summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po231
1 files changed, 231 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..c96648e4318
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# translation of kcmkabconfig.po to Spanish
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003.
+# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:08+0200\n"
+"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Juan Manuel García Molina"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "juanma@superiodico.net"
+
+#: addhostdialog.cpp:37
+msgid "Add Host"
+msgstr "Añadir máquinas"
+
+#: addresseewidget.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Añadir..."
+
+#: addresseewidget.cpp:60
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar..."
+
+#: addresseewidget.cpp:93
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Prefijos"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Enter prefix:"
+msgstr "Introduzca el prefijo:"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Inclusions"
+msgstr "Inclusiones"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Enter inclusion:"
+msgstr "Introduzca la inclusión:"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Sufijos"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Enter suffix:"
+msgstr "Introduzca el sufijo:"
+
+#: addresseewidget.cpp:149
+msgid "Default formatted name:"
+msgstr "Nombre con formato predeterminado:"
+
+#: addresseewidget.cpp:153
+msgid "Empty"
+msgstr "Vacío"
+
+#: addresseewidget.cpp:154
+msgid "Simple Name"
+msgstr "Nombre simple"
+
+#: addresseewidget.cpp:155
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nombre completo"
+
+#: addresseewidget.cpp:156
+msgid "Reverse Name with Comma"
+msgstr "Nombre al revés con coma"
+
+#: addresseewidget.cpp:157
+msgid "Reverse Name"
+msgstr "Nombre al revés"
+
+#: extensionconfigdialog.cpp:34
+msgid "Extension Settings"
+msgstr "Preferencias de extensión"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:66
+msgid "Honor KDE single click"
+msgstr "Usar un único clic al estilo KDE"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:69
+msgid "Automatic name parsing for new addressees"
+msgstr "Análisis automático de nombre para las direcciones nuevas"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:72
+msgid "Trade single name component as family name"
+msgstr "Tratar el componente de nombre de soltero como apellido"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:80
+msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
+msgstr "Limitar la muestra no filtrada de contactos a 100"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:85
+msgid "Addressee editor type:"
+msgstr "Tipo de editor del destinatario:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:89
+msgid "Full Editor"
+msgstr "Editor completo"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:90
+msgid "Simple Editor"
+msgstr "Editor sencillo"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:99
+msgid "Script-Hooks"
+msgstr "Enlaces de scripts"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:102
+msgid "Phone:"
+msgstr "Teléfono:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:106
+msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: Número de teléfono</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:109
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:113
+msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: Número de fax</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:117
+msgid "SMS Text:"
+msgstr "Texto SMS:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:121
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Phone Number</li>"
+"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Número de teléfono</li>"
+"<li>%F: Archivo que contiene los mensajes de texto</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:129
+msgid "Location Map"
+msgstr "Mapa de ubicación"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Street</li>"
+"<li>%r: Region</li>"
+"<li>%l: Location</li>"
+"<li>%z: Zip Code</li>"
+"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Calle</li>"
+"<li>%r: Región</li>"
+"<li>%l: Ubicación</li>"
+"<li>%z: Código postal</li>"
+"<li>%c: Código ISO del país</li> </ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:158
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:54
+msgid "kcmkabconfig"
+msgstr "kcmkabconfig"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:55
+msgid "KAddressBook Configure Dialog"
+msgstr "Diálogo de configuración de KAddressBook"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
+msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:55
+msgid "kcmkabldapconfig"
+msgstr "kcmkabldapconfig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:56
+msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
+msgstr "Diálogo de configuración LDAP de KAB"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:138
+msgid "Edit Host"
+msgstr "Editar máquina"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:263
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "Servidores LDAP"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:268
+msgid "Check all servers that should be used:"
+msgstr "Marque todos los servidores que se deban usar:"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:291
+msgid "&Add Host..."
+msgstr "&Añadir máquina..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:292
+msgid "&Edit Host..."
+msgstr "&Editar máquina..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:294
+msgid "&Remove Host"
+msgstr "&Borrar máquina"