summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook250
1 files changed, 250 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..57cbe7963f1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kioslave/print.docbook
@@ -0,0 +1,250 @@
+<article lang="&language;" id="print">
+<title
+>print</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>bald@online.ee</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-06-23</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>KIO moodul <acronym
+>print</acronym
+> võimaldab kiiresti ligi pääseda &tdeprint;i erinevatele osadele <quote
+>virtuaalsete kataloogide</quote
+> vahendusel. Viimased pakuvad mõningat infot sinu trükkimis-alamsüsteemi kohta ja hõlpsat ligipääsu sellele.</para>
+
+<para
+>Käsk <command
+>print:/</command
+> kujutab endast üht kõige kasulikematest &kde;s rakendust leidnud KIO moodulitest. Selle kasutamiseks kirjuta &konqueror;i aadressireale <userinput
+>print:/ </userinput
+>. <userinput
+>print:/ </userinput
+> ei paku pelgalt <quote
+>lugemisõigusega</quote
+> ligipääsu trükkimis-alamsüsteemile, vaid võimaldab ka muuta printerite seadistusi ja trükkimissüsteemi ning luua uusi printereid ja klasse.</para>
+
+<para
+>Tõenäoliselt päritakse sinu käest administraatori parooli, kui sul ei ole just kasutajana vaatamis- või tegutsemisluba.</para>
+
+<para
+>Sagedamini kasutatavad korraldused võid ka järjehoidjatesse panna (näiteks <command
+>print:/manager</command
+>)</para>
+
+<para
+>Õige süntaks on kas <userinput
+>print:/[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput
+> või <userinput
+>print:[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput
+></para>
+
+<para
+>Pane tähele, et mõned tegevused võivad väga oluliselt sõltuda süsteemi paigaldatud ja parajasti &kde;s aktiveeritud trükkimis-alamsüsteemist. Printeri infot näitavad leheküljed esitavad ainult seda, mida võimaldab &kde; valitud trükkimis-alamsüsteem. (Nii et kui sa harilikult kasutad <acronym
+>CUPS</acronym
+>-i, aga oled ajutiselt lülitunud <quote
+>tavalisele UNIX LPD trükkimissüsteemile</quote
+>, mis on täiesti võimalik, näed vähem infot, sest LPD lihtsalt ei suuda kasutada sama palju trükkimisseadistusi kui CUPS).</para>
+
+<para
+>Õige süntaks mitmesuguste virtuaalsete kataloogide kasutamiseks ja lühikesed selgitused, mida nad endast kujutavad:</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Mõned näited</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/ </userinput
+> (&ie; print-kioslave juurkataloog)</term>
+<listitem>
+<para
+>trükkimis-alamsüsteemi sirvimise virtuaalne juurkataloog. Siin on näha alamkataloogid <quote
+>Classes</quote
+>, <quote
+>Jobs</quote
+>, <quote
+>Manager</quote
+>, <quote
+>Printers</quote
+> ja <quote
+>Specials</quote
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/classes</userinput
+> või <userinput
+>print:classes </userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>näitab printeriklasse (neid toetab ainult CUPS) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/classes/klassinimi </userinput
+> või <userinput
+>print:classes/klassinimi </userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>näitab määratud printerklassi kõiki liikmeid (seda toetab ainult CUPS) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/jobs</userinput
+> või <userinput
+>print:jobs</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>näitab käesolevaid ja ootel töid. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/printers </userinput
+> või <userinput
+>print:printers </userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>näitab kõiki printereid. Klõps printeril paljastab tema kohta rohkem infot. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/printers/printerinimi </userinput
+> või <userinput
+>print:printers/printerinimi </userinput
+> </term>
+<listitem>
+<para
+>näitab infot määratud printeri kohta </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/manager </userinput
+> või <userinput
+>print:manager </userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>avab lehekülje, mis on äravahetamiseni sarnane &kde; juhtimiskeskuse &tdeprint;i halduri mooduliga. Siin võib lülituda muule trükkimis-alamsüsteemile või sooritada mingeid muid haldustoiminguid. </para>
+<para
+>See on kõige parem võimalus trükkimissüsteemis muudatusi teha. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/specials </userinput
+> või <userinput
+>print:specials </userinput
+> </term
+><listitem>
+<para
+>näitab kõiki saadaolevaid <quote
+>eriprintereid</quote
+>. Tõenäoliselt näed siin:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+>Kaht eriprinterit, mis võimaldavad salvestada trükitava faili kettale &PostScript; või <acronym
+>PDF</acronym
+> vormingus.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Üht eriprinterit, mis saadab trükitava faili <acronym
+>PDF</acronym
+> manusena &kmail;i vahendusel.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Ning lõpuks eriprinter, mis võimaldab saata trükitava faili faksi kaudu, kui aktiveeritud on mõni toetatud faksi-taustaliides, näiteks <application
+>Hylafax</application
+> või <application
+>efax</application
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<tip
+><para
+>Käsu <command
+>print:/manager</command
+> või midagi sarnast võib sisestada ka <quote
+>minikäsureale</quote
+> ( selle käivitab klahvikombinatsioon <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>)</para
+></tip>
+
+<para
+>Trükkimise ja &tdeprint;i võimsate omaduste kohta leiad rohkem infot <ulink url="help:/tdeprint/index.html"
+>&tdeprint;i käsiraamatust</ulink
+> või internetis <ulink url="http://printing.kde.org/"
+>&tdeprint;i veebileheküljel</ulink
+>; viimases võib leida arvukalt dokumente (<acronym
+>HTML</acronym
+> ja <acronym
+>PDF</acronym
+>), sealhulgas <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"
+>sissejuhatusi</ulink
+>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"
+>KKK-sid</ulink
+> ning soovitusi ja nõuandeid trükkimise kohta üldiselt.</para>
+
+</article>