summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook158
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..bee5cbcf2f4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
@@ -0,0 +1,158 @@
+<sect1 id="networking-with-windows">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gardner</firstname
+> <surname
+>Bell</surname
+> </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+
+<title
+>Redes de trabajo con Windows</title>
+
+<para
+>Esta sección se ha tomado prestada y se ha modificado a partir del archivo README de Alexander Neundorf en LISa.</para>
+
+<para
+>&kde; proporciona un potente servidor llamado servidor de información de red local (<application
+>LISa</application
+>, del inglés Lan Information Server) y servidor de información de red local restringida (<application
+>resLISa</application
+>, del inglés Restricted Lan Information Server) que se utilizan para identificar CIFS así como otros servidores en su red de área local proporcionando una función similar a las «redes de vecindario» de &Microsoft; &Windows;.</para>
+
+<sect2 id="How-It-Works">
+<title
+>Cómo trabaja</title>
+
+<para
+>&lisa; tan sólo depende de la pila TCP/IP por tanto no se precisa que samba esté configurado, aunque para que funcione necesita los paquetes de <ulink url="http://www.samba.org"
+>samba</ulink
+>. Para encontrar servidores en su red de trabajo local debe seleccionar un rango de direcciones IP en su archivo de configuración que &lisa; va a verificar. Cuando inicie el demonio &lisa; enviará una petición de mensaje de respuesta <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc792.txt"
+>ICMP</ulink
+> a todas las direcciones IP incluídas en el rango de configuración del archivo y esperará una respuesta...</para>
+
+<note
+><para
+>El demonio &lisa; necesita privilegios de root para abrir una conexión, pero una vez que la conexión se ha establecido con los privilegios de administrador se disminuirán inmediatamente dichos permisos.</para
+></note>
+
+<para
+>También podrá ejecutar &lisa; utilizando <command
+>nmblokup <option
+>"*"</option
+></command
+>.<note
+><para
+>Si no tiene el programa <command
+>nmblookup</command
+> éste se puede encontrar en <ulink url="http://www.samba.org"
+>http://www.samba.org</ulink
+> o en los paquetes proporcionados por su distribución.</para
+></note
+> La orden samba <command
+>nmblookup <option
+>"*"</option
+></command
+> enviará un mensaje distribuido a la red de trabajo asociada y cualquier servidor que esté ejecutando servicios smb enviará una respuesta indicando que se aceptan conexiones.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="resLISa">
+<title
+><application
+>resLISa</application
+></title>
+
+<para
+>Si la red de trabajo de su empresa tiene unas directrices de actuación muy estrictas sobre qué puertos pueden estar abiertos o no deberá utilizar &reslisa; para comunicarse con otros servidores de su red local. El motivo es que &reslisa; no puede enviar señales a la red completa o a rangos de direcciones debiendo añadir cada servidor por su nombre al archivo de configuración. En estos momentos es posible añadir hasta 64 servidores, y estas direcciones son accesibles.</para>
+
+<note
+><para
+>&reslisa; únicamente proporcionará información sobre una conexión a un dominio &UNIX;, es decir, no sobre toda la red. El nombre de la conexión será <filename
+>/tmp/resLISa-<replaceable
+>SuNombreDeConexion</replaceable
+></filename
+>, por tanto &reslisa; puede ser ejecutado sin problemas en la misma máquina por más de un usuario.</para
+></note>
+</sect2>
+
+<sect2 id="configuration">
+<title
+>Configuración</title>
+
+<para
+>Al iniciar &lisa; primero se analiza el archivo de configuración del directorio personal de los usuarios <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.lisarc</filename
+>. Sino existe &lisa; buscará la configuración global del sistema ubicada en <filename
+>/etc/lisarc</filename
+>. Veamos un ejemplo de muestra de un archivo de configuración:</para>
+
+<programlisting
+>PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0;192.168.100.10-192.168.199.19;192.168.200.1;
+PingNames = my_host1;my_host2 #Nombre de los servidores (requerido por <application
+>resLISa</application
+>)
+AllowedAddresses = 192.168.0.0/255.255.0.0
+BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0
+SearchUsingNmblookup = 1 #también intentará nmblookup
+FirstWait = 30 #treintava parte de un segundo
+SecondWait = -1 #Sólo lo intenta una vez
+#SecondWait = 60 #Lo intenta dos veces y espera 0,6 segundos
+UpdatePeriod = 300 #Actualiza cada 300 segundos
+DeliverUnnamedHosts = 0 #No publica los servidores sin nombre
+MaxPingsAtOnce = 256 #Envía 256 peticiones de conexión ICMP
+</programlisting>
+
+<para
+>&lisa; también se puede configurar gráficamente en el elemento <menuchoice
+><guimenuitem
+>Centro de control</guimenuitem
+><guisubmenu
+>Internet y red</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Navegación por la red local</guimenuitem
+> </menuchoice
+> del &kmenu;. Sin embargo, para utilizar esta opción, &lisa; debe haberse iniciado con el modificador <option
+>-K</option
+> en la línea de órdenes.</para>
+
+<!--TODO add a section explaining graphical configuration? -->
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Información relacionada</title>
+<listitem
+><para
+>Para obtener una lista completa de los modificadores desde la línea de órdenes así como ejemplos más completos véa el manual completo de &lisa; introduciendo <userinput
+>help:/lisa</userinput
+> en &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->