summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.cache.bz2bin10809 -> 0 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.docbook1556
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook120
5 files changed, 0 insertions, 2315 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.am
deleted file mode 100644
index f6c3e2e278a..00000000000
--- a/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-KDE_LANG = et
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = AUTO
-KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.in b/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.in
deleted file mode 100644
index dd8054cbc3b..00000000000
--- a/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,635 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = docs/tdeaccessibility/kmouth
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = et
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-KDE_DOCS = AUTO
-KDE_MANS = AUTO
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeaccessibility/kmouth/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeaccessibility/kmouth/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeaccessibility/kmouth/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeaccessibility/kmouth/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeaccessibility/kmouth/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-docs install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=index.docbook Makefile.in man-kmouth.1.docbook Makefile.am index.cache.bz2
-
-#>+ 24
-index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) man-kmouth.1.docbook index.docbook
- @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
-
-docs-am: index.cache.bz2
-
-install-docs: docs-am install-nls
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth
- @if test -f index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/; \
- $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/; \
- elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/; \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/; \
- fi
- -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/common
- $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/common
-
-uninstall-docs:
- -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth
-
-clean-docs:
- -rm -f index.cache.bz2
-
-
-#>+ 13
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth
- @for base in man-kmouth.1.docbook index.docbook ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/$$base ;\
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/$$base ;\
- done
-
-uninstall-nls:
- for base in man-kmouth.1.docbook index.docbook ; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/$$base ;\
- done
-
-
-#>+ 5
-distdir-nls:
- for file in man-kmouth.1.docbook index.docbook ; do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeaccessibility/kmouth/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeaccessibility/kmouth/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeaccessibility/kmouth/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.cache.bz2 b/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.cache.bz2
deleted file mode 100644
index a8ca57181fa..00000000000
--- a/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.cache.bz2
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.docbook
deleted file mode 100644
index 887876196cc..00000000000
--- a/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,1556 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kmouth '<application
->KMouth</application
->'>
- <!ENTITY kappname "&kmouth;">
- <!ENTITY package "tdeaccessibility">
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book lang="&language;">
-<bookinfo>
- <title
->&kmouth;i käsiraamat</title>
-
- <authorgroup>
- <author
-><firstname
->Gunnar</firstname
-> <surname
->Schmi Dt</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->gunnar@schmi-dt.de</email
-></address>
- </affiliation>
- </author>
- <othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@starman.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
- </authorgroup>
-
-
- <copyright>
- <year
->2002</year
-><year
->2003</year>
- <holder
->Gunnar Schmi Dt</holder>
- </copyright>
- <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
- <legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-
- <date
->2006-05-20</date>
- <releaseinfo
->1.1.1</releaseinfo>
-
- <abstract>
- <para
->&kmouth; võimaldab inimestel, kes ei saa või ei soovi rääkida, panna enda eest rääkima arvuti. </para>
- </abstract>
-
- <keywordset>
- <keyword
->KDE</keyword>
- <keyword
->tdeutils</keyword>
- <keyword
->KMouth</keyword>
- <keyword
->teksti kõneks teisendamine</keyword>
- <keyword
->tummad</keyword>
- </keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="introduction">
- <title
->Sissejuhatus</title>
-
- <para
->&kmouth; võimaldab inimestel, kes ei saa või ei soovi rääkida, panna enda eest rääkima arvuti. Sellega käib kaasas kõneldud väljendite ajalugu, millest saab valida väljendid, mida uuesti välja öelda. </para>
- <para
->Pane tähele, et &kmouth;iga ei käi kaasas kõnesüntesaatorit, vaid see peab olema eraldi süsteemi paigaldatud. </para>
- <para
->Palun anna kõigist probleemidest ja soovidest teada &kmouth;i autorile. </para>
-</chapter>
-
-<chapter id="using-kmouth">
- <title
->&kmouth;i kasutamine</title>
- <sect1 id="Wizard">
- <title
->Esmakäivitus</title>
- <para
->&kmouth;i esmakäivitusel ilmub nõustaja, kus saab määrata mõningad põhilised rakenduse parameetrid. </para>
- <para>
- <screenshot>
- <screeninfo
->Nõustaja</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouthwizard.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouthwizard.eps" format="EPS"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Nõustaja</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </para>
- <para
->Nõustaja esimesel leheküljel (vasakpoolne pilt) saab määrata käsu, mida hiljem kasutatakse teksti kõneks muutmisel. Täpsemalt vaata selle kohta <link linkend="tts-config"
->seadistustedialoogi kirjeldavat osa</link
->. </para>
- <para
->Teisel leheküljel saab valida vajalikud standardsed väljendiraamatud. Neist saab hiljem valida sagedamini kasutatavad väljendid ja laused, ilma et neid oleks vaja spetsiaalselt kirjutada. Mõistagi pakub &kmouth; ka redigeerimisdialoogi, kui otsustad hiljem oma väljendiraamatutesse muudatusi teha. </para>
- <para
->Kolmandal leheküljel (parempoolne pilt) saab valida sõnaraamatu, mida kasutada sõnalõpetuseks. &kmouth; parsib &kde; dokumentatsiooni valitud keeles, et leida konkreetsete sõnade esinemissagedus. Lisaks võid lasta sõnaloendit võrrelda OpenOffice.org-i sõnaraamatuga, et lisada sõnalõpetusse ainult korrektse õigekirjaga sõnad. </para>
- </sect1>
- <sect1 id="main-window">
- <title
->Peaaken</title>
- <para
->&kmouth;i peaaken on üsna lihtsakoeline. See koosneb põhiliselt redigeerimisalast, kuhu saab kirjutada oma laused (pildil alumine valge väli), ning kõneldud lausete ajaloost (pildil ülemine valge väli). </para>
- <para>
- <screenshot>
- <screeninfo
->&kmouth;i peaaken</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouthmain.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouthmain.eps" format="EPS"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Pilt</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </para>
- <para
->Eeldusel, et oled korrektselt <link linkend="config-dialog"
->&kmouth;i seadistanud</link
->, võid redigeerimisväljale kirjutada laused, mida soovid lasta arvutil välja öelda. Kui see on kõneldud, lisatakse lause ajalukku. Ajaloost võib valida lauseid, mida soovid lasta arvutil uuesti kõnelda. </para>
- <para
->Väljendiraamatutest (asuvad tööriistariba all) saab valida mõningaid sagedamini kasutatavaid väljendeid. </para>
- </sect1>
- <sect1 id="config-dialog">
- <title
->Seadistustedialoog</title>
- <para
->Menüükäsuga <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->&kmouth;i seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-> saab avada &kmouth;i seadistustedialoogi. See koosneb järgmistest lehekülgedest: <guilabel
->Üldised valikud</guilabel
-> (mis jaguneb kaheks kaardiks: <guilabel
->Tekst kõneks</guilabel
-> ja <guilabel
->Valikud</guilabel
->), <guilabel
->Sõnalõpetus</guilabel
-> ja <guilabel
->KTTSD kõneteenus</guilabel
->. </para>
- <sect2 id="tts-config">
- <title
->Kaart <guilabel
->Tekst kõneks</guilabel
-></title>
- <para>
- <screenshot>
- <screeninfo
->Kaart <guilabel
->Tekst kõneks</guilabel
-></screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouthctts.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouthctts.eps" format="EPS"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Pilt</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </para>
- <para
->Kaardi <guilabel
->Tekst kõneks</guilabel
-> redigeerimisväljal saab määrata kõnesüntesaatorit välja kutsuva käsu. Välja all asuv liitkast võimaldab määrata kooditabeli, mida kasutatakse teksti edastamisel kõnesüntesaatorile. </para>
- <para
->&kmouth; oskab teksti edastada kahel viisil. Kui käsk eeldab teksti saamist standardsisendina, tuleb ära märkida vastav kastike. </para>
- <para
->Teine võimalus on edastada tekst parameetrina. Enne käsu väljakutsumist asendab &kmouth; kõik käsus esinevad kohanäitajad: <informaltable frame="topbot"
-> <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row
-><entry
->Kohanäitaja</entry
-><entry
->Asendatakse</entry
-></row>
- </thead>
- <tbody>
- <row
-><entry
-><token
->%t</token
-></entry>
- <entry
->Tegelik kõneldav tekst</entry>
- </row>
- <row
-><entry
-><token
->%f</token
-></entry>
- <entry
->Ajutise faili nimi, milles leidub kõneldav tekst</entry>
- </row>
- <row
-><entry
-><token
->%l</token
-></entry>
- <entry
->Aktiivse sõnalõpetuse sõnaraamatuga seotud keelekood</entry>
- </row>
- <row
-><entry
-><token
->%%</token
-></entry
-><entry
->Protsendimärk</entry
-></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para
->Mõistagi sõltub teksti kõnelemise käsk sellest, millist kõnesüntesaatorit kasutatakse. Seda saab kõige paremini teada selle kõnesüntesaatori dokumentatsioonist, mida sa kasutad. Näiteid käsu kohta leiab <link linkend="tts"
->lisast</link
->. </para>
- <para
->Võimaluse <guilabel
->KTTSD kõneteenuse kasutamine, kui võimalik</guilabel
-> sisselülitamine annab &kmouth;ile korralduse kõigepealt proovida KTTSD kõneteenust. Kui see õnnestub, ignoreeritakse muid selle kaardi seadistusi. KTTSD kõneteenus on &kde; deemon, mis pakub &kde; rakendustele standardse kõnesünteesi liidese. Praegu arendatakse seda <acronym
->SVN</acronym
->-is. Üpris turvaline on valida see võimalus isegi siis, kui KTTSD ei ole paigaldatud. </para>
- </sect2>
- <sect2 id="preferences">
- <title
->Kaart <guilabel
->Valikud</guilabel
-></title>
- <para>
- <screenshot>
- <screeninfo
->Kaart <guilabel
->Valikud</guilabel
-></screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouthcpref.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouthcpref.eps" format="EPS"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Pilt</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </para>
- <para
->Kaardil <guilabel
->Valikud</guilabel
-> on mõningad võimalused, mis muudavad &kmouth;i käitumist teatud olukordades. </para>
- <para
->Esimeses liitkastis (<guilabel
->Väljendite valimisel väljendiraamatus need</guilabel
->) saab määrata, milline tegevus sooritatakse, kui vajutad väljendi kiirklahvi või valid väljendi <guimenu
->väljendiraamat</guimenu
->u menüüst või väljendiraamatu ribalt. </para>
- <para
->Võimalus <guilabel
->kõneldakse kohe</guilabel
-> paneb rakenduse valitud väljendit kohe välja ütlema ning ajalukku lisama. Kui valida aga võimalust <guilabel
->lisatakse redigeerimisväljale</guilabel
->, lisataksegi valitud väljend lihtsalt redigeerimisväljale. </para>
- <para
->Teine liitkast (<guilabel
->Väljendiraamatu redigeerimisakna sulgemisel</guilabel
->) võimaldab määrata, kas väljendiraamat salvestatakse või mitte, kui selle redigeerimisaken sulgeda. </para>
- <para
->Võimalus <guilabel
->salvestatakse väljendiraamat</guilabel
-> just seda teebki. Võimaluse <guilabel
->unustatakse muudatused</guilabel
-> valimisel tehtud muudatused unustatakse ning väljendiraamatut ei salvestata. Kui aga valida <guilabel
->küsitakse, kas salvestada</guilabel
->, siis pärib &kmouth;, kas soovid väljendiraamatusse tehtud muudatused ka salvestada. </para>
- </sect2>
- <sect2 id="completion-config">
- <title
->Kaart <guilabel
->Sõnalõpetus</guilabel
-></title>
- <para>
- <screenshot>
- <screeninfo
->Kaart <guilabel
->Sõnalõpetus</guilabel
-></screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouthcwcp.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouthcwcp.eps" format="EPS"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Pilt</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </para>
- <para
->Kaardil <guilabel
->Sõnalõpetus</guilabel
-> on kirjas sõnaraamatud, mida kasutatakse sõnade lõpetamiseks. (&kmouth; näitab peaaknas redigeerimisvälja kõrval liitkasti, kui loendis on üle ühe sõnaraamatu. Selle liitkastiga saab valida sõnaraamatu, mida tegelikult sõnalõpetuseks kasutada.) </para>
- <para
->Pareml asuvate nuppudega saab sõnaraamatuid lisada ja kustutda, muuta nende järjekorda või eksportida sõnaraamatud faili. Loendi all asuva tekstivälja ja liitkastiga saab muuta sõnaraamatu nime ja sellega seotud keelt. </para>
- <para
->Uut sõnaraamatut lisades saab valida mitme allika vahel: </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para
->Uue sõnaraamatu loomine &kde; dokumentatsioonist</para>
- <para
->Selle allika korral pärib &kmouth;, millist keelt kasutada, ning asub seejärel &kde; dokumentatsiooni parsima. Konkreetsete sõnade esinemissagedus tuvastatakse lihtsalt iga sõna esinemiskordi kokku lugedes. Lisaks võib lasta sõnaloendit võrrelda OpenOffice.org-i sõnaraamatuga, et uude sõnaraamatusse lisataks ainult korrektse õigekirjaga sõnad. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para
->Uue sõnaraamatu loomine failist</para>
- <para
->Selle allika korral pärib &kmouth;, millist faili kasutada. Valida saab kas &XML;-faili, tavalise tekstifaili või faili, mis sisaldab kas &kmouth;i või GOK-i (GNOME visuaalne klaviatuur) vahendusel loodud sõnalõpetussõnaraamatut. Kui valid tavalise tekstifaili või &XML;-faili, tuvastatakse konkreetsete sõnade esinemissagedus lihtsalt iga sõna esinemiskordi kokku lugedes. Lisaks võib lasta sõnaloendit võrrelda OpenOffice.org-i sõnaraamatuga, et uude sõnaraamatusse lisataks ainult korrektse õigekirjaga sõnad. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para
->Uue sõnaraamatu loomine kataloogist</para>
- <para
->Selle allika korral pärib &kmouth;, millist kataloogi kasutada. &kmouth; avab kõik selles kataloogis ja kõigis selle alamkataloogides olevad failid. Iga fail laetakse kas lõpetussõnaraamatuna või &XML;-failina või tavalise tekstifailina. Kahel viimasel juhul loetakse kokku konkreetsete sõnade esinemiskorrad tekstis. Lisaks võib lasta sõnaloendit võrrelda OpenOffice.org-i sõnaraamatuga, et uude sõnaraamatusse lisataks ainult korrektse õigekirjaga sõnad. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para
->Sõnaraamatud liidetakse</para>
- <para
->Selle võimalusega võib lasta olemasolevad sõnaraamatud liita. &kmouth; pärib, millised sõnaraamatud liita ja milline osakaal loodud ühtses sõnaraamatus peaks olema igal liidetud sõnaraamatul. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para
->Luuakse tühi sõnaloend</para>
- <para
->Selle võimalusega saab luua tühja, ilma ühegi kirjeta sõnaraamatu. &kmouth; lisab kirjutatud sõnad automaatselt sõnaraamatusse ja nii omandab rakendus tasapisi sinu sõnavara. </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- <sect2 id="kttsd-speech-service-config">
- <title
->Kaart <guilabel
->KTTSD kõneteenus</guilabel
-></title>
- <para
->&kde; kõneteenuse seadistamist kirjeldab põhjalikult <ulink url="help:kttsd"
->KTTS käsiraamat</ulink
->.</para>
- </sect2>
- </sect1>
- <sect1 id="phrasebook-editor">
- <title
->Väljendiraamatu redigeerimisaken</title>
- <para
->Menüükäsk <menuchoice
-> <guimenu
->Väljendiraamatud</guimenu
-><guimenuitem
->Redigeeri...</guimenuitem
-> </menuchoice
-> avab väljendiraamatu redigeerimise akna. </para>
- <para>
- <screenshot>
- <screeninfo
->Väljendiraamatu redigeerimisaken</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouthedit.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouthedit.eps" format="EPS"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Pilt</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </para>
- <para
->Redigeerimisakna põhiosa on jagatud kaheks. Ülemises osas on väljendiraamatud esitatud omamoodi puuna. </para>
- <para
->Alumises osas saab valitud elementi redigeerida. Kui oled valinud väljendi, võid redigeerida nii selle sisu kui ka kiirklahvi. Kui valitud on väljendiraamat, saab muuta ainult selle nime. </para>
- <para
->Selliseid toiminguid, nagu uute väljendite ja väljendiraamatute lisamine ning valitud väljendite ja väljendiraamatute kustutamine saab sooritada kas menüüriba, tööriistariba või hüpikmenüü vahendusel. </para>
- <para
->Väljendiraamatute ja väljendite järjekorda saab muuta neid uude kohta lohistades või klahvi &Alt; all hoides nooleklahve kasutades. </para>
- </sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="commands">
- <title
->Käskude seletused</title>
-
- <sect1 id="main-commands">
- <title
->Käsud peaaknas</title>
- <sect2 id="file-menu">
- <title
->Menüü <guimenu
->Fail</guimenu
-></title>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Ava ajaloona...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Avab tekstifaili kõneldud lausete ajaloona.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvesta ajalugu kui...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Salvestab ajaloo tekstifailina.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Trüki ajalugu...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Trükib ajaloo.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Lõpetab &kmouth;i töö.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="edit-menu">
- <title
->Menüü <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-></title>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Lõika</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Lõikab valitud osa ja asetab selle lõikepuhvrisse. Kui mingi tekst on valitud redigeerimisväljal, asetatakse see lõikepuhvrisse, vastasel juhul asetatakse lõikepuhvrisse valitud laused ajaloost (kui neid on). </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopeeri</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Kopeerib valitud lõikepuhvrisse. Kui mingi tekst on valitud redigeerimisväljal, asetatakse see lõikepuhvrisse, vastasel juhul asetatakse lõikepuhvrisse valitud laused ajaloost (kui neid on). </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Aseta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Asetab lõikepuhvri sisu kursori asukohta redigeerimisväljal. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Kõnele</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Ütleb parajasti valitud lause(d). Kui valitud on mingi tekst redigeerimisväljal, kõneldakse seda, vastasel juhul öeldakse valitud laused ajaloost (kui neid on). </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="phrasebooks-menu">
- <title
->Menüü <guimenu
->Väljendiraamatud</guimenu
-></title>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Väljendiraamatud</guimenu
-> <guimenuitem
->Redigeeri...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Avab <link linkend="phrasebook-editor"
->väljendiraamatu redigeerimisdialoogi</link
->. </para
-></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="settings-menu">
- <title
->Menüü <guimenu
->Seadistused</guimenu
-></title>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Menüüriba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Kui on märgitud, näidatakse menüüriba. Kui on märkimata, menüüriba ei näidata. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistariba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
-> Kui on märgitud, näidatakse liigutatavat tööriistariba, kus on sageli kasutatavate käskudega nupud. Tööriistariba asub enamasti redaktori ülaservas kohe menüüriba all. Kui on märkimata, tööristariba ei näidata. </action
-> Klõpsates tööriistariba servas asuval triipudega ribale ja seda lohistades on võimalik tööriistariba liigutada. </para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Olekuriba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Märkimise korral näitab peaakna allservas väikest riba, mis sisaldab infot &kmouth;i oleku kohta. Kui on märkimata, olekuriba ei näidata. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Väljendiraamaturiba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
-> Kui on märgitud, näidatakse liigutatavat väljendiraamaturiba, kus on väljendiraamatu kirjetega nupud. Väljendiraamaturiba asub enamasti redaktori ülaservas kohe tööriistariba all. Kui on märkimata, tööriistariba ei näidata. </action
-> Klõpsates väljendiraamaturiba servas asuval triipudega ribale ja seda lohistades on võimalik väljendiraamaturiba liigutada. </para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->KMouthi seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Avab <link linkend="config-dialog"
->kõnesüntesaatori ja muude &kmouth;i seadistuste dialoogi</link
->. </para
-></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="help-menu">
- <title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
-&help.menu.documentation; </sect2>
-
- <sect2 id="popup-menu">
- <title
->Ajalookirjete hüpikmenüü</title>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice>
- <guimenuitem
->Kõnele</guimenuitem>
- </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Kõneldakse valitud laused. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice>
- <guimenuitem
->Kustuta</guimenuitem>
- </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Valitud laused eemaldatakse ajaloost. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice>
- <guimenuitem
->Lõika</guimenuitem>
- </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Valitud laused kustutatakse ja asetatakse lõikepuhvrisse. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice>
- <guimenuitem
->Kopeeri</guimenuitem>
- </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Valitud laused kopeeritakse lõikepuhvrisse. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice>
- <guimenuitem
->Vali kõik kirjed</guimenuitem>
- </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Valib kõik ajaloo kirjed. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice>
- <guimenuitem
->Tühista kõigi kirjete valik</guimenuitem>
- </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Tühistatakse kõigi ajaloos valitud kirjete valimine. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenuitem
->Ava ajaloona...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Avab tekstifaili kõneldud lausete ajaloona. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenuitem
->Salvesta ajalugu kui...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Salvestab ajaloo tekstifailina. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="pb-editor-commands">
- <title
->Käsud väljendiraamatu redigeerimisaknas</title>
- <sect2 id="pbe-file-menu">
- <title
->Menüü <guimenu
->Fail</guimenu
-></title>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Uus väljend</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Lisab uue väljendi.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Uus väljendiraamat</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Lisab uue väljendiraamatu.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvesta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Salvestab väljendiraamatu.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Impordi...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Impordib faili ja lisab selle sisu väljendiraamatule.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Impordi standardväljendiraamat</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Impordib standardse väljendiraamatu ja lisab selle sisu väljendiraamatule.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Expordi...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Ekspordib parajasti valitud väljendi(d) või väljendiraamatu(d) failina.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Trüki...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Trükib parajasti valitud väljendi(d) või väljendiraamatu(d).</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Sulge</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Sulgeb akna</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="pbe-edit-menu">
- <title
->Menüü <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-></title>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Lõika</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Lõikab valitud elemendid ja asetab lõikepuhvrisse. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopeeri</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Kopeerib valitud elemendid lõikepuhvrisse. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Aseta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Asetab lõikepuhvri sisu väljendiraamatusse. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Kustuta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Kustutab valitud elemendid. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="pbe-help-menu">
- <title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
-&help.menu.documentation; </sect2>
-
- <sect2 id="pbe-popup-menu">
- <title
->Hüpikmenüü</title>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice>
- <guimenuitem
->Uus väljend</guimenuitem>
- </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Lisab uue väljendi.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice>
- <guimenuitem
->Uus väljendiraamat</guimenuitem>
- </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Lisab uue väljendiraamatu.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice>
- <guimenuitem
->Impordi...</guimenuitem>
- </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Impordib faili ja lisab selle sisu väljendiraamatule.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice>
- <guimenuitem
->Impordi standardväljendiraamat</guimenuitem>
- </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Impordib standardse väljendiraamatu ja lisab selle sisu väljendiraamatule.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice>
- <guimenuitem
->Ekspordi...</guimenuitem>
- </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Ekspordib parajasti valitud väljendi(d) või väljendiraamatu(d) failina.</action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenuitem
->Lõika</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Lõikab valitud elemendid ja asetab lõikepuhvrisse. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenuitem
->Kopeeri</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Kopeerib valitud elemendid lõikepuhvrisse. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenuitem
->Aseta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Asetab lõikepuhvri sisu antud asukohta väljendiraamatus. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term
-><menuchoice>
- <guimenuitem
->Kustuta</guimenuitem>
- </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Kustutab valitud elemendid. </action
-></para
-></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- </sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="faq">
- <title
->Küsimused ja vastused</title>
-&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
-> <qandaentry>
- <question>
- <para
->Ma ei kuule mitte midagi.</para>
- </question>
- <answer>
- <para
->Kõige tõenäolisem põhjus on see, et teksti kõneks muutmise käsk ei ole korrektne (või on see üldse määramata jäetud). Vali menüükäsk <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->&kmouth;i seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
->, ava kaart <guilabel
->Üldised valikud</guilabel
-> ja sisesta käsk, mille järgi tekst kõneks muudetakse, kaardil <guilabel
->Tekst kõneks</guilabel
-> (täpsemalt vaata selle kohta <link linkend="tts-config"
->kõnesüntesaatori seadistustedialoogi</link
-> tutvustavat osa). </para>
- </answer>
- </qandaentry>
- </qandaset>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
- <title
->Autorid ja litsents</title>
-
- <para
->&kappname; </para>
- <para
->Rakenduse autoriõigus 2002-2004: Gunnar Schmi Dt<email
->gunnar@schmi-dt.de</email
-> </para>
- <para
->Dokumentatsiooni autoriõigus 2002-2004: Gunnar Schmi Dt <email
->gunnar@schmi-dt.de</email
-> </para>
-
- <para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
->bald@starman.ee</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="tts">
- <title
->Teksti kõneks muutmise seadistuste näited</title>
- <qandaset id="ttslist">
- <qandaentry>
- <question>
- <para
->Festival</para>
- </question>
- <answer>
- <para
->Festival on Edinburghi ülikoolis loodud teksti kõneks muutmise süsteem. Praegu on toetatud inglise, hispaania ja uelsi keeles kõnelemine. Litsents lubab Festivali ilma igasuguste piiranguteta kasutada ja levitada. </para>
- <para
->Teksti kõneks muutmise seadistuse käsureanäite loomiseks oletame, et Festival on paigaldatud kataloogi <filename class="directory"
->/usr/local/festival/</filename
->. Teksti kõnelemise käsk on sellisel juhul järgmine: </para>
- <para>
- <screen
-><userinput
-><command
->/usr/local/festival/bin/festival</command
-> <option
->--tts</option
-></userinput
-></screen>
- </para>
- <para
->Sisse peab olema lülitatud võimalus <guilabel
->Andmed saadetakse standardsisendina</guilabel
-> </para>
- </answer>
- </qandaentry>
- <qandaentry>
- <question>
- <para
->FreeTTS</para>
- </question>
- <answer>
- <para
->FreeTTS on täielikult programmeerimiskeeles &Java;™ kirjutatud kõnesüntesaator. Praegu toetab see ainult inglise keeles kõnelemist. Litsents lubab FreeTTS-i ilma igasuguste piiranguteta kasutada ja levitada. </para>
- <para
->Teksti kõneks muutmise seadistuse käsureanäite loomiseks oletame, et FreeTTS on paigaldatud kataloogi <filename class="directory"
->/usr/local/freetts/</filename
->. Teksti kõnelemise käsk on sellisel juhul üks järgmisest kolmest: </para>
- <para>
- <screen
-><userinput
-><command
->java</command
-> <option
->-jar /usr/local/freetts/lib/freetts.jar</option
-> <option
->-text %t</option
-></userinput
-></screen>
- </para>
- <para>
- <screen
-><userinput
-><command
->java</command
-> <option
->-jar /usr/local/freetts/lib/freetts.jar</option
-> <option
->-file %f</option
-></userinput
-></screen>
- </para>
- <para>
- <screen
-><userinput
-><command
->java</command
-> <option
->-jar /usr/local/freetts/lib/freetts.jar</option
-></userinput
-></screen>
- </para>
- <para
->Kolmanda näite korral peab olema sisse lülitatud võimalus <guilabel
->Andmed saadetakse standardsisendina</guilabel
-> (see on ka kõige soovitatavam FreeTTS kasutamise võimalus). </para>
- </answer>
- </qandaentry>
- <qandaentry>
- <question>
- <para
->MBROLA</para>
- </question>
- <answer>
- <para
->MBROLA on paljusid keeli toetav kõnesüntesaator. See teisendab foneemiloendi WAVE-failiks, mis tähendab, et vajalik on mingi vahend, millega tekst muuta foneemiloendiks. MBROLA litsents lubab seda kasutada ja levitada tasuta mittekommertslikul ja mittesõjalisel eesmärgil. </para>
- <para
->Me kasutame oma näiteks programmi Hadifax saksakeelse teksti teisendamiseks MBROLA-le kõlbulikuks foneemiloendiks. Eeldame, et Hadifax ja MBROLA on paigaldatud kataloogidesse <filename class="directory"
->/usr/local/hadifax/</filename
-> ja <filename class="directory"
->/usr/local/mbrola/</filename
->. </para>
- <para
->Paraku kipub Hadifax teksti viimase tähe ära unustama, mistõttu meil võib olla mõttekas lisada teksti see muidu puudu jääv täht. Seepärast on lõpetamiskäsk ka varasemate näidetega võrreldes keerukam: </para>
- <para>
- <screen
-><userinput
->(<command
->cat</command
-> <option
->-</option
->; <command
->echo</command
-> <option
->&quot; &quot;</option
->) | <command
->/usr/local/hadifax/txt2pho</command
-> <option
->-f</option>
- | <command
->/usr/local/mbrola/mbrola</command
-> <option
->-e</option>
- <option
->/usr/local/mbrola/de1/de1 - /tmp/tmp.wav</option
->;
- <command
->artsplay</command
-> <option
->/tmp/tmp.wav</option
->; <command
->rm</command
-> <option
->/tmp/tmp.wav</option
-></userinput
-></screen>
- </para>
- <para
->Kogu see käsk tuleb kirjutada ühele reale. Sisse peab olema lülitatud võimalus <guilabel
->Andmed saadetakse standardsisendina</guilabel
-> </para>
- </answer>
- </qandaentry>
- <qandaentry>
- <question>
- <para
->&kde; teksti kõneks muutmise deemon</para>
- </question>
- <answer>
- <para
->&kde; teksti kõneks muutmise deemon (KTTSD) on &kde; üldine teksti kõneks muutmise teenus, mis pakub &kde; rakendustele standardse kõnesünteesiliidese. Praegu arendatakse seda <acronym
->SVN</acronym
->-is. Erinevate teksti kõneks muutmise süsteemide toetamiseks kasutab KTTSD pluginaid. </para>
- <para
->Kuna kõnesüntesaatori seadistustega tegeleb KTTSD ise, siis &kmouth;is tuleb ainult sisse lülitada võimalus <guilabel
->KTTSD kõneteenuse kasutamine, kui võimalik</guilabel
->. </para>
- <para
->Mõistagi vajab ka KTTSD seadistamist. Seda saab teha seadistustedialoogi kaardil <guilabel
->KTTSD kõneteenus</guilabel
->, mis lisatakse &kmouth;i seadistustedialoogile juhul, kui KTTSD on paigaldatud. </para>
- </answer>
- </qandaentry>
- </qandaset>
-</appendix>
-
-<appendix id="installation">
- <title
->Paigaldamine</title>
-
- <sect1 id="getting-kmouth">
- <title
->&kmouth;i hankimine</title>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
- <sect1 id="requirements">
- <title
->Nõuded</title>
-
- <para
->&kmouth;i edukaks kasutamiseks on vajalik kõnesüntesaator (ja mõistagi &kde; 3.x). &kmouth; kasutab töötamiseks umbes 15 MB mälu (pluss mälu, mida vajab kõnesüntesaator), kuid see võib vastavalt platvormile ja seadistustele erineda. </para>
- </sect1>
-
-
- <sect1 id="compilation">
- <title
->Kompileerimine ja paigaldamine</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-</appendix>
-
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
--->
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook
deleted file mode 100644
index ea169bb51ae..00000000000
--- a/tde-i18n-et/docs/kdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
-]>
-
-<refentry lang="&language;">
-<refentryinfo>
-<title
->&kde; kasutaja käsiraamat</title>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-<date
->12. juuni 2005</date
-><productname
->KDE töökeskkond</productname
-> </refentryinfo>
-
-<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->kmouth</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
-<refname
-><command
->kmouth</command
-></refname>
-<refpurpose
->Kirjutatut kõnelev kasutajaliides kõnesüntesaatoritele</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->kmouth</command
-> <arg choice="opt"
-><replaceable
->failinimi</replaceable
-></arg
-> <arg choice="opt"
->&kde; üldised võtmed</arg
-> <arg choice="opt"
->&Qt; üldised võtmed</arg
-> </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
-<title
->Kirjeldus</title>
-<para
->&kmouth; võimaldab inimestel, kes ise ei suuda kõnelda, lasta seda enda eest teha arvutil. Rakendus pakub ka kõneldud lausete ajaloo võimalust, lubades kasutajal valida varemkõneldud lauseid, mida uuesti kõnelda.</para>
-<para
->Pane tähele, et &kmouth; ei sisalda kõnesüntesaatorit, vaid eeldab, et see on juba süsteemi paigaldatud.</para
->
-</refsect1>
-
-<refsect1>
-<title
->Võtmed</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
-><replaceable
->failinimi</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Avatav ajaloofail.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
-<title
->Vaata ka</title>
-<para
->kttsd(1), festival(1), mbrola(1), freetts(1)</para>
-
-<para
->Põhjalikumat kasutaja dokumentatsiooni pakub <ulink url="help:/kmouth"
->help:/kmouth</ulink
-> (kirjuta see &URL; &konqueror;i või käivita käsuga <userinput
-><command
->khelpcenter</command
-> <parameter
->help:/kmouth</parameter
-></userinput
->).</para>
-
-<para
->Täiendavat infot leiab ka <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
->&kde; hõlbustusprojekti koduleheküljelt</ulink
->.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
-<title
->Autorid</title>
-<para
->&kmouth;i autor on <personname
-><firstname
->Gunnar</firstname
-><surname
->Schmi Dt</surname
-></personname
-> <email
->kmouth@schmi-dt.de</email
->.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>