summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-26 11:43:10 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-26 12:48:24 +0100
commit162b56502e8606cfaa78cc1b5dd1c53e831ffbed (patch)
tree59812071fca34cd0c75eeb53e9f2f53f6fc06ac3 /tde-i18n-fa
parentb5439a7dd6406ead53776471de068ee2dd10d0f0 (diff)
downloadtde-i18n-162b56502e8606cfaa78cc1b5dd1c53e831ffbed.tar.gz
tde-i18n-162b56502e8606cfaa78cc1b5dd1c53e831ffbed.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/kedit Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kedit/ (cherry picked from commit c688e5c009a6a7bf2fe30d8304089295896f0d53)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kedit.po319
1 files changed, 168 insertions, 151 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kedit.po
index bb11349af2e..59c61ea7182 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-01 13:18+0330\n"
"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n"
@@ -17,157 +17,67 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; Plural=0;\n"
-#. i18n: file color.ui line 66
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "استفاده از رنگهای &سفارشی‌"
-
-#. i18n: file color.ui line 77
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "رنگ &پیش‌زمینه:‌"
-
-#. i18n: file color.ui line 91
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "رنگ &زمینه:‌"
-
-#. i18n: file misc.ui line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Word wrap:"
-msgstr "سطربندی &واژه:‌"
-
-#. i18n: file misc.ui line 49
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Make &backup when saving a file"
-msgstr "&پشتیبانی هنگام ذخیرۀ یک پرونده‌"
-
-#. i18n: file misc.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Disable Wrapping"
-msgstr "غیرفعال‌سازی سطربندی"
-
-#. i18n: file misc.ui line 63
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Soft Wrapping"
-msgstr "سطربندی نامشخص"
-
-#. i18n: file misc.ui line 68
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "At Specified Column"
-msgstr "در ستون مشخص‌شده"
-
-#. i18n: file misc.ui line 100
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Wrap &column:"
-msgstr "سطربندی &ستون:‌"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 16
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Use custom colors."
-msgstr "استفاده از رنگهای سفارشی:"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 20
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Text color"
-msgstr "رنگ متن"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 24
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Background color"
-msgstr "رنگ زمینه"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 28
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Wrapping mode"
-msgstr "حالت سطربندی"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 37
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Wrap at column"
-msgstr "سطربندی در ستون"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 41
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Make backup when saving a file"
-msgstr "پشتیبانی هنگام ذخیرۀ پرونده"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "مریم سادات رضوی"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "razavi@itland.ir"
-#: kedit.cpp:220
+#: kedit.cpp:218
msgid "&Insert File..."
msgstr "&درج پرونده...‌"
-#: kedit.cpp:222
+#: kedit.cpp:220
msgid "In&sert Date"
msgstr "&درج تاریخ...‌"
-#: kedit.cpp:224
+#: kedit.cpp:222
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "&پاک کردن فاصله‌ها‌"
-#: kedit.cpp:239
+#: kedit.cpp:237
msgid "OVR"
msgstr ""
-#: kedit.cpp:240
+#: kedit.cpp:238
msgid "Line:000000 Col: 000"
msgstr "خط:000000 ستون:000"
-#: kedit.cpp:246
+#: kedit.cpp:244
msgid "Line: 1 Col: 1"
msgstr "خط: ۱ ستون: ۱"
-#: kedit.cpp:247
+#: kedit.cpp:245
msgid "INS"
msgstr ""
-#: kedit.cpp:390
+#: kedit.cpp:388
msgid "Spellcheck: Started."
msgstr "غلط‌یاب: آغاز به کار کرد."
-#: kedit.cpp:393
+#: kedit.cpp:391
msgid "Spellcheck"
msgstr "غلط‌یاب"
-#: kedit.cpp:421
+#: kedit.cpp:419
msgid "Spellcheck: %1% complete"
msgstr "غلط‌یاب: %1٪ کامل"
-#: kedit.cpp:433
+#: kedit.cpp:431
msgid "Spellcheck: Aborted."
msgstr "غلط‌یاب: ساقط شد."
-#: kedit.cpp:437
+#: kedit.cpp:435
msgid "Spellcheck: Complete."
msgstr "غلط‌یاب: کامل شد."
-#: kedit.cpp:464
+#: kedit.cpp:462
msgid ""
"ISpell could not be started.\n"
"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
@@ -175,42 +85,43 @@ msgstr ""
"ISpell را نمی‌توان آغاز کرد.\n"
"لطفاً، مطمئن شوید که ISpell در PATH شما به درستی پیکربندی شده باشد."
-#: kedit.cpp:470
+#: kedit.cpp:468
msgid "Spellcheck: Crashed."
msgstr "غلط‌یاب: فروپاشی شد."
-#: kedit.cpp:471
+#: kedit.cpp:469
msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "به نظر می‌رسد که ISpell فروپاشی شده است."
-#: kedit.cpp:483
+#: kedit.cpp:481
msgid "Open File"
msgstr "باز کردن پرونده"
-#: kedit.cpp:494
+#: kedit.cpp:492
msgid ""
-"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure "
-"you have enough system resources available to safely load this file, or "
-"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite."
+"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please "
+"ensure you have enough system resources available to safely load this file, "
+"or consider using a program that is designed to handle large files such as "
+"KWrite."
msgstr ""
"پرونده‌ا‌ی که درخواست کرده‌اید، بزرگ‌تر از KEdit است که برای آن طراحی شده است. "
"لطفاً، مطمئن شوید که برای بارگیری ایمن این پرونده، به اندازۀ کافی منبع سیستم "
"دارید، یا از برنامه‌ای که برای گرداندن پرونده‌های بزرگ در نظر گرفته می‌شود، "
"مثلًا KWrite استفاده کنید."
-#: kedit.cpp:497
+#: kedit.cpp:495
msgid "Attempting to Open Large File"
msgstr "تلاش برای باز کردن پروندۀ بزرگ"
-#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154
+#: kedit.cpp:528 kedit.cpp:566 kedit.cpp:1152
msgid "Done"
msgstr "انجام‌شده"
-#: kedit.cpp:553
+#: kedit.cpp:551
msgid "Insert File"
msgstr "درج پرونده"
-#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661
+#: kedit.cpp:595 kedit.cpp:659
msgid ""
"This document has been modified.\n"
"Would you like to save it?"
@@ -218,7 +129,7 @@ msgstr ""
"این سند تغییر کرده است.\n"
"می‌خواهید آن را ذخیره کنید؟"
-#: kedit.cpp:618
+#: kedit.cpp:616
msgid ""
"Could not save the file.\n"
"Exit anyways?"
@@ -226,91 +137,98 @@ msgstr ""
"پرونده را نتوانست ذخیره کند.\n"
"در هر صورت خارج شود؟"
-#: kedit.cpp:702
+#: kedit.cpp:700
#, c-format
msgid "Wrote: %1"
msgstr "نوشته‌شده: %1"
-#: kedit.cpp:725
+#: kedit.cpp:723
msgid "Save File As"
msgstr "ذخیرۀ پرونده به عنوان"
-#: kedit.cpp:734
+#: kedit.cpp:732
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"در حال حاضر پرونده‌ای با نام »%1« وجود دارد. مطمئن هستید که می‌خواهید آن را "
"جای‌نوشت کنید؟"
-#: kedit.cpp:736
+#: kedit.cpp:734
msgid "Overwrite File?"
msgstr " پرونده جای‌نوشت شود؟"
-#: kedit.cpp:737
+#: kedit.cpp:735
msgid "Overwrite"
msgstr "جای‌نوشت"
-#: kedit.cpp:751
+#: kedit.cpp:749
#, c-format
msgid "Saved as: %1"
msgstr "ذخیره‌شده به عنوان: %1"
-#: kedit.cpp:856
+#: kedit.cpp:854
msgid "[New Document]"
msgstr "]سند جدید["
-#: kedit.cpp:889
+#: kedit.cpp:887
msgid "Line: %1 Col: %2"
msgstr "خط: %1 ستون: %2"
-#: kedit.cpp:899
+#: kedit.cpp:897
#, c-format
msgid "Date: %1"
msgstr "تاریخ: %1"
-#: kedit.cpp:900
+#: kedit.cpp:898
#, c-format
msgid "File: %1"
msgstr "پرونده: %1"
-#: kedit.cpp:911
+#: kedit.cpp:909
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "چاپ %1"
-#: kedit.cpp:979
+#: kedit.cpp:977
msgid "Printing aborted."
msgstr "چاپ ساقط شد."
-#: kedit.cpp:981
+#: kedit.cpp:979
msgid "Printing complete."
msgstr "چاپ کامل شد."
-#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079
+#: kedit.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Malformed URL"
+msgstr ""
+"نشانی وب بد شکل\n"
+"%1"
+
+#: kedit.cpp:1024 kedit.cpp:1077
msgid "You have specified a folder"
msgstr "پوشه‌ای مشخص کرده‌اید"
-#: kedit.cpp:1034
+#: kedit.cpp:1032
msgid "The specified file does not exist"
msgstr "پروندۀ مشخص شده وجود ندارد"
-#: kedit.cpp:1042
+#: kedit.cpp:1040
msgid "You do not have read permission to this file."
msgstr "مجوز خواندن این پرونده را ندارید."
-#: kedit.cpp:1087
+#: kedit.cpp:1085
msgid "Unable to make a backup of the original file."
msgstr "قادر به ایجاد پشتیبان پروندۀ اصلی نیست."
-#: kedit.cpp:1098
+#: kedit.cpp:1096
msgid "Unable to write to file."
msgstr "قادر به نوشتن در پرونده نیست."
-#: kedit.cpp:1115
+#: kedit.cpp:1113
msgid "Could not save file."
msgstr "پرونده را نتوانست ذخیره کند."
-#: kedit.cpp:1128
+#: kedit.cpp:1126
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -319,58 +237,67 @@ msgstr ""
"نشانی وب بد شکل\n"
"%1"
-#: kedit.cpp:1144
+#: kedit.cpp:1142
msgid "Cannot download file."
msgstr "پرونده را نمی‌توان بارگیری کرد."
-#: kedit.cpp:1187
+#: kedit.cpp:1185
msgid "New Window"
msgstr "پنجرۀ جدید"
-#: kedit.cpp:1190
+#: kedit.cpp:1188
msgid "New Window Created"
msgstr " پنجرۀ جدید ایجاد شد"
-#: kedit.cpp:1192
+#: kedit.cpp:1190
msgid "Load Command Done"
msgstr " فرمان بارگذاری انجام‌شده"
-#: kedit.cpp:1253
+#: kedit.cpp:1251
msgid "TDE text editor"
msgstr "ویرایشگر متن TDE"
-#: kedit.cpp:1257
+#: kedit.cpp:1255
msgid "Encoding to use for the following documents"
msgstr "کدبندی برای استفاده از سندهای زیر"
-#: kedit.cpp:1258
+#: kedit.cpp:1256
msgid "File or URL to open"
msgstr "پرونده یا نشانی وب برای باز کردن"
-#: kedit.cpp:1266
+#: kedit.cpp:1264
msgid "KEdit"
msgstr ""
-#: kedit.cpp:1329
+#: kedit.cpp:1327 kedit.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: kedit.cpp:1327
msgid "Editor Font"
msgstr "قلم ویرایشگر"
-#: kedit.cpp:1333
+#: kedit.cpp:1331
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
-#: kedit.cpp:1333
+#: kedit.cpp:1331
msgid "Text Color in Editor Area"
msgstr "رنگ متن در ناحیۀ ویرایشگر"
-#: kedit.cpp:1336
+#: kedit.cpp:1334
msgid "Spelling"
msgstr "هجی کردن"
-#: kedit.cpp:1337
+#: kedit.cpp:1335
msgid "Spelling Checker"
msgstr "غلط‌گیر"
+#: kedit.cpp:1340
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: ktextfiledlg.cpp:65
msgid "Select Encoding..."
msgstr "برگزیدن کدبندی..."
@@ -390,3 +317,93 @@ msgstr "کدبندی پیش‌فرض"
#: ktextfiledlg.cpp:107
msgid "Default encoding"
msgstr "کدبندی پیش‌فرض"
+
+#: ktextfiledlg.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "باز کردن پرونده"
+
+#: ktextfiledlg.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "ذخیرۀ پرونده به عنوان"
+
+#: color.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom colors"
+msgstr "استفاده از رنگهای &سفارشی‌"
+
+#: color.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "رنگ &پیش‌زمینه:‌"
+
+#: color.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "رنگ &زمینه:‌"
+
+#: kedit.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Use custom colors."
+msgstr "استفاده از رنگهای سفارشی:"
+
+#: kedit.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Text color"
+msgstr "رنگ متن"
+
+#: kedit.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "رنگ زمینه"
+
+#: kedit.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "Wrapping mode"
+msgstr "حالت سطربندی"
+
+#: kedit.kcfg:37
+#, no-c-format
+msgid "Wrap at column"
+msgstr "سطربندی در ستون"
+
+#: kedit.kcfg:41
+#, no-c-format
+msgid "Make backup when saving a file"
+msgstr "پشتیبانی هنگام ذخیرۀ پرونده"
+
+#: keditui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: misc.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "&Word wrap:"
+msgstr "سطربندی &واژه:‌"
+
+#: misc.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Make &backup when saving a file"
+msgstr "&پشتیبانی هنگام ذخیرۀ یک پرونده‌"
+
+#: misc.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Disable Wrapping"
+msgstr "غیرفعال‌سازی سطربندی"
+
+#: misc.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Soft Wrapping"
+msgstr "سطربندی نامشخص"
+
+#: misc.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "At Specified Column"
+msgstr "در ستون مشخص‌شده"
+
+#: misc.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Wrap &column:"
+msgstr "سطربندی &ستون:‌"