summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kruler.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kruler.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kruler.po130
1 files changed, 0 insertions, 130 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kruler.po
deleted file mode 100644
index f93bf12d066..00000000000
--- a/tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kruler.po
+++ /dev/null
@@ -1,130 +0,0 @@
-# translation of kruler.po to Español
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kruler\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:55+0200\n"
-"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n"
-"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: klineal.cpp:80
-msgid ""
-"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
-"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
-msgstr ""
-"Esta es una herramienta para medir distancias entre pixels y colores en la "
-"pantalla. Es útil para trabajar en el diseño de diálogos, páginas web, etc."
-
-#: klineal.cpp:122
-msgid "This is the current distance measured in pixels."
-msgstr "Esta es la distancia actual medida en pixels."
-
-#: klineal.cpp:134
-msgid ""
-"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
-"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
-msgstr ""
-"Este es el color actual representado en rgb hexadecimal tal y como se puede "
-"utilizar en HTML o como nombre de QColor. El fondo de los rectángulos muestra "
-"el color del pixel dentro del cuadradito al final del cursor de la línea."
-
-#: klineal.cpp:147
-msgid "KRuler"
-msgstr "KRuler"
-
-#: klineal.cpp:149
-msgid "&North"
-msgstr "&Norte"
-
-#: klineal.cpp:150
-msgid "&East"
-msgstr "&Este"
-
-#: klineal.cpp:151
-msgid "&South"
-msgstr "&Sur"
-
-#: klineal.cpp:152
-msgid "&West"
-msgstr "&Oeste"
-
-#: klineal.cpp:153
-msgid "&Turn Right"
-msgstr "&Girar a la derecha"
-
-#: klineal.cpp:154
-msgid "Turn &Left"
-msgstr "Girar a la &izquierda"
-
-#: klineal.cpp:155
-msgid "&Orientation"
-msgstr "&Orientación"
-
-#: klineal.cpp:157
-msgid "&Short"
-msgstr "&Bajo"
-
-#: klineal.cpp:158
-msgid "&Medium"
-msgstr "&Mediano"
-
-#: klineal.cpp:159
-msgid "&Tall"
-msgstr "&Alto"
-
-#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
-msgid "&Full Screen Width"
-msgstr "Ancho de &pantalla completa"
-
-#: klineal.cpp:161
-msgid "&Length"
-msgstr "&Longitud"
-
-#: klineal.cpp:162
-msgid "&Choose Color..."
-msgstr "Elegir &color..."
-
-#: klineal.cpp:163
-msgid "Choose &Font..."
-msgstr "Elegir &tipo de letra..."
-
-#: klineal.cpp:293
-msgid "&Full Screen Height"
-msgstr "Alto de p&antalla completa"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KDE Screen Ruler"
-msgstr "Regla de pantalla de KDE"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
-msgstr "Una regla de pantalla para el K Desktop Environment"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Programming"
-msgstr "Programación"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to KDE 2"
-msgstr "Versión inicial en KDE 2"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "pvicentea@nexo.es,yo@miguelrevilla.com"