summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-et/messages/tdegraphics
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcmkamera.po4
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcoloredit.po4
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kdvi.po4
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfax.po4
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kgamma.po4
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po8
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po8
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po16
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po4
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po10
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/ksnapshot.po4
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kview.po4
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewshell.po16
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po4
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/libkscan.po4
16 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index 0d65f34fe4c..b12ed93f559 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
"<br>"
"<br>\n"
"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
-"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
+"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
"<h1>Digitaalkaamera</h1>\n"
"Selle mooduli abil saad seadistada oma digikaamera võimalusi.\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>\n"
"Et vaadata ja laadida pilte digitaalsest kaamerast arvutisse, mine kas "
-"Konqueroris või mõnes teises KDE rakenduses aadressile\n"
+"Konqueroris või mõnes teises TDE rakenduses aadressile\n"
"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> "
#: kameradevice.cpp:79
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index db4d934059e..29c397c585b 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -147,8 +147,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "Avatav fail"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
-msgstr "Kasutajaliidese koodi ümberkirjutamine KDE standarditele vastavaks"
+msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+msgstr "Kasutajaliidese koodi ümberkirjutamine TDE standarditele vastavaks"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
#: rc.cpp:6
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kdvi.po
index ea1eb278c1e..3530a4253db 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -282,8 +282,8 @@ msgid "Need to Specify Editor"
msgstr "Vaja on määrata redaktor"
#: dviRenderer.cpp:753
-msgid "Use KDE's Editor Kate for Now"
-msgstr "Kasuta nüüdsest KDE redaktorit Kate"
+msgid "Use TDE's Editor Kate for Now"
+msgstr "Kasuta nüüdsest TDE redaktorit Kate"
#: dviRenderer.cpp:785
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfax.po
index a5a2106af61..ebda21bcc33 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -145,8 +145,8 @@ msgid "Type: Raw "
msgstr "Tüüp: toores"
#: kfax.cpp:1622
-msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
-msgstr "KDE G3/G4 fakside näitaja"
+msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
+msgstr "TDE G3/G4 fakside näitaja"
#: kfax.cpp:1627
msgid "Fine resolution"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kgamma.po
index c1e93866991..b14c51da198 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
"images help you to find proper settings."
"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
"gamma values separately for all screens."
msgstr ""
"<h1>Monitori gamma</h1> See vahend aitab korrigeerida monitori gammat. Nelja "
@@ -93,5 +93,5 @@ msgstr ""
"vajalik monitori heledusse ja kontrasti kohendamine. Testpildid aitavad leida "
"sobivad väärtused."
"<br> Leitud väärtuse(d) võib salvestada süsteemsena faili XF86Config (selleks "
-"peab kasutada administraatori (root) õigusi) või omaenda KDE seadistusena. "
+"peab kasutada administraatori (root) õigusi) või omaenda TDE seadistusena. "
"Mitme monitoriga süsteemis võib gammat korrigeerida igal monitoril eraldi."
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po
index 173e0cf294b..9c695c0b806 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Paletiriba"
#: main.cpp:35
-msgid "KDE Icon Editor"
-msgstr "KDE Ikooniredaktor"
+msgid "TDE Icon Editor"
+msgstr "TDE Ikooniredaktor"
#: main.cpp:39
msgid "Icon file(s) to open"
@@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "Süsteemsed värvid"
msgid ""
"System colors\n"
"\n"
-"Here you can select colors from the KDE icon palette"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
msgstr ""
"Süsteemsed värvid\n"
"\n"
-"Siin saab valida värve KDE ikoonipaletilt."
+"Siin saab valida värve TDE ikoonipaletilt."
#: palettetoolbar.cpp:70
msgid "Custom colors:"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po
index 62a909500b7..c2818e9116b 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -156,8 +156,8 @@ msgid "Sto&p"
msgstr "&Katkesta"
#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for KDE"
-msgstr "KDE MRML klient"
+msgid "MRML Client for TDE"
+msgstr "TDE MRML klient"
#: mrml_part.cpp:839
msgid "A tool to search for images by their content"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Vaikeväärtused"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content."
"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that "
"looks similar to the one you are looking for.</p>"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
"the directories to index.</p>"
msgstr ""
-"<h1>Pildiindeks</h1>KDE võib kasutada GNU pildileidmisrakendust (GIFT) "
+"<h1>Pildiindeks</h1>TDE võib kasutada GNU pildileidmisrakendust (GIFT) "
"päringute sooritamiseks mitte ainult failinime, vaid ka failisisu järgi."
"<p>Näiteks võid otsida pilti näidispilti ette andes, mis on sarnane sellele, "
"mida sa otsid.</p>"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 63d24a75f09..ac5e8bf9f83 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "KolourPaint"
msgstr "KolourPaint"
#: kolourpaint.cpp:65
-msgid "Paint Program for KDE"
-msgstr "KDE joonistamisrakendus"
+msgid "Paint Program for TDE"
+msgstr "TDE joonistamisrakendus"
#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Maintainer"
@@ -491,22 +491,22 @@ msgstr "&Ekraanipiltide võtmine"
msgid ""
"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>"
-"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control "
+"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control "
"Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>"
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>Ekraanipildi võtmiseks vajuta <b>%1</b>. Ekraanipilt asetatakse "
"lõikepuhvrisse, kust selle saab asetada KolourPainti.</p>"
-"<p>Kiirklahvi <b>Töölaua pildistamine</b> saab muuta KDE juhtimiskeskuse "
+"<p>Kiirklahvi <b>Töölaua pildistamine</b> saab muuta TDE juhtimiskeskuse "
"moodulis <a href=\"configure kde shortcuts\">Kiirklahvid</a>.</p>"
"<p>Teine võimalus on kasutada rakendust <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>"
".</p>"
#: kpmainwindow_help.cpp:154
msgid ""
-"<p>You do not appear to be running KDE.</p>"
-"<p>Once you have loaded KDE:"
+"<p>You do not appear to be running TDE.</p>"
+"<p>Once you have loaded TDE:"
"<br>"
"<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>"
". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
@@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Paistab, et sa ei kasuta KDE-d.</p>"
-"<p>Kui oled KDE käivitanud:"
+"<p>Paistab, et sa ei kasuta TDE-d.</p>"
+"<p>Kui oled TDE käivitanud:"
"<br>"
"<blockquote>Ekraanipildi võtmiseks vajuta <b>%1</b>. Ekraanipilt asetatakse "
"lõikepuhvrisse, kust selle saab asetada KolourPainti.</blockquote></p>"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po
index d94a1698ea2..67279171d13 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -558,8 +558,8 @@ msgid "Version: "
msgstr "Versioon: "
#: kooka.cpp:97
-msgid "KDE Scanning"
-msgstr "KDE skaneerija"
+msgid "TDE Scanning"
+msgstr "TDE skaneerija"
#: kooka.cpp:140
msgid "&OCR Image..."
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po
index e898793614a..2c6d4055090 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Liigu leheküljele..."
#: shell/main.cpp:22
msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
-msgstr "KPDF: xpdf-ile tuginev KDE PDF-failide vaataja"
+msgstr "KPDF: xpdf-ile tuginev TDE PDF-failide vaataja"
#: shell/main.cpp:28
msgid "Document to open"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po
index 3db0eb48629..c9151c8895e 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -101,20 +101,20 @@ msgid "&Full Screen Height"
msgstr "&Ekraani täiskõrgus"
#: main.cpp:29
-msgid "KDE Screen Ruler"
-msgstr "KDE ekraani joonlaud"
+msgid "TDE Screen Ruler"
+msgstr "TDE ekraani joonlaud"
#: main.cpp:31
msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
-msgstr "KDE töölaua keskkonna ekraanijoonlaud"
+msgstr "TDE töölaua keskkonna ekraanijoonlaud"
#: main.cpp:36
msgid "Programming"
msgstr "Programmeerimine"
#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to KDE 2"
-msgstr "Esimene versioon KDE2-le"
+msgid "Initial port to TDE 2"
+msgstr "Esimene versioon TDE2-le"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index e7a260d38aa..98c1ba908ed 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -279,8 +279,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Töölaua pildistamine õnnestus."
#: main.cpp:34
-msgid "KDE Screenshot Utility"
-msgstr "KDE ekraani pildistamise utiliit"
+msgid "TDE Screenshot Utility"
+msgstr "TDE ekraani pildistamise utiliit"
#: main.cpp:39
msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kview.po
index cf64475b018..8cf4ab49086 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kview.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kview.po
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid "Cr&op"
msgstr "&Lõika välja"
#: main.cpp:26
-msgid "KDE Image Viewer"
-msgstr "KDE pildifailide vaataja"
+msgid "TDE Image Viewer"
+msgstr "TDE pildifailide vaataja"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index d3f056034a8..a81c23b9e6d 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -297,22 +297,22 @@ msgid ""
"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>"
"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display "
"your files could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>"
+"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>"
"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in "
"question. If that does not help, you could file an error report, either to the "
"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or "
"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> "
-"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>"
+"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Probleem:</b> dokumendi <b>%1</b> näitamine ei ole võimalik.</p>"
"<p><b>Põhjus:</b> tarkvarakomponendi <b>%2</b>, mida on vaja failide "
-"näitamiseks, initsialiseerimine ebaõnnestus. See võib osutada sinu KDE süsteemi "
+"näitamiseks, initsialiseerimine ebaõnnestus. See võib osutada sinu TDE süsteemi "
"konfiguratsiooni tõsistele vigadele või programmi vigastatud failidele.</p>"
"<p><b>Mida ette võtta:</b> võid proovida tarkvara uuesti paigaldada. Kui see ei "
"aita, tuleks veast teada anda kas sinu tarkvara pakkujale (nt. sinu Linuxi "
"distributsiooni loojatele) või otse tarkvara autoritele. Menüüs <b>Abi</b> "
-"leiad kirje <b>Saada vearaport</b>, millega saad veast teada anda KDE "
+"leiad kirje <b>Saada vearaport</b>, millega saad veast teada anda TDE "
"arendajatele.</p></qt>"
#: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836
@@ -566,23 +566,23 @@ msgid ""
"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>"
"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display "
"files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>"
+"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>"
"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in "
"question. If that does not help, you could file an error report, either to the "
"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or "
"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> "
-"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>"
+"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Probleem:</b> dokumendi <b>%1</b> näitamine ei ole võimalik.</p>"
"<p><b>Põhjus:</b> tarkvarakomponendi <b>%2</b>, mida on vaja failide tüübiga <b>"
-"%3</b> näitamiseks, initsialiseerimine ebaõnnestus. See võib osutada sinu KDE "
+"%3</b> näitamiseks, initsialiseerimine ebaõnnestus. See võib osutada sinu TDE "
"süsteemi konfiguratsiooni tõsistele vigadele või programmi vigastatud "
"failidele.</p>"
"<p><b>Mida ette võtta:</b> võid proovida tarkvara uuesti paigaldada. Kui see ei "
"aita, tuleks veast teada anda kas sinu tarkvara pakkujale (nt. sinu Linuxi "
"distributsiooni loojatele) või otse tarkvara autoritele. Menüüs <b>Abi</b> "
-"leiad kirje <b>Saada vearaport</b>, millega saad veast teada anda KDE "
+"leiad kirje <b>Saada vearaport</b>, millega saad veast teada anda TDE "
"arendajatele.</p></qt>"
#: kviewpart.cpp:929
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index ba5c7655142..3c629ee5871 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -72,8 +72,8 @@ msgid "KView"
msgstr "KView"
#: kviewviewer.cpp:173
-msgid "KDE Image Viewer Part"
-msgstr "KDE pildinäitaja komponent"
+msgid "TDE Image Viewer Part"
+msgstr "TDE pildinäitaja komponent"
#: kviewviewer.cpp:175
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/libkscan.po
index 8d141c28df6..68f7eca9314 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -417,13 +417,13 @@ msgstr "Eelvaatlus halltoonides ka värvilise skaneerimise puhul (kiirem)"
#: scanparams.cpp:518
msgid ""
"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
+"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan "
"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
"about SANE installation and configuration. "
msgstr ""
"<B>Probleem: skännerit ei leitud</B><P>Sinu süsteemis puudub SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> rakendus, mis on vajalik KDEs skaneerimise "
+"(Scanner Access Now Easy)</I> rakendus, mis on vajalik TDEs skaneerimise "
"teostamiseks.<P>Palun paigalda ja seadista SANE korrektselt.<P>"
"Külasta SANE kodulehte aadressil http://www.sane-project.org, leidmaks rohkem "
"teavet SANE paigaldamise ja seadistamise kohta. "