diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-es/messages/kdegames/klines.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdegames/klines.po | 264 |
1 files changed, 0 insertions, 264 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-es/messages/kdegames/klines.po deleted file mode 100644 index a66e033cdca..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/kdegames/klines.po +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# translation of klines.po to Español -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003. -# Lucas Garcia <tanke@escomposlinux.org>, 2003. -# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004. -# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2004. -# santi <santi@kde-es.org>, 2005. -# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:36+0200\n" -"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" -"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rafael Osuna,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez,Lucas García" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"rafa@ecotelco.com,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org" - -#: ballpainter.cpp:69 -msgid "Unable to find graphics. Check your installation." -msgstr "No se encuentran los gráficos. Compruebe su instalación." - -#: klines.cpp:52 -msgid "Very Easy" -msgstr "Muy fácil" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Easy" -msgstr "Fácil" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Hard" -msgstr "Difícil" - -#: klines.cpp:53 -msgid "Very Hard" -msgstr "Muy difícil" - -#: klines.cpp:78 -msgid " Score:" -msgstr " Puntuación:" - -#: klines.cpp:80 -msgid " Level: " -msgstr " Nivel: " - -#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 -msgid "Start &Tutorial" -msgstr "Iniciar &tutorial" - -#: klines.cpp:113 -msgid "&Show Next" -msgstr "Mo&strar siguiente" - -#: klines.cpp:115 -msgid "Hide Next" -msgstr "Ocultar siguiente" - -#: klines.cpp:116 -msgid "&Use Numbered Balls" -msgstr "&Usar bolas numeradas" - -#: klines.cpp:131 -msgid "Move Left" -msgstr "Mover izquierda" - -#: klines.cpp:132 -msgid "Move Right" -msgstr "Mover derecha" - -#: klines.cpp:133 -msgid "Move Up" -msgstr "Mover arriba" - -#: klines.cpp:134 -msgid "Move Down" -msgstr "Mover abajo" - -#: klines.cpp:135 -msgid "Move Ball" -msgstr "Mover bola" - -#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 -#, c-format -msgid " Level: %1" -msgstr " Nivel: %1" - -#: klines.cpp:182 -msgid "Stop &Tutorial" -msgstr "Detener &tutorial" - -#: klines.cpp:185 -msgid "Tutorial" -msgstr "Tutorial" - -#: klines.cpp:205 -msgid "Tutorial - Stopped" -msgstr "Tutorial - Detenido" - -#: klines.cpp:225 -msgid "" -"The goal of the game is to put\n" -"5 balls of the same color in line." -msgstr "" -"El objetivo del juego es colocar\n" -"5 bolas del mismo color en línea." - -#: klines.cpp:234 -msgid "" -"You can make horizontal, vertical\n" -"and diagonal lines." -msgstr "" -"Se pueden hacer líneas horizontales,\n" -"verticales o diagonales." - -#: klines.cpp:243 -msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." -msgstr "En cada turno aparecen tres nuevas bolas en el tablero." - -#: klines.cpp:251 -msgid "Every turn, you can move one ball." -msgstr "En cada turno usted puede mover una bola." - -#: klines.cpp:260 -msgid "" -"To move a ball, click on it with the mouse,\n" -"then click where you want the ball to go." -msgstr "" -"Para mover una bola, pínchela con el ratón, y\n" -"después pulse en el lugar donde quiera colocarla." - -#: klines.cpp:275 -msgid "You just moved the blue ball!" -msgstr "¡Ha movido la bola azul!" - -#: klines.cpp:283 -msgid "" -"Balls can be moved to every position on the board,\n" -"as long as there are no other balls in their way." -msgstr "" -"Las bolas se pueden mover a cualquier posición del tablero,\n" -"siempre que no haya otras bolas en el trayecto." - -#: klines.cpp:299 -msgid "Now we only need one more blue ball." -msgstr "Ahora sólo necesitamos otra bola azul." - -#: klines.cpp:307 -msgid "It seems to be our lucky day!" -msgstr "¡Parece nuestro día de suerte!" - -#: klines.cpp:322 -msgid "" -"Hurray! And away they go!\n" -"Now lets try the green balls." -msgstr "" -"Allá van todas.\n" -"Ahora probemos con las bolas verdes." - -#: klines.cpp:343 -msgid "" -"Now you try!\n" -"Click on the green ball and move it to the others!" -msgstr "" -"¡Ahora inténtelo!\n" -"¡Pinche en la bola verde y muévala hacia las otras!" - -#: klines.cpp:355 -msgid "Almost, try again!" -msgstr "Casi, ¡vuelva a intentarlo!" - -#: klines.cpp:360 -msgid "Very good!" -msgstr "¡Muy bien!" - -#: klines.cpp:364 -msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." -msgstr "Cada vez que complete una línea tendrá un turno adicional." - -#: klines.cpp:368 -msgid "" -"This is the end of this tutorial.\n" -"Feel free to finish the game!" -msgstr "" -"Este es el final del tutorial.\n" -"¡Si lo desea puede acabar la partida!" - -#: klines.cpp:422 -msgid "Tutorial - Paused" -msgstr "Tutorial - Pausa" - -#: klines.cpp:531 -#, c-format -msgid " Score: %1" -msgstr " Puntuación: %1" - -#: linesboard.cpp:229 -msgid "Game Over" -msgstr "Fin de la partida" - -#: main.cpp:30 -msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" -msgstr "" -"Kolor Lines, un pequeño juego acerca de bolas y como deshacerse de ellas" - -#: main.cpp:35 -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&Mover" - -#: main.cpp:39 -msgid "Kolor Lines" -msgstr "Kolor Lines" - -#: main.cpp:41 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:42 -msgid "Rewrite and Extension" -msgstr "Reescrito y ampliado" - -#: mwidget.cpp:37 -msgid "Next balls:" -msgstr "Próximas bolas:" - -#. i18n: file klines.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level" -msgstr "Nivel de dificultad" - -#. i18n: file klines.kcfg line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Whether to show the next set of balls." -msgstr "Mostrar el siguiente conjunto de bolas." - -#. i18n: file klines.kcfg line 19 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Whether to use numbered balls." -msgstr "Usar bolas numeradas." |