diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook | 271 |
1 files changed, 57 insertions, 214 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook index 56ff49b2b18..c7a500b9654 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook @@ -2,116 +2,49 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; </author> +<author>&Lauri.Watts; </author> </authorgroup> </chapterinfo> -<title ->Configurar una conexión a Internet</title> +<title>Configurar una conexión a Internet</title> <!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by --> <!-- Lauri --> -<para ->&kde; ofrece un experiencia completa en Internet, con todos los programas que necesitará para trabajar con la web, correo electrónico, Usenet y muchas otras tecnologías de Internet. Pero antes de que pueda disfrutar con las funcionalidades avanzadas, necesitará conectarse. Veamos como:</para> +<para>&kde; ofrece un experiencia completa en Internet, con todos los programas que necesitará para trabajar con la web, correo electrónico, Usenet y muchas otras tecnologías de Internet. Pero antes de que pueda disfrutar con las funcionalidades avanzadas, necesitará conectarse. Veamos como:</para> -<para ->Si está utilizando «enlace telefónico» (esto es, conexión a Internet con un módem conectado a una línea telefónica), querrá configurar el programa de conexión de &kde;, &kppp;. Si parece complicado, no se preocupe: &kppp; tiene un asistente de configuración avanzado, con el que no debería tener mayores problemas para configurar la conexión. Eche un vistazo a las próximas dos secciones para obtener más detalles.</para> +<para>Si está utilizando «enlace telefónico» (esto es, conexión a Internet con un módem conectado a una línea telefónica), querrá configurar el programa de conexión de &kde;, &kppp;. Si parece complicado, no se preocupe: &kppp; tiene un asistente de configuración avanzado, con el que no debería tener mayores problemas para configurar la conexión. Eche un vistazo a las próximas dos secciones para obtener más detalles.</para> -<para ->Si está utilizando una conexión de banda ancha, o una conexión de red local, las cosas serán sencillas (desde el punto de vista de &kde;). Una vez que haya configurado la conexión con las herramientas proporcionadas por su distribución &Linux; o &UNIX;, &kde; utilizará la conexión automáticamente.</para> +<para>Si está utilizando una conexión de banda ancha, o una conexión de red local, las cosas serán sencillas (desde el punto de vista de &kde;). Una vez que haya configurado la conexión con las herramientas proporcionadas por su distribución &Linux; o &UNIX;, &kde; utilizará la conexión automáticamente.</para> <sect1 id="getting-online"> -<title ->Conectarse de una forma sencilla</title> +<title>Conectarse de una forma sencilla</title> <sect2 id="things-to-prepare"> -<title ->Algunas cosas que debería tener preparadas antes de comenzar</title> +<title>Algunas cosas que debería tener preparadas antes de comenzar</title> -<para ->Si tiene una distribución moderna de &Linux;, puede encontrar superfluo el resto de este documento. &kppp; incluye un pequeño asistente inteligente que en algunos casos podrá tener funcionando su conexión a Internet en apenas unos minutos.</para> +<para>Si tiene una distribución moderna de &Linux;, puede encontrar superfluo el resto de este documento. &kppp; incluye un pequeño asistente inteligente que en algunos casos podrá tener funcionando su conexión a Internet en apenas unos minutos.</para> -<para ->Utilice o no el asistente, debería conocer la siguiente información antes de empezar:</para> +<para>Utilice o no el asistente, debería conocer la siguiente información antes de empezar:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->El número de teléfono de conexión de su <acronym ->ISP</acronym -> (proveedor).</para -></listitem> -<listitem -><para ->Su nombre de usuario y contraseña para su <acronym ->ISP</acronym ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Los servidores <acronym ->DNS</acronym -> de su <acronym ->ISP</acronym -> (uno es suficiente, pero dos es mejor).</para -></listitem> +<listitem><para>El número de teléfono de conexión de su <acronym>ISP</acronym> (proveedor).</para></listitem> +<listitem><para>Su nombre de usuario y contraseña para su <acronym>ISP</acronym>.</para></listitem> +<listitem><para>Los servidores <acronym>DNS</acronym> de su <acronym>ISP</acronym> (uno es suficiente, pero dos es mejor).</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Otra información opcional que debería averiguar para tener un acceso completo a los servicios de su <acronym ->ISP</acronym -> es:</para> +<para>Otra información opcional que debería averiguar para tener un acceso completo a los servicios de su <acronym>ISP</acronym> es:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->La dirección del servidor de correo de entrada (suele ser <systemitem class="systemname" ->pop.suisp.com</systemitem -> o <systemitem class="systemname" ->mail.suisp.com</systemitem ->).</para -><para ->También deberá averiguar si su <acronym ->ISP</acronym -> utiliza el protocolo POP3 o IMAP.</para -></listitem> -<listitem -><para ->La dirección del servidor (<acronym ->SMTP</acronym ->) de correo de salida (debería ser la misma que la del servidor de correo de entrada, aunque algunas veces se podría llamar algo así como <systemitem class="systemname" ->smtp.yourisp.com</systemitem ->).</para -></listitem> -<listitem -><para ->La dirección del servidor de noticias (<acronym ->NNTP</acronym ->) Usenet (probablemente <systemitem class="systemname" ->news.suisp.com</systemitem -> o <systemitem class="systemname" ->nttp.suisp.com</systemitem ->).</para -></listitem> -<listitem -><para ->Cualquier servidor proxy que tenga configurado su <acronym ->ISP</acronym ->.</para -></listitem> +<listitem><para>La dirección del servidor de correo de entrada (suele ser <systemitem class="systemname">pop.suisp.com</systemitem> o <systemitem class="systemname">mail.suisp.com</systemitem>).</para><para>También deberá averiguar si su <acronym>ISP</acronym> utiliza el protocolo POP3 o IMAP.</para></listitem> +<listitem><para>La dirección del servidor (<acronym>SMTP</acronym>) de correo de salida (debería ser la misma que la del servidor de correo de entrada, aunque algunas veces se podría llamar algo así como <systemitem class="systemname">smtp.yourisp.com</systemitem>).</para></listitem> +<listitem><para>La dirección del servidor de noticias (<acronym>NNTP</acronym>) Usenet (probablemente <systemitem class="systemname">news.suisp.com</systemitem> o <systemitem class="systemname">nttp.suisp.com</systemitem>).</para></listitem> +<listitem><para>Cualquier servidor proxy que tenga configurado su <acronym>ISP</acronym>.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Toda esta información probablemente esté disponible en la documentación recibida del <acronym ->ISP</acronym -> cuando firmó el contrato, o puede obtenerla de su <acronym ->ISP</acronym -> a través de la línea telefónica de soporte.</para> +<para>Toda esta información probablemente esté disponible en la documentación recibida del <acronym>ISP</acronym> cuando firmó el contrato, o puede obtenerla de su <acronym>ISP</acronym> a través de la línea telefónica de soporte.</para> -<para ->Armado con lo anterior, y con una instalación moderna de &Linux; encontrará que configurar una conexión a internet es tan simple como ejecutar el asistente &kppp;.</para> +<para>Armado con lo anterior, y con una instalación moderna de &Linux; encontrará que configurar una conexión a internet es tan simple como ejecutar el asistente &kppp;.</para> </sect2> @@ -119,179 +52,89 @@ </sect1> <sect1 id="wizard"> -<title ->El asistente &kppp;</title> +<title>El asistente &kppp;</title> <sect2 id="starting-the-wizard"> -<title ->Iniciar el asistente.</title> +<title>Iniciar el asistente.</title> -<para ->Puede iniciar el asistente a partir de la pantalla inicial de &kppp;. Inicie &kppp; a partir del menú <guimenu ->K</guimenu ->, donde podrá encontrarlo en <guisubmenu ->Internet</guisubmenu -> como <guimenuitem ->Herramienta &kppp; (conexión a Internet)</guimenuitem ->.</para> +<para>Puede iniciar el asistente a partir de la pantalla inicial de &kppp;. Inicie &kppp; a partir del menú <guimenu>K</guimenu>, donde podrá encontrarlo en <guisubmenu>Internet</guisubmenu> como <guimenuitem>Herramienta &kppp; (conexión a Internet)</guimenuitem>.</para> -<para ->Aparecerá el siguiente diálogo:</para> +<para>Aparecerá el siguiente diálogo:</para> <screenshot> -<screeninfo ->El diálogo de inicio de la conexión con &kppp;</screeninfo> +<screeninfo>El diálogo de inicio de la conexión con &kppp;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->El diálogo de inicio de la conexión con &kppp;</phrase> +<textobject><phrase>El diálogo de inicio de la conexión con &kppp;</phrase> </textobject> -<caption -><para ->El diálogo de inicio de la conexión con &kppp;</para -></caption> +<caption><para>El diálogo de inicio de la conexión con &kppp;</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Probablemente no tendrá entradas con las que empezar, y esto es lo que vamos a arreglar ahora.</para> +<para>Probablemente no tendrá entradas con las que empezar, y esto es lo que vamos a arreglar ahora.</para> -<para ->Pulse sobre el botón <guibutton ->Configurar...</guibutton -> para comenzar con una nueva conexión a Internet.</para> +<para>Pulse sobre el botón <guibutton>Configurar...</guibutton> para comenzar con una nueva conexión a Internet.</para> <!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck--> -<para ->El asistente le ofrecerá tres opciones, <guibutton ->Asistente</guibutton ->, <guibutton ->Configuración manual</guibutton -> y <guibutton ->Cancelar</guibutton ->.</para> +<para>El asistente le ofrecerá tres opciones, <guibutton>Asistente</guibutton>, <guibutton>Configuración manual</guibutton> y <guibutton>Cancelar</guibutton>.</para> <screenshot> -<screeninfo ->El asistente le preguntará qué es lo que desea hacer...</screeninfo> +<screeninfo>El asistente le preguntará qué es lo que desea hacer...</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->El asistente le preguntará qué es lo que desea hacer...</phrase -></textobject> -<caption -><para ->El asistente le preguntará qué es lo que desea hacer</para -></caption> +<textobject><phrase>El asistente le preguntará qué es lo que desea hacer...</phrase></textobject> +<caption><para>El asistente le preguntará qué es lo que desea hacer</para></caption> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Cancelar</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Seleccione esto si realmente no desea configurar una nueva cuenta por el momento. Desaparecerá el cuadro de mensajes, y se quedará en la pantalla anterior.</para -></listitem> +<term><guibutton>Cancelar</guibutton></term> +<listitem><para>Seleccione esto si realmente no desea configurar una nueva cuenta por el momento. Desaparecerá el cuadro de mensajes, y se quedará en la pantalla anterior.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Asistente</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Si tiene un módem estándar, y utiliza uno de los ISP's de su país, lo más probable es que el asistente sea capaz de configurarlo de forma inmediata para poder trabajar con una conexión a internet. Inténtelo antes de configurar una conexión manual.</para -></listitem> +<term><guibutton>Asistente</guibutton></term> +<listitem><para>Si tiene un módem estándar, y utiliza uno de los ISP's de su país, lo más probable es que el asistente sea capaz de configurarlo de forma inmediata para poder trabajar con una conexión a internet. Inténtelo antes de configurar una conexión manual.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Configuración manual</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Si el asistente no ha dado el resultado esperado o si simplemente desea hacer las cosas por usted mismo, seleccione esta opción. El asistente solo será práctico para un pequeño conjunto de países y proveedores de Internet.</para> +<term><guibutton>Configuración manual</guibutton></term> +<listitem><para>Si el asistente no ha dado el resultado esperado o si simplemente desea hacer las cosas por usted mismo, seleccione esta opción. El asistente solo será práctico para un pequeño conjunto de países y proveedores de Internet.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Para las pretensiones de este capítulo, asumiremos que ha elegido <guibutton ->Asistente</guibutton ->, y el diálogo de configuración que se describe en un capítulo posterior.</para> +<para>Para las pretensiones de este capítulo, asumiremos que ha elegido <guibutton>Asistente</guibutton>, y el diálogo de configuración que se describe en un capítulo posterior.</para> </sect2> <sect2 id="finishing-the-wizard"> -<title ->El resto del asistente</title> - -<para ->La primera pantalla que puede ver sólo contiene texto introductorio, explicando las cosas que ha leído en la primera sección de este capítulo. Pulse <guibutton ->Siguiente</guibutton -> para continuar.</para> - -<para ->La segunda pantalla le pregunta por el país en el que vive. No están representados todos los países, y si el país en el que vive no aparece listado, deberá pulsar el botón <guibutton ->Cancelar</guibutton ->, apareciendo el cuadro de diálogo base para que pueda continuar con la configuración.</para> - -<para ->En la siguiente pantalla, se deberá escoger el proveedor de Internet de entre los que &kppp; tiene información, basado en la ubicación seleccionada en la pantalla anterior. De la misma forma, si su <acronym ->ISP</acronym -> no aparece aquí, podrá pulsar <guibutton ->Cancelar</guibutton -> y hacer la configuración en el diálogo de configuración base.</para> - -<para ->Se le preguntará el nombre de usuario y contraseña para su conexión a internet. Por favor, tenga en cuenta que para algunos <acronym ->ISP</acronym -> es diferente de los nombres de usuario y contraseña del correo electrónico. Seleccione <guibutton ->Siguiente</guibutton -> para continuar.</para> - -<para ->En la siguiente pantalla, puede introducir un prefijo especial de conexión si es que lo necesita - por ejemplo, si necesita marcar «0» para obtener una línea exterior, o si tiene que marcar un prefijo para finalizar la llamada. Seleccione <guibutton ->Siguiente</guibutton -> para continuar.</para> - -<para ->¡Y esto es todo! Si desea revisar cualquier elección, podrá utilizar los botones <guibutton ->Anterior</guibutton -> y <guibutton ->Siguiente</guibutton -> para moverse hacia atrás y hacia delante por los diálogos. Cuando haya terminado, pulse el botón <guibutton ->Terminar</guibutton -> y ya estará todo hecho.</para> - -<para ->Si ésto no funciona, puede leer el manual completo de &kppp; en el centro de ayuda de &kde;, o tecleando <userinput ->help:/kppp</userinput -> en la barra de <guilabel ->dirección</guilabel -> en &konqueror;.</para> +<title>El resto del asistente</title> + +<para>La primera pantalla que puede ver sólo contiene texto introductorio, explicando las cosas que ha leído en la primera sección de este capítulo. Pulse <guibutton>Siguiente</guibutton> para continuar.</para> + +<para>La segunda pantalla le pregunta por el país en el que vive. No están representados todos los países, y si el país en el que vive no aparece listado, deberá pulsar el botón <guibutton>Cancelar</guibutton>, apareciendo el cuadro de diálogo base para que pueda continuar con la configuración.</para> + +<para>En la siguiente pantalla, se deberá escoger el proveedor de Internet de entre los que &kppp; tiene información, basado en la ubicación seleccionada en la pantalla anterior. De la misma forma, si su <acronym>ISP</acronym> no aparece aquí, podrá pulsar <guibutton>Cancelar</guibutton> y hacer la configuración en el diálogo de configuración base.</para> + +<para>Se le preguntará el nombre de usuario y contraseña para su conexión a internet. Por favor, tenga en cuenta que para algunos <acronym>ISP</acronym> es diferente de los nombres de usuario y contraseña del correo electrónico. Seleccione <guibutton>Siguiente</guibutton> para continuar.</para> + +<para>En la siguiente pantalla, puede introducir un prefijo especial de conexión si es que lo necesita - por ejemplo, si necesita marcar «0» para obtener una línea exterior, o si tiene que marcar un prefijo para finalizar la llamada. Seleccione <guibutton>Siguiente</guibutton> para continuar.</para> + +<para>¡Y esto es todo! Si desea revisar cualquier elección, podrá utilizar los botones <guibutton>Anterior</guibutton> y <guibutton>Siguiente</guibutton> para moverse hacia atrás y hacia delante por los diálogos. Cuando haya terminado, pulse el botón <guibutton>Terminar</guibutton> y ya estará todo hecho.</para> + +<para>Si ésto no funciona, puede leer el manual completo de &kppp; en el centro de ayuda de &kde;, o tecleando <userinput>help:/kppp</userinput> en la barra de <guilabel>dirección</guilabel> en &konqueror;.</para> <!-- Add links to "further reading" here --> <!-- <itemizedlist> -<title ->Related Information</title> -<listitem -><para ->to be written</para> +<title>Related Information</title> +<listitem><para>to be written</para> </listitem> -</itemizedlist ->--> +</itemizedlist>--> |