diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:28:23 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:28:23 +0000 |
commit | fee17045b7da4918b4a8a110df82fc3cea6fb9f4 (patch) | |
tree | b90c683e152b7f7cf338bcaea4481f64b065d46e /tde-i18n-fa/messages/tdebase/kfmclient.po | |
parent | 0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9 (diff) | |
download | tde-i18n-fee17045b7da4918b4a8a110df82fc3cea6fb9f4.tar.gz tde-i18n-fee17045b7da4918b4a8a110df82fc3cea6fb9f4.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/kfmclient.po | 59 |
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kfmclient.po index 2f3987b3fab..de95c61b328 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:55+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kfmclient.cc:52 msgid "kfmclient" msgstr "" @@ -62,19 +74,21 @@ msgstr "" " # پنجرهای را باز میکند که »url« را نمایش میدهد.\n" " # ممکن است »url« یک مسیر نسبی باشد \n" " # یا نام پرونده، مانند . یا زیرفهرست/\n" -" # اگر »url« از قلم افتاده باشد، $HOME به جای آن استفاده میشود.\n" +" # اگر »url« از قلم افتاده باشد، $HOME به جای آن استفاده " +"میشود.\n" "\n" #: kfmclient.cc:89 msgid "" " # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" -" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n" +" # component that Konqueror should use. For instance, set it " +"to\n" " # text/html for a web page, to make it appear faster\n" "\n" msgstr "" " # اگر »نوع مایم « مشخص شده باشد، برای تعیین\n" -" # مولفهای که Konqueror باید استفاده کند به کار برده خواهد شد. برای " -"نمونه، آن را با\n" +" # مولفهای که Konqueror باید استفاده کند به کار برده خواهد شد. " +"برای نمونه، آن را با\n" " #متن/زنگام برای صفحه وب تنظیم میکند، تا سریعتر ظاهر شود\n" "\n" @@ -87,7 +101,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" -" # مانند بالا ولی تب جدیدی را توسط »url« در پنجره Konqueror موجود\n" +" # مانند بالا ولی تب جدیدی را توسط »url« در پنجره Konqueror " +"موجود\n" " # در رومیزی جاری، در صورت امکان باز میکند.\n" "\n" @@ -95,15 +110,15 @@ msgstr "" msgid "" " kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" " # Opens a window using the given profile.\n" -" # 'profile' is a file under " -"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n" +" # 'profile' is a file under ~/.trinity/share/apps/konqueror/" +"profiles.\n" " # 'url' is an optional URL to open.\n" "\n" msgstr "" " kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" " # پنجرهای را با استفاده از profile داده شده باز میکند.\n" -" # «profile» پروندهای است " -"تحت~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n" +" # «profile» پروندهای است تحت~/.trinity/share/apps/konqueror/" +"profiles.\n" " # «url» یک نشانی وب اختیاری برای باز کردن میباشد.\n" "\n" @@ -300,29 +315,21 @@ msgstr "" "\n" #: kfmclient.cc:407 -msgid "" -"Profile %1 not found\n" -msgstr "" -"Profile %1 یافت نشد\n" +msgid "Profile %1 not found\n" +msgstr "Profile %1 یافت نشد\n" #: kfmclient.cc:436 -msgid "" -"Syntax Error: Not enough arguments\n" -msgstr "" -"خطای نحوی: نشانوندها کافی نیستند\n" +msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" +msgstr "خطای نحوی: نشانوندها کافی نیستند\n" #: kfmclient.cc:441 -msgid "" -"Syntax Error: Too many arguments\n" -msgstr "" -"خطای نحوی: نشانوندها خیلی زیاد است\n" +msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" +msgstr "خطای نحوی: نشانوندها خیلی زیاد است\n" #: kfmclient.cc:569 msgid "Unable to download from an invalid URL." msgstr "قادر به بارگیری از نشانی وب معتبر نیست." #: kfmclient.cc:633 -msgid "" -"Syntax Error: Unknown command '%1'\n" -msgstr "" -"خطای نحوی: فرمان ناشناخته »%1«\n" +msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" +msgstr "خطای نحوی: فرمان ناشناخته »%1«\n" |