diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-et/messages/tdegraphics | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kdvi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfax.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kgamma.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kview.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/libkscan.po | 4 |
16 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 0d65f34fe4c..b12ed93f559 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" "<br>" "<br>\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "<h1>Digitaalkaamera</h1>\n" "Selle mooduli abil saad seadistada oma digikaamera võimalusi.\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "<br>" "<br>\n" "Et vaadata ja laadida pilte digitaalsest kaamerast arvutisse, mine kas " -"Konqueroris või mõnes teises KDE rakenduses aadressile\n" +"Konqueroris või mõnes teises TDE rakenduses aadressile\n" "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> " #: kameradevice.cpp:79 diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index db4d934059e..29c397c585b 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -147,8 +147,8 @@ msgid "File to open" msgstr "Avatav fail" #: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" -msgstr "Kasutajaliidese koodi ümberkirjutamine KDE standarditele vastavaks" +msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" +msgstr "Kasutajaliidese koodi ümberkirjutamine TDE standarditele vastavaks" #. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kdvi.po index ea1eb278c1e..3530a4253db 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -282,8 +282,8 @@ msgid "Need to Specify Editor" msgstr "Vaja on määrata redaktor" #: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" -msgstr "Kasuta nüüdsest KDE redaktorit Kate" +msgid "Use TDE's Editor Kate for Now" +msgstr "Kasuta nüüdsest TDE redaktorit Kate" #: dviRenderer.cpp:785 msgid "" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfax.po index a5a2106af61..ebda21bcc33 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -145,8 +145,8 @@ msgid "Type: Raw " msgstr "Tüüp: toores" #: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "KDE G3/G4 fakside näitaja" +msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "TDE G3/G4 fakside näitaja" #: kfax.cpp:1627 msgid "Fine resolution" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kgamma.po index c1e93866991..b14c51da198 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "<h1>Monitori gamma</h1> See vahend aitab korrigeerida monitori gammat. Nelja " @@ -93,5 +93,5 @@ msgstr "" "vajalik monitori heledusse ja kontrasti kohendamine. Testpildid aitavad leida " "sobivad väärtused." "<br> Leitud väärtuse(d) võib salvestada süsteemsena faili XF86Config (selleks " -"peab kasutada administraatori (root) õigusi) või omaenda KDE seadistusena. " +"peab kasutada administraatori (root) õigusi) või omaenda TDE seadistusena. " "Mitme monitoriga süsteemis võib gammat korrigeerida igal monitoril eraldi." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po index 173e0cf294b..9c695c0b806 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Pallette Toolbar" msgstr "Paletiriba" #: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "KDE Ikooniredaktor" +msgid "TDE Icon Editor" +msgstr "TDE Ikooniredaktor" #: main.cpp:39 msgid "Icon file(s) to open" @@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "Süsteemsed värvid" msgid "" "System colors\n" "\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" msgstr "" "Süsteemsed värvid\n" "\n" -"Siin saab valida värve KDE ikoonipaletilt." +"Siin saab valida värve TDE ikoonipaletilt." #: palettetoolbar.cpp:70 msgid "Custom colors:" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po index 62a909500b7..c2818e9116b 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "Sto&p" msgstr "&Katkesta" #: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for KDE" -msgstr "KDE MRML klient" +msgid "MRML Client for TDE" +msgstr "TDE MRML klient" #: mrml_part.cpp:839 msgid "A tool to search for images by their content" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Vaikeväärtused" #: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 msgid "" -"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " "perform queries based not just on filenames, but on file content." "<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " "looks similar to the one you are looking for.</p>" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "" "<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " "the directories to index.</p>" msgstr "" -"<h1>Pildiindeks</h1>KDE võib kasutada GNU pildileidmisrakendust (GIFT) " +"<h1>Pildiindeks</h1>TDE võib kasutada GNU pildileidmisrakendust (GIFT) " "päringute sooritamiseks mitte ainult failinime, vaid ka failisisu järgi." "<p>Näiteks võid otsida pilti näidispilti ette andes, mis on sarnane sellele, " "mida sa otsid.</p>" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 63d24a75f09..ac5e8bf9f83 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "KDE joonistamisrakendus" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "TDE joonistamisrakendus" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -491,22 +491,22 @@ msgstr "&Ekraanipiltide võtmine" msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" -"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control " "Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" "<p>Ekraanipildi võtmiseks vajuta <b>%1</b>. Ekraanipilt asetatakse " "lõikepuhvrisse, kust selle saab asetada KolourPainti.</p>" -"<p>Kiirklahvi <b>Töölaua pildistamine</b> saab muuta KDE juhtimiskeskuse " +"<p>Kiirklahvi <b>Töölaua pildistamine</b> saab muuta TDE juhtimiskeskuse " "moodulis <a href=\"configure kde shortcuts\">Kiirklahvid</a>.</p>" "<p>Teine võimalus on kasutada rakendust <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>" ".</p>" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" -"<p>Once you have loaded KDE:" +"<p>You do not appear to be running TDE.</p>" +"<p>Once you have loaded TDE:" "<br>" "<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -514,8 +514,8 @@ msgid "" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" -"<p>Paistab, et sa ei kasuta KDE-d.</p>" -"<p>Kui oled KDE käivitanud:" +"<p>Paistab, et sa ei kasuta TDE-d.</p>" +"<p>Kui oled TDE käivitanud:" "<br>" "<blockquote>Ekraanipildi võtmiseks vajuta <b>%1</b>. Ekraanipilt asetatakse " "lõikepuhvrisse, kust selle saab asetada KolourPainti.</blockquote></p>" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po index d94a1698ea2..67279171d13 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -558,8 +558,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Versioon: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "KDE skaneerija" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "TDE skaneerija" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po index e898793614a..2c6d4055090 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Liigu leheküljele..." #: shell/main.cpp:22 msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "KPDF: xpdf-ile tuginev KDE PDF-failide vaataja" +msgstr "KPDF: xpdf-ile tuginev TDE PDF-failide vaataja" #: shell/main.cpp:28 msgid "Document to open" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po index 3db0eb48629..c9151c8895e 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -101,20 +101,20 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "&Ekraani täiskõrgus" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE ekraani joonlaud" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "TDE ekraani joonlaud" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "KDE töölaua keskkonna ekraanijoonlaud" +msgstr "TDE töölaua keskkonna ekraanijoonlaud" #: main.cpp:36 msgid "Programming" msgstr "Programmeerimine" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Esimene versioon KDE2-le" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Esimene versioon TDE2-le" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index e7a260d38aa..98c1ba908ed 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -279,8 +279,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Töölaua pildistamine õnnestus." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "KDE ekraani pildistamise utiliit" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "TDE ekraani pildistamise utiliit" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kview.po index cf64475b018..8cf4ab49086 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kview.po @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "&Lõika välja" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "KDE pildifailide vaataja" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "TDE pildifailide vaataja" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewshell.po index d3f056034a8..a81c23b9e6d 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -297,22 +297,22 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Probleem:</b> dokumendi <b>%1</b> näitamine ei ole võimalik.</p>" "<p><b>Põhjus:</b> tarkvarakomponendi <b>%2</b>, mida on vaja failide " -"näitamiseks, initsialiseerimine ebaõnnestus. See võib osutada sinu KDE süsteemi " +"näitamiseks, initsialiseerimine ebaõnnestus. See võib osutada sinu TDE süsteemi " "konfiguratsiooni tõsistele vigadele või programmi vigastatud failidele.</p>" "<p><b>Mida ette võtta:</b> võid proovida tarkvara uuesti paigaldada. Kui see ei " "aita, tuleks veast teada anda kas sinu tarkvara pakkujale (nt. sinu Linuxi " "distributsiooni loojatele) või otse tarkvara autoritele. Menüüs <b>Abi</b> " -"leiad kirje <b>Saada vearaport</b>, millega saad veast teada anda KDE " +"leiad kirje <b>Saada vearaport</b>, millega saad veast teada anda TDE " "arendajatele.</p></qt>" #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 @@ -566,23 +566,23 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Probleem:</b> dokumendi <b>%1</b> näitamine ei ole võimalik.</p>" "<p><b>Põhjus:</b> tarkvarakomponendi <b>%2</b>, mida on vaja failide tüübiga <b>" -"%3</b> näitamiseks, initsialiseerimine ebaõnnestus. See võib osutada sinu KDE " +"%3</b> näitamiseks, initsialiseerimine ebaõnnestus. See võib osutada sinu TDE " "süsteemi konfiguratsiooni tõsistele vigadele või programmi vigastatud " "failidele.</p>" "<p><b>Mida ette võtta:</b> võid proovida tarkvara uuesti paigaldada. Kui see ei " "aita, tuleks veast teada anda kas sinu tarkvara pakkujale (nt. sinu Linuxi " "distributsiooni loojatele) või otse tarkvara autoritele. Menüüs <b>Abi</b> " -"leiad kirje <b>Saada vearaport</b>, millega saad veast teada anda KDE " +"leiad kirje <b>Saada vearaport</b>, millega saad veast teada anda TDE " "arendajatele.</p></qt>" #: kviewpart.cpp:929 diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index ba5c7655142..3c629ee5871 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -72,8 +72,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "KDE pildinäitaja komponent" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "TDE pildinäitaja komponent" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/libkscan.po index 8d141c28df6..68f7eca9314 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -417,13 +417,13 @@ msgstr "Eelvaatlus halltoonides ka värvilise skaneerimise puhul (kiirem)" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan " "support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "<B>Probleem: skännerit ei leitud</B><P>Sinu süsteemis puudub SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> rakendus, mis on vajalik KDEs skaneerimise " +"(Scanner Access Now Easy)</I> rakendus, mis on vajalik TDEs skaneerimise " "teostamiseks.<P>Palun paigalda ja seadista SANE korrektselt.<P>" "Külasta SANE kodulehte aadressil http://www.sane-project.org, leidmaks rohkem " "teavet SANE paigaldamise ja seadistamise kohta. " |