summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-05 18:45:13 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-05 18:45:13 +0000
commit7bd56668f36b294ca7b59097b9c683c7a2922812 (patch)
tree8e5e1c04f426a0f48b54c70734829fa9e03e065e /tde-i18n-eo
parentf0ad2243e86932819b4d3b3c766f51dd59cf9711 (diff)
downloadtde-i18n-7bd56668f36b294ca7b59097b9c683c7a2922812.tar.gz
tde-i18n-7bd56668f36b294ca7b59097b9c683c7a2922812.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/libtaskbar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/libtaskbar/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/libtaskbar.po127
1 files changed, 77 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 847ba88339e..9c50253cd03 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-05 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:11-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -36,44 +36,44 @@ msgstr "Sekva Taskostria Ero"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Antaŭa Taskostria Ero"
-#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835
+#: taskcontainer.cpp:737 taskcontainer.cpp:1858
msgid "modified"
msgstr "ŝanĝita"
-#: taskcontainer.cpp:1276
+#: taskcontainer.cpp:1300
msgid "Move to Beginning"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1281
+#: taskcontainer.cpp:1305
msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1286
+#: taskcontainer.cpp:1310
msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1291
+#: taskcontainer.cpp:1315
msgid "Move to End"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1749
+#: taskcontainer.cpp:1775
msgid "Loading application ..."
msgstr "Ŝarĝante aplikaĵon..."
-#: taskcontainer.cpp:1816
+#: taskcontainer.cpp:1839
msgid "On all desktops"
msgstr "Sur ĉiuj tabuloj"
-#: taskcontainer.cpp:1821
+#: taskcontainer.cpp:1844
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "Sur %1"
-#: taskcontainer.cpp:1827
+#: taskcontainer.cpp:1850
msgid "Requesting attention"
msgstr "Petante atenton"
-#: taskcontainer.cpp:1833
+#: taskcontainer.cpp:1856
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "Enhavas nekonservitajn ŝanĝojn"
@@ -266,12 +266,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Defaŭlte ĉi tiu opcio estas elektita."
-#: taskbar.kcfg:106
+#: taskbar.kcfg:96
+#, no-c-format
+msgid "Maximum button width"
+msgstr ""
+
+#: taskbar.kcfg:97
+#, no-c-format
+msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
+msgstr ""
+
+#: taskbar.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Montri fenestrojn de tutaj ekranoj"
-#: taskbar.kcfg:107
+#: taskbar.kcfg:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
@@ -283,12 +293,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Defaŭlte ĉi tiu opcio estas elektita kaj tutaj fenestroj montriĝas."
-#: taskbar.kcfg:116
+#: taskbar.kcfg:117
#, no-c-format
msgid "Show window list button"
msgstr "Montri fenestrolistan butonon"
-#: taskbar.kcfg:117
+#: taskbar.kcfg:118
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -297,57 +307,57 @@ msgstr ""
"Se vi elektas ĉi tiun opcion, la taskostrio enhavos klakeblan butonon por "
"montri liston de tutaj fenestroj ene ŝprucmenuo."
-#: taskbar.kcfg:129
+#: taskbar.kcfg:130
#, no-c-format
msgid "Show Task List"
msgstr "Montri Taskan Liston"
-#: taskbar.kcfg:132
+#: taskbar.kcfg:133
#, no-c-format
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Montri AgMenuon"
-#: taskbar.kcfg:135
+#: taskbar.kcfg:136
#, no-c-format
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Aktivigi, Levi, aŭ Minimumigi Taskon"
-#: taskbar.kcfg:138
+#: taskbar.kcfg:139
#, no-c-format
msgid "Activate Task"
msgstr "Aktivigi Taskon"
-#: taskbar.kcfg:141
+#: taskbar.kcfg:142
#, no-c-format
msgid "Raise Task"
msgstr "Levi Taskon"
-#: taskbar.kcfg:144
+#: taskbar.kcfg:145
#, no-c-format
msgid "Lower Task"
msgstr "Mallevi Taskon"
-#: taskbar.kcfg:147
+#: taskbar.kcfg:148
#, no-c-format
msgid "Minimize Task"
msgstr "Minimumigi Taskon"
-#: taskbar.kcfg:150
+#: taskbar.kcfg:151
#, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Transloki al Nuna Tabulo"
-#: taskbar.kcfg:153
+#: taskbar.kcfg:154
#, no-c-format
msgid "Close Task"
msgstr "Fermi Taskon"
-#: taskbar.kcfg:159
+#: taskbar.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "Mouse button actions"
msgstr "Musaj butonaj agoj"
-#: taskbar.kcfg:167
+#: taskbar.kcfg:168
#, no-c-format
msgid ""
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for "
@@ -357,12 +367,12 @@ msgstr ""
"La nombro de fojoj ekbrili taskostrian butonon kiam fenestro petas atenton. "
"Fiksi ĉi tiun al 1000 aŭ pli granda kaŭzas konstantan ekbriladon."
-#: taskbar.kcfg:172
+#: taskbar.kcfg:173
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr "Pentri \"ebenajn\" taskostriajn erojn, ne kiel butonojn"
-#: taskbar.kcfg:173
+#: taskbar.kcfg:174
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames "
@@ -373,12 +383,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Defaŭlte ĉi tiu opcio ne estas elektita."
-#: taskbar.kcfg:177
+#: taskbar.kcfg:178
+#, no-c-format
+msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
+msgstr ""
+"Montri videblan butonan kadron ĉirkaŭ la tasko kiu estas sub la kursoro"
+
+#: taskbar.kcfg:179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame "
+"around the item currently under the mouse. By default, this option is on."
+msgstr ""
+"Se vi elektas ĉi tiun opcion, la taskostrio pentras butonajn kadrojn por ĉiu "
+"ero en la taskostrio.\n"
+"\n"
+"Defaŭlte ĉi tiu opcio ne estas elektita."
+
+#: taskbar.kcfg:183
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
msgstr "Pentri taskostrian tekston kun konturo"
-#: taskbar.kcfg:178
+#: taskbar.kcfg:184
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has "
@@ -389,25 +416,25 @@ msgstr ""
"kiu havas silueton ĉirkaŭe. Estas utile por travideblaj paneloj aŭ tre "
"mallumaj fonoj, tamen estas pli malrapide."
-#: taskbar.kcfg:182
-#, no-c-format
-msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
-msgstr ""
-"Montri videblan butonan kadron ĉirkaŭ la tasko kiu estas sub la kursoro"
-
-#: taskbar.kcfg:186
+#: taskbar.kcfg:188
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
msgstr ""
"Montri miniaturojn anstataŭ piktogramojn kiam oni movas la muson supere"
-#: taskbar.kcfg:187
-#, no-c-format
+#: taskbar.kcfg:189
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
"effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while "
"the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or "
-"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a "
+"TWin compositor in order to work.</p>"
msgstr ""
"Ĉi tiu opcio pentras miniaturon de la fenestro kiam oni movas la muson "
"supere. <p>Se temas pri minimumigita fenestro aŭ fenestro kiu loĝas sur "
@@ -415,12 +442,12 @@ msgstr ""
"kiam la fenestro leviĝas, aŭ la surloĝata tabulo estas restaŭrita, "
"respektive."
-#: taskbar.kcfg:191
+#: taskbar.kcfg:193
#, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
msgstr "Maksimuma larĝeco/alteco de la miniaturo rastrumere."
-#: taskbar.kcfg:192
+#: taskbar.kcfg:194
#, no-c-format
msgid ""
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is "
@@ -431,13 +458,13 @@ msgstr ""
"valoro de la plej granda dimensio. La grandeco de la miniaturo ne transpasos "
"ĉi tiun valoron en iu dimensio."
-#: taskbar.kcfg:196
+#: taskbar.kcfg:198
#, no-c-format
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
msgstr ""
"Uzi proprajn kolorojn por la teksto de la taskostriaj butonoj kaj por la fono"
-#: taskbar.kcfg:197
+#: taskbar.kcfg:199
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar "
@@ -446,12 +473,12 @@ msgstr ""
"Se vi elektas ĉi tiun opcion, vi povas elekti la kolorojn de la taskostria "
"butona teksto kaj de la fono."
-#: taskbar.kcfg:200
+#: taskbar.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Color to use for active task button text"
msgstr "Koloro por aktiva taska butona teksto"
-#: taskbar.kcfg:202
+#: taskbar.kcfg:204
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
@@ -459,12 +486,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"La nuna aktiva tasko montros taskostrian butonan tekston en ĉi tiu koloro"
-#: taskbar.kcfg:205
+#: taskbar.kcfg:207
#, no-c-format
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
msgstr "Koloro por neaktiva taska butona teksto"
-#: taskbar.kcfg:207
+#: taskbar.kcfg:209
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other "
@@ -473,12 +500,12 @@ msgstr ""
"Tutaj la neaktivaj taskoj montros taskostrian butonan tekston en ĉi tiu "
"koloro"
-#: taskbar.kcfg:210
+#: taskbar.kcfg:212
#, no-c-format
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
msgstr "Koloro por la fono de la taskostriaj butonoj"
-#: taskbar.kcfg:212
+#: taskbar.kcfg:214
#, no-c-format
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr "La fono de la taskostriaj butonoj montriĝas en ĉi tiu koloro"