summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmstyle.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:26:44 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:26:44 +0000
commit20606fab8db919d2ff9119bccb24750b9d8c8044 (patch)
tree1f689c116ee2a283c9d8ec7eea2d0ca4a3e6c4ec /tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmstyle.po
parenta6a547173abb2465ba781ca65f151905253a4ae9 (diff)
downloadtde-i18n-20606fab8db919d2ff9119bccb24750b9d8c8044.tar.gz
tde-i18n-20606fab8db919d2ff9119bccb24750b9d8c8044.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmstyle.po155
1 files changed, 71 insertions, 84 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmstyle.po
index a356e1ab120..7dfbed023dc 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 12:15+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcos Goienetxe, Juan Irigoien, Ion GaztaƱaga"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -234,20 +234,15 @@ msgid "Unable to Load Dialog"
msgstr "Ezin kargatu elkarrizketa"
#: kcmstyle.cpp:550
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Selected style: <b>%1</b>"
-"<br>"
-"<br>One or more effects that you have chosen could not be applied because the "
-"selected style does not support them; they have therefore been disabled."
-"<br>"
-"<br>"
+"<qt>Selected style: <b>%1</b><br><br>One or more effects that you have "
+"chosen could not be applied because the selected style does not support them "
+"they have therefore been disabled.<br><br>"
msgstr ""
-"<qt>Hautatutako estiloa: <b>%1</b>"
-"<br>"
-"<br>Hautatu duzun efektuetariko bat edo gehiago ezin izango da aplikatu "
-"hautatutako estiloak ez dituelako onartzen; beraz, desgaituak izan dira."
-"<br>"
-"<br>"
+"<qt>Hautatutako estiloa: <b>%1</b><br><br>Hautatu duzun efektuetariko bat "
+"edo gehiago ezin izango da aplikatu hautatutako estiloak ez dituelako "
+"onartzen; beraz, desgaituak izan dira.<br><br>"
#: kcmstyle.cpp:562
msgid "Menu translucency is not available.<br>"
@@ -281,8 +276,8 @@ msgid ""
"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
"apply it to the whole desktop."
msgstr ""
-"Eremu honetan orain hautatutako estiloaren aurrebista bistaratzen da mahaigain "
-"osoari aplikatu behar izan gabe."
+"Eremu honetan orain hautatutako estiloaren aurrebista bistaratzen da "
+"mahaigain osoari aplikatu behar izan gabe."
#: kcmstyle.cpp:1073
msgid ""
@@ -343,9 +338,9 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1088
msgid ""
-"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
-"enabled."
+"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-"
+"shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this "
+"effect enabled."
msgstr ""
"Gaiturik dagoenean, laster-menu guztiek geriza izango dute euren azpian. "
"Bestela ez da agertuko gerizarik. Gaur egun TDE estiloak dira efektu hau "
@@ -356,16 +351,16 @@ msgid ""
"<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n"
"<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n"
"<b>XRender Blend: </b>Use the XFree RENDER extension for image blending (if "
-"available). This method may be slower than the Software routines on "
-"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote "
-"displays.</p>\n"
+"available). This method may be slower than the Software routines on non-"
+"accelerated displays, but may however improve performance on remote displays."
+"</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Software tintea: </b>Alfa nahasketa kolore laua erabiliz.</p>\n"
"<p><b>Software nahasketa: </b>Alfa nahasketa irudi bat erabiliz.</p>\n"
"<b>XRender nahasketa: XFree-ren RENDER luzapena erabili irudi-nahasketarako "
"(eskuragarri izanez gero). Bide hau azelerazio gabeko pantailetan software "
-"errutinak baino geldoagoa izan daiteke, baina urrutiko pantailetan errendimendu "
-"hobea eskeini dezake.\n"
+"errutinak baino geldoagoa izan daiteke, baina urrutiko pantailetan "
+"errendimendu hobea eskeini dezake.\n"
#: kcmstyle.cpp:1096
msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity."
@@ -401,33 +396,32 @@ msgid ""
"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
msgstr ""
-"Aukera hau hautatuz gero, TDE aplikazioak argibideak eskeiniko ditu kurtsorea "
-"tresna-barrako osagaien gainean pausatzen denean."
+"Aukera hau hautatuz gero, TDE aplikazioak argibideak eskeiniko ditu "
+"kurtsorea tresna-barrako osagaien gainean pausatzen denean."
#: kcmstyle.cpp:1107
msgid ""
-"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
-"resolutions.</p>"
-"<p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons.</p>"
-"<p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar buttons. Text "
-"is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> "
+"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for "
+"low resolutions.</p><p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons."
+"</p><p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar "
+"buttons. Text is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> "
"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
msgstr ""
"<p><b>Ikonoak bakarrik: </b> tresna-barrako botoietan ikonoa baino ez du "
-"erakusten. Bereizmen txikia erabiltzen denean aukera onena.</p>"
-"<p><b>Testua bakarrik: </b>Testu hutsa agertuko da tresna-barrako botoietan.</p>"
-"<p><b>Testua ikonoen alboan: </b>Ikonoak eta testua agertuko dira "
-"tresna-barrako botoietan. Testua ikonoaren ondoan.</p><b>"
-"Testua ikonoen azpian: </b>Ikonoak eta testua agertuko dira tresna-barrako "
-"botoietan.Testua ikonoaren behekaldean kokatuko da."
+"erakusten. Bereizmen txikia erabiltzen denean aukera onena.</p><p><b>Testua "
+"bakarrik: </b>Testu hutsa agertuko da tresna-barrako botoietan.</"
+"p><p><b>Testua ikonoen alboan: </b>Ikonoak eta testua agertuko dira tresna-"
+"barrako botoietan. Testua ikonoaren ondoan.</p><b>Testua ikonoen azpian: </"
+"b>Ikonoak eta testua agertuko dira tresna-barrako botoietan.Testua ikonoaren "
+"behekaldean kokatuko da."
#: kcmstyle.cpp:1114
msgid ""
"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr ""
-"Aukera hau gaituz gero, TDE aplikazioek ikono txikiak erakutsiko dituzte botoi "
-"garrantzitsu batzuen alboan."
+"Aukera hau gaituz gero, TDE aplikazioek ikono txikiak erakutsiko dituzte "
+"botoi garrantzitsu batzuen alboan."
#: kcmstyle.cpp:1116
#, fuzzy
@@ -435,45 +429,45 @@ msgid ""
"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is "
"exhausted."
msgstr ""
-"Aukera hau gaituz gero, TDE aplikazioek ikono txikiak erakutsiko dituzte botoi "
-"garrantzitsu batzuen alboan."
+"Aukera hau gaituz gero, TDE aplikazioek ikono txikiak erakutsiko dituzte "
+"botoi garrantzitsu batzuen alboan."
#: kcmstyle.cpp:1117
msgid ""
"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each "
-"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one "
-"character that is underlined. When the underlined character key is pressed "
-"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination "
-"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden "
-"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling "
-"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some "
-"widget styles do not support this feature."
+"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains "
+"one character that is underlined. When the underlined character key is "
+"pressed concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard "
+"combination opens the menu or selects that menu item. The underlines can "
+"remain hidden until the activator key is pressed or remain visible at all "
+"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the "
+"activator key. Note: some widget styles do not support this feature."
msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1124
msgid ""
-"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two "
-"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined "
-"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the "
-"activator key and then press the underlined character. Enabling this option "
-"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is "
-"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either "
-"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. "
-"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing "
-"only the respective underlined key of any menu item is required to select that "
-"menu item."
+"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of "
+"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the "
+"underlined character that is part of the menu name, or sequentially press "
+"and release the activator key and then press the underlined character. "
+"Enabling this option selects the latter method. The method of concurrently "
+"pressing both keys is supported in both Trinity and non Trinity programs. "
+"The choice of using either method applies to Trinity Programs only and not "
+"to non Trinity programs. Regardless of which option is preferred, after a "
+"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu "
+"item is required to select that menu item."
msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1132
msgid ""
"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off "
-"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very "
-"helpful when performing the same action multiple times."
+"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be "
+"very helpful when performing the same action multiple times."
msgstr ""
-"Aukera hau gaituz gero, laster-menu batzuek euskarri kengarri izenaz ezagutzen "
-"direnak erakutsiko dituzte. Bertan klik eginez gero, menua widget baten barruan "
-"agertuko zaizu. Oso lagungarri gerta daiteke ekintza bera sarritan errepikatu "
-"behar baldin bada."
+"Aukera hau gaituz gero, laster-menu batzuek euskarri kengarri izenaz "
+"ezagutzen direnak erakutsiko dituzte. Bertan klik eginez gero, menua widget "
+"baten barruan agertuko zaizu. Oso lagungarri gerta daiteke ekintza bera "
+"sarritan errepikatu behar baldin bada."
#: kcmstyle.cpp:1136
msgid ""
@@ -486,49 +480,42 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 59
-#: rc.cpp:3
+#: styleconfdialog.cpp:27
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Konfiguratu %1"
+
+#: stylepreview.ui:59
#, no-c-format
msgid "Tab 1"
msgstr "1 fitxa"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 70
-#: rc.cpp:6
+#: stylepreview.ui:70
#, no-c-format
msgid "Button Group"
msgstr "Talde-botoia"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 81
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
+#: stylepreview.ui:81 stylepreview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Radio button"
msgstr "Aukera-botoia"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 114
-#: rc.cpp:15
+#: stylepreview.ui:114
#, no-c-format
msgid "Checkbox"
msgstr "Kontrol-laukia"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 139
-#: rc.cpp:18
+#: stylepreview.ui:139
#, no-c-format
msgid "Combobox"
msgstr "Zerrenda hedagarria"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 240
-#: rc.cpp:21
+#: stylepreview.ui:240
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "Botoia"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 269
-#: rc.cpp:24
+#: stylepreview.ui:269
#, no-c-format
msgid "Tab 2"
msgstr "2 fitxa"
-
-#: styleconfdialog.cpp:27
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Konfiguratu %1"