diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po | 187 |
1 files changed, 0 insertions, 187 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po deleted file mode 100644 index e9b4576af39..00000000000 --- a/tde-i18n-eo/messages/kdegames/ksokoban.po +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -# Esperantaj mesaĝoj por "ksokoban" -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-08 14:55GMT\n" -"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" -"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" - -#: InternalCollections.cpp:45 -msgid "Sasquatch" -msgstr "Grandpiedulo" - -#: InternalCollections.cpp:49 -msgid "Mas Sasquatch" -msgstr "Grandpiedulo II" - -#: InternalCollections.cpp:53 -msgid "Sasquatch III" -msgstr "Grandpiedulo III" - -#: InternalCollections.cpp:57 -msgid "Microban (easy)" -msgstr "Mikrobo (facila)" - -#: InternalCollections.cpp:61 -msgid "Sasquatch IV" -msgstr "Grandpiedulo IV" - -#: MainWindow.cpp:93 -msgid "&Load Levels..." -msgstr "&Legu nivelojn..." - -#: MainWindow.cpp:95 -msgid "&Next Level" -msgstr "&Sekva nivelo" - -#: MainWindow.cpp:97 -msgid "&Previous Level" -msgstr "&Antaŭa nivelo" - -#: MainWindow.cpp:99 -msgid "Re&start Level" -msgstr "Re&lanĉu nivelon" - -#: MainWindow.cpp:102 -msgid "&Level Collection" -msgstr "&Nivelkolekto" - -#: MainWindow.cpp:117 -msgid "&Slow" -msgstr "&Malrapida" - -#: MainWindow.cpp:118 -msgid "&Medium" -msgstr "&Mezrapida" - -#: MainWindow.cpp:119 -msgid "&Fast" -msgstr "&Rapida" - -#: MainWindow.cpp:120 -msgid "&Off" -msgstr "&Elŝaltita" - -#: MainWindow.cpp:123 -msgid "&Animation" -msgstr "&Animaĵo" - -#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134 -#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142 -#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155 -#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163 -#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171 -msgid "(unused)" -msgstr "(neuzita)" - -#: MainWindow.cpp:149 -msgid "&Set Bookmark" -msgstr "&Kreu legosignon" - -#: MainWindow.cpp:174 -msgid "&Go to Bookmark" -msgstr "&Iru al legosigno" - -#: MainWindow.cpp:248 -msgid "(invalid)" -msgstr "(nevalida)" - -#: MainWindow.cpp:304 -msgid "Load Levels From File" -msgstr "Legu nivelojn de dosiero" - -#: MainWindow.cpp:331 -msgid "No levels found in file" -msgstr "Neniuj niveloj trovitaj en dosiero" - -#: PlayField.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Level:" -msgstr "Nivelo" - -#: PlayField.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Steps:" -msgstr "Paŝoj" - -#: PlayField.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Pushes:" -msgstr "Puŝoj" - -#: PlayField.cpp:479 -msgid "Level completed" -msgstr "Nivelo preta" - -#: PlayField.cpp:844 -msgid "" -"This is the last level in\n" -"the current collection." -msgstr "" -"Tio estas la lasta nivelo en\n" -"la aktuala kolekto." - -#: PlayField.cpp:850 -msgid "" -"You have not completed\n" -"this level yet." -msgstr "" -"Vi ankoraŭ ne kompletigis\n" -"tiun ĉi nivelon." - -#: PlayField.cpp:864 -msgid "" -"This is the first level in\n" -"the current collection." -msgstr "" -"Tio estas la unua nivelo en\n" -"la aktuala kolekto." - -#: PlayField.cpp:1017 -msgid "" -"Sorry, bookmarks for external levels\n" -"is not implemented yet." -msgstr "" -"Pardonu. Legomarkiloj por eksteraj niveloj\n" -"ne estas realigitaj ĝis nun." - -#: PlayField.cpp:1040 -msgid "This level is broken" -msgstr "Tiu nivelo estas difektita" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "<wolfram@steloj.de>" - -#: main.cpp:30 -msgid "The japanese warehouse keeper game" -msgstr "La japana stokistoludo" - -#: main.cpp:37 -msgid "Level collection file to load" -msgstr "Nivelkolekto-dosiero legenda" - -#: main.cpp:45 -msgid "KSokoban" -msgstr "Sokobano" - -#: main.cpp:53 -msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game" -msgstr "Por kontribuo de la Sokoban-niveloj de tiu ĉi ludo" |