diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkurifilt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index a080e32edc2..8eefb529875 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -23,29 +23,29 @@ msgstr "Veel tegemisel..." #: main.cpp:49 msgid "" "<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " +"browsing features of TDE. " "<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a " "brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." +"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " +"go to TDE's homepage." "<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search " "engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " "Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " "press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." +"the TDE Run Command dialog." msgstr "" "<h1>Täiustatud lehitsemine</h1> Selles moodulis saab seadistada mõningaid " "erilisi Konquerori võimalusi. " "<h2>Interneti võtmesõnad</h2> Interneti võtmesõnad võimaldavad sul sisestada " "toote või projekti nime jne. ... ja minna nii asjakohasele leheküljele. Näiteks " -"KDE kodulehele saamiseks võid Konqueroris sisestada lihtsalt \"KDE\" või \"K " +"TDE kodulehele saamiseks võid Konqueroris sisestada lihtsalt \"TDE\" või \"K " "Desktop Environment\"." "<h2>Veebi kiirkorraldused</h2> Veebi kiirkorraldused on kiire viis veebi " "otsingumootorite kasutamiseks. Näiteks sisestad lihtsalt \"altavista:eestimaa\" " "või \"av:eestimaa\" ning Konqueror koostab ise AltaVistale päringu ja näitab " "siis otsingu tulemusi, kus sisaldub sõna \"eestimaa\". Ka veel lihtsam viis on " "võimalik: vajuta Alt+F2 (kui sa pole seda kiirklahvi muutnud) ning sisesta " -"kiirkorraldus KDE käsu käivitamise dialoogi." +"kiirkorraldus TDE käsu käivitamise dialoogi." #: main.cpp:63 msgid "&Filters" @@ -63,14 +63,14 @@ msgstr "V&eebi kiirkorralduste lubamine" msgid "" "<qt>\n" "Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the " -"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" +"For example, entering the shortcut <b>gg:TDE</b> will result in a search of the " +"word <b>TDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" "Kiirkorralduste lubamine, mis võimaldavad kiiresti otsida infot veebis. Kui " -"näiteks kirjutad kiirkorralduse <b>gg:KDE</b>, on tulemuseks otsing sõnaga <b>" -"KDE</b> Google(TM) otsingumootoris.\n" +"näiteks kirjutad kiirkorralduse <b>gg:TDE</b>, on tulemuseks otsing sõnaga <b>" +"TDE</b> Google(TM) otsingumootoris.\n" "</qt>" #. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 56 @@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "Otsingumootori &nimi:" #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For " "example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"Siin antud kiirkorraldusi saab kasutada KDEs pseudo-URI skeemina. Näiteks " +"Siin antud kiirkorraldusi saab kasutada TDEs pseudo-URI skeemina. Näiteks " "kiirkorraldust <b>av</b> saab kasutada kui <b>av</b>:<b>minu otsing</b>\n" "</qt>" @@ -282,15 +282,15 @@ msgstr "Kodeeringu valimine, mida kasutada päringu kodeerimiseks." msgid "" "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " "you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>." +"for information about the TDE project using the Google engine, you simply type " +"<b>gg:TDE</b> or <b>google:TDE</b>." "<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be " "looked up at the specified search engine by simply typing them into " "applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." msgstr "" "Selles moodulis saab seadistada veebi kiirkorraldusi. Need lubavad kiiresti " -"otsida sõnu internetis. Kui näiteks otsid otsimismootoriga Google infot KDE " -"kohta, võid kirjutada lihtsalt <b>gg:KDE</b> või <b>google:KDE</b>." +"otsida sõnu internetis. Kui näiteks otsid otsimismootoriga Google infot TDE " +"kohta, võid kirjutada lihtsalt <b>gg:TDE</b> või <b>google:TDE</b>." "<p>Kui valid vaikimisi otsingumootori, siis saab tavalisi sõnu või väljendeid " "selle mootoriga otsida lihtsalt neid näiteks Konquerori asukohareale " "kirjutades." |