summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-eu/messages
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po23
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po100
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po10
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po13
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po126
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po62
6 files changed, 184 insertions, 150 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 676ad64bde7..8829d32bd1c 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 16:34+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -385,27 +385,26 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Gaitu &aurrerapen-adierazlea"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Aurrerapena erakusten duten leihoek progresio barra bat izatea gaitzen du."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Gaitu &abisu-adierazlea"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr ""
"Ikono bat bistaratzea gaitzen du, leiho bati jaramon egiteko adieraziz."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Gaitu koadroak elementu inaktiboetarako"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -413,7 +412,7 @@ msgstr ""
"Elementu inaktiboen inguruko koadroak gaitzen du, barra atzeko planoan "
"desagertzea nahi izanez gero hobe duzu aukera hau desautatzea."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -537,5 +536,11 @@ msgstr ""
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "WM Sarearen ezarpenen infoa"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aurrerapena erakusten duten leihoek progresio barra bat izatea gaitzen du."
+
#~ msgid " Pixels"
#~ msgstr " pixel"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po
index 4924db7e3d1..6213f412dda 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1885,56 +1885,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p> TDEren inprimatzeko ahalmena TDE ez diren aplikazioetan nahi?</p>\n"
-#~ "<p> Bada, <strong>'kprinter'</strong> \"inprimaketa komando\" bezala\n"
-#~ "erabili. Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " Staroffice, OpenOffice, GNOMEren edozein aplikaziorekin, eta askoz "
-#~ "gehiagorekin\n"
-#~ "erabil dezakezu.</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeiflek eskainia</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "TDEk <b>Blok. zbk</b> hasieran piztu edo itzaltzea lor dezakezu.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ireki Kontrol gunea, hautatu 'Periferikoak' -> 'Teklatua' \n"
-#~ "eta egin zure aukeraketa.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>Hau da aholkuen datu basean dagoen azken oharra. \"Hurrengoa\" "
-#~ "klikatuz gero, \n"
-#~ "berriz joango zara lehen aholkura.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -2037,3 +1987,53 @@ msgstr ""
#~ "trinkoko zenbait aste/hilabete joango dira hurrengo edizioa\n"
#~ "argitara irten aurretik. </p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> TDEren inprimatzeko ahalmena TDE ez diren aplikazioetan nahi?</p>\n"
+#~ "<p> Bada, <strong>'kprinter'</strong> \"inprimaketa komando\" bezala\n"
+#~ "erabili. Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " Staroffice, OpenOffice, GNOMEren edozein aplikaziorekin, eta askoz "
+#~ "gehiagorekin\n"
+#~ "erabil dezakezu.</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeiflek eskainia</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "TDEk <b>Blok. zbk</b> hasieran piztu edo itzaltzea lor dezakezu.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ireki Kontrol gunea, hautatu 'Periferikoak' -> 'Teklatua' \n"
+#~ "eta egin zure aukeraketa.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>Hau da aholkuen datu basean dagoen azken oharra. \"Hurrengoa\" "
+#~ "klikatuz gero, \n"
+#~ "berriz joango zara lehen aholkura.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 364aa54cffc..38408ece7d9 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 13:29-0700\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "KolourPaint"
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr "TDE-ren marrazteko programa"
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantentzailea"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Chief Investigator"
msgstr "Ikertzaile-burua"
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoak"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
msgid "InputMethod Support"
msgstr "Sarrerako metodoaren euskarria"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po
index 941cf8f6d3a..75404fb3c24 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@@ -1105,15 +1105,11 @@ msgstr "Galeria modua - ez konektatu eskanerrera"
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "http://kooka.kde.org"
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "garatzailea"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr "grafikoak, web-gunea"
@@ -1262,6 +1258,9 @@ msgstr "&Irudia"
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Irudiaren ikuspegiaren tresna-barra"
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "http://kooka.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fitxategi-izena"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 0fa7c95b9b4..84f7feb167f 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13511,6 +13511,69 @@ msgstr "Eguneko aholkua"
#~ "Ezin da fitxategia sortu\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>TDE mahaigaina</b> TDE taldeak garatu eta mantendu egiten du, munduak "
+#~ "osatzen duen biztanlegoaren sareko software-ingenieruek <a href=\"http://"
+#~ "www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> garapenera "
+#~ "bidalitakoa.<br> <br>Ez erakunde, ez talde, ez enpresek ez dute TDEren "
+#~ "iturburua kontrolatzen. Guztiok zarete ongi etorriak TDEn parte hartzeko. "
+#~ "<br> <br>TDE proiektuari buruzko informazio gehiagorako <A HREF=\"http://"
+#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> bisitatu."
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Eman erroreen edo nahien berri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erroreari buruz mezua bidaltzeko, egin klik beheko botoian.\n"
+#~ "Honek web-arakatzaile bat irekiko du http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "gunean. Bertan betetzeko inprimaki bat izango duzu.\n"
+#~ "Behean ikusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Eman errorearen berri..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror-ek pasahitza zorro enkriptatu batean gordetzeko gaitasuna du. "
+#~ "Zorroa desblokeatzen denean saio-hasierako datuak leheneratzen dira gune "
+#~ "hau bisitatzean. Datuak gorde nahi dituzu?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror-ek pasahitza zorro enkriptatu batean gordetzeko ahalmena du. "
+#~ "Zorroa desblokeatzen denean saio-hasierako datuak leheneratzen dira %1 "
+#~ "bisitatzean. Datuak gorde nahi dituzu?"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Helbidea"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titulua"
+
+#~ msgid "Role"
+#~ msgstr "Enplegua"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13592,66 +13655,3 @@ msgstr "Eguneko aholkua"
#~ "nagusien artean.<br>Qt ere erabilgarri dago gailu kapsulatuentzat.</"
#~ "p><p>Qt Trolltech-en produktu bat da. Ikusi <tt>https://trinitydesktop."
#~ "org/docs/qt3/</tt> informazio gehiagorako.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>TDE mahaigaina</b> TDE taldeak garatu eta mantendu egiten du, munduak "
-#~ "osatzen duen biztanlegoaren sareko software-ingenieruek <a href=\"http://"
-#~ "www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> garapenera "
-#~ "bidalitakoa.<br> <br>Ez erakunde, ez talde, ez enpresek ez dute TDEren "
-#~ "iturburua kontrolatzen. Guztiok zarete ongi etorriak TDEn parte hartzeko. "
-#~ "<br> <br>TDE proiektuari buruzko informazio gehiagorako <A HREF=\"http://"
-#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> bisitatu."
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Eman erroreen edo nahien berri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erroreari buruz mezua bidaltzeko, egin klik beheko botoian.\n"
-#~ "Honek web-arakatzaile bat irekiko du http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "gunean. Bertan betetzeko inprimaki bat izango duzu.\n"
-#~ "Behean ikusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "&Eman errorearen berri..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror-ek pasahitza zorro enkriptatu batean gordetzeko gaitasuna du. "
-#~ "Zorroa desblokeatzen denean saio-hasierako datuak leheneratzen dira gune "
-#~ "hau bisitatzean. Datuak gorde nahi dituzu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror-ek pasahitza zorro enkriptatu batean gordetzeko ahalmena du. "
-#~ "Zorroa desblokeatzen denean saio-hasierako datuak leheneratzen dira %1 "
-#~ "bisitatzean. Datuak gorde nahi dituzu?"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Helbidea"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titulua"
-
-#~ msgid "Role"
-#~ msgstr "Enplegua"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po
index 7ce4b061c73..b416734734d 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 09:23+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "TDE-ren iturburu agregatzailea"
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator-en garatzaileak"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantentzailea"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Garatzailea"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Lankidea"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "librss-ren egilea"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "Errore aratzaile kudeaketa, erabilgarritasun hobekuntzak"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Arazo-konponketa asko"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "\"Markatu atzeratuta irakurrita bezala\" eginbidea"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoak"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "Insomnia"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "Gentoo Ebuild"
@@ -754,11 +754,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
-"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, "
-"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that "
-"you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
+"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Ongi etorri Akregator %1-(e)ra</h2><p>Akregator "
"TDE-rako RSS iturburu agregatzailea bat da. Iturburu agregatzaileek mota "
@@ -1790,6 +1790,36 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Ikonoa:"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Ongi etorri Akregator %1-(e)ra</"
+#~ "h2><p>Akregator TDE-rako RSS iturburu agregatzailea bat da. Iturburu "
+#~ "agregatzaileek mota ezberdinetako edukin ezberdinak arakatzeko aukera "
+#~ "ematen dizute, adibidez, berriak, blog-ak, eta lineako beste edukinak. "
+#~ "Nahien dituzun zure web guneen eguneraketak eskuz egiaztatu beharrean, "
+#~ "Akregator-ek edukina zuretzako eskuratzen du.</p><p>Akregator-i buruz "
+#~ "informazio gehiago nahi baduzu, ikusi <a href=\"%3\">Akregator-en web-"
+#~ "gunea</a>. Orri hau gehiago ikusi nahi ez baduzu <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">klikatu hemen</a>.</p><p> Akregator gogoko izan "
+#~ "dezazula espero dugu.</p>\n"
+#~ "<p>Eskerrik asko,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Akregator taldea</p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Ezabatu etiketa"