diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-et/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-et/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..439791c2196 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# translation of kio_audiocd.po to Estonian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2003. +# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-27 11:51+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Peeter Russak" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pezz@tkwcy.ee" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "Protokolli nimi" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "Sokli nimi" + +#: audiocd.cpp:110 +msgid "Full CD" +msgstr "Kogu CD" + +#: audiocd.cpp:201 +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "" +"Selle protokolli puhul pole võimalik serverit määrata. Palun kasuta formaati " +"audiocd:/." + +#: audiocd.cpp:755 +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "" +"Sellel kontol ei ole ole seadmele lugemisõigust. Kontrolli seadme " +"lugemisõigusi." + +#: audiocd.cpp:757 +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "" +"Sellel kontol ei ole ole seadmele kirjutamisõigust. Kontrolli seadme " +"kirjutamisõigusi." + +#: audiocd.cpp:761 +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" +"Tundmatu viga. Kui CD on seadmes ikka olemas, proovi oma kasutaja alt (mitte " +"kasutajana root) käsurealt käivitada käsk \"cdparanoia -vsQ\". Kas näed radade " +"nimekirja? Kui ei, siis kontrolli, kas sul on olemas õigused CD-seadme " +"kasutamiseks. Kui kasutad SCSI emulatsiooni (mis on tõenäoline, kui sul on IDE " +"CD-kirjuti), kontrolli, kas sul on õigus kasutada üldist SCSI-seadet, mille " +"asukoht on usutavasti /dev/sg0, /dev/sg1 vms. Kui ka nüüd midagi ei muutu, siis " +"sisesta Konquerori asukohareale \"audiocd:/?device=/dev/sg0\" (või midagi " +"sarnast), mis teatab moodulile kio_audiocd, milline on sinu CD-seade." + +#: audiocd.cpp:835 +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr "AudioCD: sellel rajal on kahjustus, valitseb oht andmeid kaotada." + +#: audiocd.cpp:841 +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "Viga %1 audioandmete lugemisel CD-lt" + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "%1 lugemine ebaõnnestus: kodeerimine ebaõnnestus" + +#: audiocd.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Rada %1" |