summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-eo
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/kasbarextension.po22
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/ktip.po98
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po10
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po118
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po63
5 files changed, 171 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kasbarextension.po
index e78c02ebce9..c277db27a5b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -394,26 +394,25 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Ebligas la &progresan indikilon"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr "Ebligas la montradon de progresa listelo en la marko de fenestroj."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Ebligu la &atentan indikilon"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr ""
"Ebligas la vidiĝon de piktogramo, kiu indikas fenestron, kiu necesas atenton."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Ebligas kadrojn por neaktivaj aĵoj"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -421,7 +420,7 @@ msgstr ""
"Ebligas kadrojn ĉirkaŭ neaktivaj aĵoj. Se vi volas malaperigi la listelon "
"fonen, vi malmarki la opcion."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -545,3 +544,8 @@ msgstr ""
#: kastaskitem.cpp:504
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "RETO WM specifaj informoj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr "Ebligas la montradon de progresa listelo en la marko de fenestroj."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/ktip.po
index 551453eb343..61322edfe9b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1846,55 +1846,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Ĉu vi bezonas la funkcioj de TDE-printado en ne-TDE-aj programoj? </"
-#~ "p>\n"
-#~ "<p> Do uzu <strong>kprinter</strong> kiel printkomando...\n"
-#~ "Tio funkcias en Netskapo, Mozilo, Galeono, gv, Akrobat-legilo,\n"
-#~ " StelOficejo, MalfermaOficejo, ĉiu Gnomo-aplikaĵo kaj pli multaj...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>kontribuita de Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Vi povas difini, ĉu je TDE-lanĉo la <b>Nombra Baskulo</b> estus ŝaltita\n"
-#~ "aŭ malŝaltita.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Malfermu Stircentron -> Periferaĵoj -> Klavaro kaj elektu\n"
-#~ "laŭ via prefero.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>Ĉi tiu estas la lasta konsileto. Klaku \"Sekva\" kondukos vin al la "
-#~ "unua konsileto.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -1991,3 +1942,52 @@ msgstr ""
#~ "Se vi trovas nur malnovajn eldonplanojn, supozeble ankoraŭ pasos kelkaj\n"
#~ "semajnoj aŭ eĉ monatoj de intensa evoluigo ĝis la sekva eldono.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Ĉu vi bezonas la funkcioj de TDE-printado en ne-TDE-aj programoj? </"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p> Do uzu <strong>kprinter</strong> kiel printkomando...\n"
+#~ "Tio funkcias en Netskapo, Mozilo, Galeono, gv, Akrobat-legilo,\n"
+#~ " StelOficejo, MalfermaOficejo, ĉiu Gnomo-aplikaĵo kaj pli multaj...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>kontribuita de Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Vi povas difini, ĉu je TDE-lanĉo la <b>Nombra Baskulo</b> estus ŝaltita\n"
+#~ "aŭ malŝaltita.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Malfermu Stircentron -> Periferaĵoj -> Klavaro kaj elektu\n"
+#~ "laŭ via prefero.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>Ĉi tiu estas la lasta konsileto. Klaku \"Sekva\" kondukos vin al la "
+#~ "unua konsileto.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po
index 4365403fb4b..61a6c1b32e9 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 09:40GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1105,15 +1105,11 @@ msgstr ""
msgid "Kooka"
msgstr "Ciferecigilo"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr ""
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
index baf4f5a22b4..ffe52998ce8 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13398,6 +13398,65 @@ msgstr "Konsileto de la tago"
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "La <b>K-Tabula Medio</b> estas kreita kaj flegata de la TDE-teamo, "
+#~ "mondvasta reto de programantoj subtenantaj la evoluigadon de libera "
+#~ "programaro. <br><br>Neniu unuopa grupo, firmao aŭ organizo direktas la "
+#~ "fontkodon de TDE. Ĉiu estas bonvena por kontribui al TDE.<br><br>Vizitu "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> pri detalaj "
+#~ "informoj pri la TDE-projekto. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Raporti erarojn aŭ dezirojn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por sendi eraroraporton, alklaku la malsupran ligilon.\n"
+#~ "Tio malfermos TTT-paĝon ĉe http://bugs.trinitydesktop.org, kie vi trovos "
+#~ "plenigeblan formularon.\n"
+#~ "La supre donita informo estos sendata al la servilo."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Raporti cimon..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konkeranto eblas konservi la pasvorton en ĉifrata sekretejo. Se la "
+#~ "sekretejo estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon "
+#~ "sekvontfoje, kiam vi vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la "
+#~ "informon?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konkeranto eblas konservi la pasvorton en ĉifrata sekretejo. Se la "
+#~ "sekretejo estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon "
+#~ "sekvontfoje, kiam vi vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la "
+#~ "informon?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment "
@@ -13477,62 +13536,3 @@ msgstr "Konsileto de la tago"
#~ "Uniksversioj kun X11.</p><p>Qt estas ankaŭ havebla por poŝkomputiletoj</"
#~ "p><p>Qt estas produkto de la firmao Trolltech. Vidu <tt>http://www."
#~ "trolltech.com/qt/</tt> pri aldonaj informoj.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "La <b>K-Tabula Medio</b> estas kreita kaj flegata de la TDE-teamo, "
-#~ "mondvasta reto de programantoj subtenantaj la evoluigadon de libera "
-#~ "programaro. <br><br>Neniu unuopa grupo, firmao aŭ organizo direktas la "
-#~ "fontkodon de TDE. Ĉiu estas bonvena por kontribui al TDE.<br><br>Vizitu "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> pri detalaj "
-#~ "informoj pri la TDE-projekto. "
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Raporti erarojn aŭ dezirojn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por sendi eraroraporton, alklaku la malsupran ligilon.\n"
-#~ "Tio malfermos TTT-paĝon ĉe http://bugs.trinitydesktop.org, kie vi trovos "
-#~ "plenigeblan formularon.\n"
-#~ "La supre donita informo estos sendata al la servilo."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "&Raporti cimon..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konkeranto eblas konservi la pasvorton en ĉifrata sekretejo. Se la "
-#~ "sekretejo estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon "
-#~ "sekvontfoje, kiam vi vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la "
-#~ "informon?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konkeranto eblas konservi la pasvorton en ĉifrata sekretejo. Se la "
-#~ "sekretejo estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon "
-#~ "sekvontfoje, kiam vi vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la "
-#~ "informon?"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po
index 9001bc3a7ae..cdff389911c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 10:34+0100\n"
"Last-Translator: Felix Zesch <post@felix-zesch.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -44,47 +44,47 @@ msgstr "Flukolektilo de TDE"
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator-programintoj"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Konservanto"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Programanto"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Kontribuanto"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr "Manlibro"
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "Autoro de librss"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "Erarserĉa mastrumado, uzebleca plibonigo"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Tonoj de erarforigo"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "'Signu prokrastitajn kiel legita'-trajto"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoj"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "Sendormado"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "Gentoo Ebuild"
@@ -760,11 +760,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
-"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, "
-"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that "
-"you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
+"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
"_: %1: Akregator versiono; %2: helpo:// URL; %3: retpaĝo URL; --- fino de "
"komento ---\n"
@@ -1796,6 +1796,37 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Ikono:"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "_: %1: Akregator versiono; %2: helpo:// URL; %3: retpaĝo URL; --- fino de "
+#~ "komento ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bonvenon al Akregator %1</h2><p>Akregator "
+#~ "estas RSS-flu-kolektilo por TDE. Flukolektiloj ebligas komfortan "
+#~ "manieron foliumi diversajn specojn de enhavo, ia. novaĵoj, blogoj kaj "
+#~ "alian enhavon de interretpaĝoj. Anstataŭ kontroli ĉiujn viajn ŝatatajn "
+#~ "retpaĝojn permane por ĝisdatigoj, Akregator kolektas la enhavon por vi.</"
+#~ "p><p>Por pli da informoj pri la uzado de Akregator, rigardu la <a href="
+#~ "\"%3\">retpaĝaron de Akregator</a>. Se vi ne plu volas vidi tiun ĉi "
+#~ "paĝon, <a href=\"config:/disable_introduction\">klaku ĉi tie</a>.</"
+#~ "p><p>Ni esperas, ke plaĉos al vi Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Dankon,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; La teamo de Akregator</p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Forviŝu etikedon"