers" msgstr "Includes/Headers" #: tdecore/tde-config.cpp.in:178 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "Αρχεία μετάφρασης για το KLocale" +msgid "Translation files for TDELocale" +msgstr "Αρχεία μετάφρασης για το TDELocale" #: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Mime types" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeprint.po index 09a08e02033..0f1963ef886 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Tags" msgstr "Πρόσθετες ετικέτες" -#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 +#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 #: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 #: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 msgid "Name" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 #: management/kmwend.cpp:109 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -4350,11 +4350,11 @@ msgstr "Προσθήκη επιλογής" msgid "Delete item" msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" -#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις. %1." msgid "Configuring %1" msgstr "Ρύθμιση του %1" -#: kfilelist.cpp:42 +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" " <qt> <b>Add File button</b> " "<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file " @@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr "" "στείλετε σαν μία \"εργασία πολλαπλών αρχείων\" στο σύστημα εκτύπωσης. </ul> " "</qt>" -#: kfilelist.cpp:54 +#: tdefilelist.cpp:54 msgid "" " <qt> <b>Remove File button</b> " "<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "" "<p>Αυτό το κουμπί αφαιρεί το επιλεγμένο αρχείο από τη λίστα των προς εκτύπωση " "αρχείων. </qt>" -#: kfilelist.cpp:59 +#: tdefilelist.cpp:59 msgid "" " <qt> <b>Move File Up button</b> " "<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be " @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "" "προς εκτύπωση αρχείων.</p> " "<p>Οπότε, αλλάζει τη σειρά των αρχείων εκτύπωσης.</p> </qt>" -#: kfilelist.cpp:66 +#: tdefilelist.cpp:66 msgid "" " <qt> <b>Move File Down button</b> " "<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be " @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "" "προς εκτύπωση αρχείων.</p> " "<p>Οπότε, αλλάζει τη σειρά των αρχείων εκτύπωσης.</p> </qt>" -#: kfilelist.cpp:73 +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" " <qt> <b>File Open button</b> " "<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "" "<p>Αν ανοίξετε κάποιο αρχείο, το TDEPrint θα χρησιμοποιήσει την εφαρμογή που " "ταιριάζει στον τύπο MIME του αρχείου.</p> </qt>" -#: kfilelist.cpp:82 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" " <qt> <b>File List view</b> " "<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the " @@ -5215,23 +5215,23 @@ msgstr "" "αρχείο, το TDEPrint θα χρησιμοποιήσει την εφαρμογή που ταιριάζει στον τύπο MIME " "του αρχείου.</p> </qt>" -#: kfilelist.cpp:103 +#: tdefilelist.cpp:103 msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" -#: kfilelist.cpp:115 +#: tdefilelist.cpp:115 msgid "Add file" msgstr "Προσθήκη αρχείου" -#: kfilelist.cpp:121 +#: tdefilelist.cpp:121 msgid "Remove file" msgstr "Αφαίρεση αρχείου" -#: kfilelist.cpp:128 +#: tdefilelist.cpp:128 msgid "Open file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: kfilelist.cpp:149 +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>" "<STDIN></b>." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index e9137c18660..dabb54f4730 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Greek +# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to Greek # Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2004. @@ -6,7 +6,7 @@ # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 16:50+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 80f4d65442b..8d889902a79 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Greek -# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Ελληνικά +# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po to Greek +# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po to Ελληνικά # Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>, 2005. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 06:06+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 741fc3701e4..b521bd64187 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of ktexteditor_insertfile.po to Greek +# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Greek # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 06:16+0300\n" "Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index f90253b415d..31412b2d3d6 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of ktexteditor_isearch.po to Ελληνικά -# translation of ktexteditor_isearch.po to Greek +# translation of tdetexteditor_isearch.po to Ελληνικά +# translation of tdetexteditor_isearch.po to Greek # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. # Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-10 13:37+0000\n" "Last-Translator: Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Επόμενο ταίριασμα αυξητικής αναζήτηση msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "Προηγούμενο ταίριασμα αυξητικής αναζήτησης" -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index 8c292b9aeb7..38eb1193115 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Greek +# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Greek # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 04:30+0200\n" "Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n" |