summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po187
1 files changed, 0 insertions, 187 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po
deleted file mode 100644
index e9b4576af39..00000000000
--- a/tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po
+++ /dev/null
@@ -1,187 +0,0 @@
-# Esperantaj mesaĝoj por "ksokoban"
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-08 14:55GMT\n"
-"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
-
-#: InternalCollections.cpp:45
-msgid "Sasquatch"
-msgstr "Grandpiedulo"
-
-#: InternalCollections.cpp:49
-msgid "Mas Sasquatch"
-msgstr "Grandpiedulo II"
-
-#: InternalCollections.cpp:53
-msgid "Sasquatch III"
-msgstr "Grandpiedulo III"
-
-#: InternalCollections.cpp:57
-msgid "Microban (easy)"
-msgstr "Mikrobo (facila)"
-
-#: InternalCollections.cpp:61
-msgid "Sasquatch IV"
-msgstr "Grandpiedulo IV"
-
-#: MainWindow.cpp:93
-msgid "&Load Levels..."
-msgstr "&Legu nivelojn..."
-
-#: MainWindow.cpp:95
-msgid "&Next Level"
-msgstr "&Sekva nivelo"
-
-#: MainWindow.cpp:97
-msgid "&Previous Level"
-msgstr "&Antaŭa nivelo"
-
-#: MainWindow.cpp:99
-msgid "Re&start Level"
-msgstr "Re&lanĉu nivelon"
-
-#: MainWindow.cpp:102
-msgid "&Level Collection"
-msgstr "&Nivelkolekto"
-
-#: MainWindow.cpp:117
-msgid "&Slow"
-msgstr "&Malrapida"
-
-#: MainWindow.cpp:118
-msgid "&Medium"
-msgstr "&Mezrapida"
-
-#: MainWindow.cpp:119
-msgid "&Fast"
-msgstr "&Rapida"
-
-#: MainWindow.cpp:120
-msgid "&Off"
-msgstr "&Elŝaltita"
-
-#: MainWindow.cpp:123
-msgid "&Animation"
-msgstr "&Animaĵo"
-
-#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134
-#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142
-#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155
-#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163
-#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171
-msgid "(unused)"
-msgstr "(neuzita)"
-
-#: MainWindow.cpp:149
-msgid "&Set Bookmark"
-msgstr "&Kreu legosignon"
-
-#: MainWindow.cpp:174
-msgid "&Go to Bookmark"
-msgstr "&Iru al legosigno"
-
-#: MainWindow.cpp:248
-msgid "(invalid)"
-msgstr "(nevalida)"
-
-#: MainWindow.cpp:304
-msgid "Load Levels From File"
-msgstr "Legu nivelojn de dosiero"
-
-#: MainWindow.cpp:331
-msgid "No levels found in file"
-msgstr "Neniuj niveloj trovitaj en dosiero"
-
-#: PlayField.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Level:"
-msgstr "Nivelo"
-
-#: PlayField.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Steps:"
-msgstr "Paŝoj"
-
-#: PlayField.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Pushes:"
-msgstr "Puŝoj"
-
-#: PlayField.cpp:479
-msgid "Level completed"
-msgstr "Nivelo preta"
-
-#: PlayField.cpp:844
-msgid ""
-"This is the last level in\n"
-"the current collection."
-msgstr ""
-"Tio estas la lasta nivelo en\n"
-"la aktuala kolekto."
-
-#: PlayField.cpp:850
-msgid ""
-"You have not completed\n"
-"this level yet."
-msgstr ""
-"Vi ankoraŭ ne kompletigis\n"
-"tiun ĉi nivelon."
-
-#: PlayField.cpp:864
-msgid ""
-"This is the first level in\n"
-"the current collection."
-msgstr ""
-"Tio estas la unua nivelo en\n"
-"la aktuala kolekto."
-
-#: PlayField.cpp:1017
-msgid ""
-"Sorry, bookmarks for external levels\n"
-"is not implemented yet."
-msgstr ""
-"Pardonu. Legomarkiloj por eksteraj niveloj\n"
-"ne estas realigitaj ĝis nun."
-
-#: PlayField.cpp:1040
-msgid "This level is broken"
-msgstr "Tiu nivelo estas difektita"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<wolfram@steloj.de>"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "The japanese warehouse keeper game"
-msgstr "La japana stokistoludo"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Level collection file to load"
-msgstr "Nivelkolekto-dosiero legenda"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KSokoban"
-msgstr "Sokobano"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game"
-msgstr "Por kontribuo de la Sokoban-niveloj de tiu ĉi ludo"