diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook | 197 |
1 files changed, 42 insertions, 155 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook index 5e2e00ed7a4..697719e85f4 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook @@ -5,218 +5,105 @@ --> <chapter id="more-info"> -<title ->Dónde obtener más información</title> +<title>Dónde obtener más información</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->¿Dónde está la página principal de &kde;?</para> +<para>¿Dónde está la página principal de &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->La página principal de &kde; está en <ulink url="http://www.kde.org" ->http://www.kde.org</ulink ->. Si lo prefiere utilice una réplica local, hay varias para elegir. Para obtener la lista de réplicas de sitios web ordenados por ubicación, por favor visite <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php" ->http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink ->.</para> +<para>La página principal de &kde; está en <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. Si lo prefiere utilice una réplica local, hay varias para elegir. Para obtener la lista de réplicas de sitios web ordenados por ubicación, por favor visite <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php">http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="mailing-lists"> -<para ->¿Hay alguna lista de correo sobre &kde;?</para> +<para>¿Hay alguna lista de correo sobre &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Hay varias listas de correo de &kde;. Cada una enfoca diferentes aspectos de &kde;. Algunas son para desarrolladores, de ahí que no se discuta en detalle. Algunas de las listas más importantes en las que los usuarios puedan estar interesados son:</para> +<para>Hay varias listas de correo de &kde;. Cada una enfoca diferentes aspectos de &kde;. Algunas son para desarrolladores, de ahí que no se discuta en detalle. Algunas de las listas más importantes en las que los usuarios puedan estar interesados son:</para> <variablelist> -<varlistentry -><term ->kde</term> -<listitem -><para ->Lista de correo principal de &kde; para discutir temas generales.</para -></listitem> +<varlistentry><term>kde</term> +<listitem><para>Lista de correo principal de &kde; para discutir temas generales.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term ->kde-announce</term> -<listitem -><para ->Esta lista se utiliza para anunciar nuevas versiones de &kde; así como nuevas herramientas y aplicaciones.</para -></listitem> +<varlistentry><term>kde-announce</term> +<listitem><para>Esta lista se utiliza para anunciar nuevas versiones de &kde; así como nuevas herramientas y aplicaciones.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term ->kde-look</term> -<listitem -><para ->Esta es la lista que trata de preguntas sobre el aspecto y la apariencia, y consideraciones generales de la interfaz de usuario.</para -></listitem> +<varlistentry><term>kde-look</term> +<listitem><para>Esta es la lista que trata de preguntas sobre el aspecto y la apariencia, y consideraciones generales de la interfaz de usuario.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Para obtener la lista completa de las listas de correo disponibles, véa <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/" ->http://www.kde.org/mailinglists/</ulink ->.</para> -<para ->Tenga en cuenta que no es buena idea hacer preguntas que ya están respondidas en estas &FAQ;.</para> +<para>Para obtener la lista completa de las listas de correo disponibles, véa <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/">http://www.kde.org/mailinglists/</ulink>.</para> +<para>Tenga en cuenta que no es buena idea hacer preguntas que ya están respondidas en estas &FAQ;.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="subscribe"> -<para ->¿Cómo puedo suscribirme/desuscribirme a esas listas?</para> +<para>¿Cómo puedo suscribirme/desuscribirme a esas listas?</para> </question> <answer> -<para ->Para suscribirse deberá mandar un correo electrónico a la lista deseada, es decir:Para suscribirse deberá mandar un correo electrónico a la lista deseada, es decir:</para> +<para>Para suscribirse deberá mandar un correo electrónico a la lista deseada, es decir:Para suscribirse deberá mandar un correo electrónico a la lista deseada, es decir:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink -url="mailto:kde-request@kde.org" ->kde-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org" ->kde-announce-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org" ->kde-look-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink +url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->El correo electrónico debe incluir en el asunto <userinput ->subscribe <replaceable ->su_direccion_de_correo_electronico</replaceable -></userinput ->.</para> -<para ->Para desuscribirse, envíe un correo electrónico a la lista deseada, es decir:Para desuscribirse, envíe un correo electrónico a la lista deseada, es decir:</para> +<para>El correo electrónico debe incluir en el asunto <userinput>subscribe <replaceable>su_direccion_de_correo_electronico</replaceable></userinput>.</para> +<para>Para desuscribirse, envíe un correo electrónico a la lista deseada, es decir:Para desuscribirse, envíe un correo electrónico a la lista deseada, es decir:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-request@kde.org" ->kde-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org" ->kde-announce-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org" ->kde-look-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->El correo electrónico debe incluir en el asunto <userinput ->unsubscribe <replaceable ->su_direccion_de_correo_electronico</replaceable -></userinput ->. <important -><para ->¡Nunca envíe una petición de suscripción/desuscripción a las lista de correo directamente! Utilice la lista de peticiones para ello.</para -></important -></para> -<para ->También existe un lista completa con todas las listas de correo de &kde;, y una interfaz web para suscribirse y desuscribirse en <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo" ->http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink ->.</para> +<para>El correo electrónico debe incluir en el asunto <userinput>unsubscribe <replaceable>su_direccion_de_correo_electronico</replaceable></userinput>. <important><para>¡Nunca envíe una petición de suscripción/desuscripción a las lista de correo directamente! Utilice la lista de peticiones para ello.</para></important></para> +<para>También existe un lista completa con todas las listas de correo de &kde;, y una interfaz web para suscribirse y desuscribirse en <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo">http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->¿Existe un archivo de la lista de correo?</para> +<para>¿Existe un archivo de la lista de correo?</para> </question> <answer> -<para ->Sí, existe un archivo de la lista de correo hospedado por <ulink url="http://www.progressive-comp.com" ->Progressive Computer Concepts</ulink ->. La &URL; es <ulink url="http://lists.kde.org" ->http://lists.kde.org</ulink ->. Aquí podrá ver una lista de las carpetas de las listas de correo. Tenga en cuenta que solo puede hacer una búsqueda por asunto/autor en este nivel. Probablemente no encontrará lo que esté buscando en este tipo de búsqueda.</para> +<para>Sí, existe un archivo de la lista de correo hospedado por <ulink url="http://www.progressive-comp.com">Progressive Computer Concepts</ulink>. La &URL; es <ulink url="http://lists.kde.org">http://lists.kde.org</ulink>. Aquí podrá ver una lista de las carpetas de las listas de correo. Tenga en cuenta que solo puede hacer una búsqueda por asunto/autor en este nivel. Probablemente no encontrará lo que esté buscando en este tipo de búsqueda.</para> -<para ->Para hacer una búsqueda en el cuerpo, deberá entrar en una de las listas de correo. Pulse sobre la carpeta en la que desee hacer la búsqueda (⪚ «kde» o «kde-user») y a continuación sobre el menú desplegable. El cuadro de búsqueda mostrará «Body» de forma predeterminada. Para encontrar lo que desea es probable que deba buscar en las carpetas «kde», «kde-user», y «kde-devel». </para> +<para>Para hacer una búsqueda en el cuerpo, deberá entrar en una de las listas de correo. Pulse sobre la carpeta en la que desee hacer la búsqueda (⪚ «kde» o «kde-user») y a continuación sobre el menú desplegable. El cuadro de búsqueda mostrará «Body» de forma predeterminada. Para encontrar lo que desea es probable que deba buscar en las carpetas «kde», «kde-user», y «kde-devel». </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="newsgroups"> -<para ->¿Hay algún grupo de noticias sobre &kde;?</para> +<para>¿Hay algún grupo de noticias sobre &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->¡Claro que sí! <literal ->comp.windows.x.kde</literal ->. También hay otro alemán en <literal ->de.alt.comp.kde</literal ->. Recuerde que no es buena idea plantear preguntas que ya hayan sido respondidas aquí.</para> +<para>¡Claro que sí! <literal>comp.windows.x.kde</literal>. También hay otro alemán en <literal>de.alt.comp.kde</literal>. Recuerde que no es buena idea plantear preguntas que ya hayan sido respondidas aquí.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->¿Existen más &FAQ; sobre &kde;?</para> +<para>¿Existen más &FAQ; sobre &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Sí, aquí tiene una lista:</para> +<para>Sí, aquí tiene una lista:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink -url="http://www.kde.org/info/faq.php" ->&FAQ; de &kde;.</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink -url="http://konqueror.org/faq/" ->&FAQ; de &konqueror;.</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink -url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html" ->Documentación de aRts.</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://www.kde.org/info/faq.php">&FAQ; de &kde;.</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://konqueror.org/faq/">&FAQ; de &konqueror;.</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html">Documentación de aRts.</ulink></para></listitem> <!-- Removed because the kmail FAQ is part of the KMail manual and not a --> <!-- separate document -<listitem -><para -><ulink -url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html" ->&kmail; -&FAQ;</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html">&kmail; +&FAQ;</ulink></para></listitem> --> </itemizedlist> |