diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fi/messages/kdeedu/kalzium.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdeedu/kalzium.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdeedu/kalzium.po | 4816 |
1 files changed, 0 insertions, 4816 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-fi/messages/kdeedu/kalzium.po deleted file mode 100644 index 15555c09720..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/kdeedu/kalzium.po +++ /dev/null @@ -1,4816 +0,0 @@ -# translation of kalzium.po to Finnish -# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mikko Ikola <kola@netikka.fi>, 2003. -# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003. -# Marko Gronroos <magi@iki.fi>, 2004. -# Marko Gronroos <magi@morgoth>, 2004, 2005. -# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006. -# Tuomas Nurmi <iltunu@utu.fi>, 2006. -# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kalzium\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:42+0300\n" -"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mikko Ikola,Marko Grönroos,Ilpo Kantonen,Tuomas Nurmi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ikola@iki.fi,magi@iki.fi,ilpo@iki.fi,outolumo@iki.fi" - -#: detailedgraphicaloverview.cpp:67 -msgid "No element selected" -msgstr "Ei valittua alkuainetta" - -#: detailinfodlg.cpp:51 -msgid "" -"_: Next element\n" -"Next" -msgstr "Seuraava" - -#: detailinfodlg.cpp:52 -msgid "" -"_: Previous element\n" -"Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: detailinfodlg.cpp:71 -msgid "Goes to the previous element" -msgstr "Siirtyy edelliseen alkuaineeseen" - -#: detailinfodlg.cpp:72 -msgid "Goes to the next element" -msgstr "Siirtyy seuraavaan alkuaineeseen" - -#: detailinfodlg.cpp:125 -#, c-format -msgid "Block: %1" -msgstr "Lohko: %1" - -#: detailinfodlg.cpp:132 -#, c-format -msgid "Electronic configuration: %1" -msgstr "Elektronien jakautuminen: %1" - -#: detailinfodlg.cpp:135 -#, c-format -msgid "Density: %1" -msgstr "Tiheys: %1" - -#: detailinfodlg.cpp:138 -#, c-format -msgid "Covalent Radius: %1" -msgstr "Kovalenttinen säde %1" - -#: detailinfodlg.cpp:143 -msgid "<b>Ionic Radius (Charge): %1</b> (%2)" -msgstr "<b>Ionisäde (varaus): %1</b> (%2)" - -#: detailinfodlg.cpp:149 -#, c-format -msgid "van der Waals Radius: %1" -msgstr "van der Waalsin säde: %1" - -#: detailinfodlg.cpp:156 -#, c-format -msgid "Atomic Radius: %1" -msgstr "Atomisäde: %1" - -#: detailinfodlg.cpp:161 kalziumtip.cpp:133 -#, c-format -msgid "Mass: %1" -msgstr "Massa: %1" - -#: detailinfodlg.cpp:174 -#, c-format -msgid "It was discovered by %1" -msgstr "Löydetty vuoteen %1 mennessä" - -#: detailinfodlg.cpp:179 -msgid "Abundance in crustal rocks: %1 ppm" -msgstr "Yleisyys maankuoressa: %1 ppm" - -#: detailinfodlg.cpp:184 -msgid "Mean mass: %1 u" -msgstr "Keskimassa: %1 u" - -#: detailinfodlg.cpp:189 -#, c-format -msgid "Origin of the name: %1" -msgstr "Nimen alkuperä: %1" - -#: detailinfodlg.cpp:196 -msgid "This element is artificial" -msgstr "Tämä alkuaine on keinotekoinen" - -#: detailinfodlg.cpp:198 -msgid "This element is radioactive" -msgstr "Tämä alkuaine on radioaktiivinen" - -#: detailinfodlg.cpp:200 -msgid "This element is radioactive and artificial" -msgstr "Tämä alkuaine on radioaktiivinen ja keinotekoinen" - -#: detailinfodlg.cpp:206 -#, c-format -msgid "Melting Point: %1" -msgstr "Sulamispiste: %1" - -#: detailinfodlg.cpp:209 -#, c-format -msgid "Boiling Point: %1" -msgstr "Kiehumispiste: %1" - -#: detailinfodlg.cpp:212 -#, c-format -msgid "Electronegativity: %1" -msgstr "Elektronegatiivisuus: %1" - -#: detailinfodlg.cpp:215 -msgid "Electron affinity: %1 " -msgstr "Elektronien affiniteetti: %1 " - -#: detailinfodlg.cpp:224 -msgid "" -"_: the first variable is a number. The result is for example '1.' or '5.', the " -"second is the value of the ionisation energy\n" -"%1. Ionization energy: %2" -msgstr "%1. ionisaatioenergia: %2" - -#: detailinfodlg.cpp:243 -msgid "Isotope-Table" -msgstr "Isotooppitaulukko" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 200 -#: detailinfodlg.cpp:245 rc.cpp:60 rc.cpp:1229 rc.cpp:1331 -#, no-c-format -msgid "Mass" -msgstr "Massa" - -#: detailinfodlg.cpp:247 -msgid "Neutrons" -msgstr "Neutroneja" - -#: detailinfodlg.cpp:249 -msgid "Percentage" -msgstr "Prosenttia" - -#: detailinfodlg.cpp:251 -msgid "Half-life period" -msgstr "Puoliintumisaika" - -#: detailinfodlg.cpp:253 -msgid "Energy and Mode of Decay" -msgstr "Puoliintumisenergia ja -tapa" - -#: detailinfodlg.cpp:255 -msgid "Spin and Parity" -msgstr "Spin ja pariteetti" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 153 -#: detailinfodlg.cpp:257 rc.cpp:1352 -#, no-c-format -msgid "Magnetic Moment" -msgstr "Magneettinen momentti" - -#: detailinfodlg.cpp:267 element.cpp:204 -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" - -#: detailinfodlg.cpp:273 -msgid "" -"_: this can for example be '24%'\n" -"%1%" -msgstr "%1 %" - -#: detailinfodlg.cpp:281 detailinfodlg.cpp:290 detailinfodlg.cpp:299 -#: detailinfodlg.cpp:303 detailinfodlg.cpp:313 -msgid "%1 MeV" -msgstr "%1 MeV" - -#: detailinfodlg.cpp:282 -#, c-format -msgid " %1" -msgstr " %1" - -#: detailinfodlg.cpp:284 detailinfodlg.cpp:293 detailinfodlg.cpp:308 -#: detailinfodlg.cpp:316 -msgid "(%1%)" -msgstr "(%1 %)" - -#: detailinfodlg.cpp:286 detailinfodlg.cpp:295 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: detailinfodlg.cpp:291 -msgid " %1<sup>-</sup>" -msgstr "%1<sup>-</sup>" - -#: detailinfodlg.cpp:300 -msgid " %1<sup>+</sup>" -msgstr "%1<sup>+</sup>" - -#: detailinfodlg.cpp:305 detailinfodlg.cpp:314 -msgid "" -"_: Acronym of Electron Capture\n" -" EC" -msgstr "EC" - -#: detailinfodlg.cpp:323 -msgid "%1 %2<sub>n</sub>" -msgstr "%1 %2<sub>n</sub>" - -#: detailinfodlg.cpp:337 kalzium.cpp:219 -msgid "Overview" -msgstr "Yleistiedot" - -#: detailinfodlg.cpp:344 -msgid "Picture" -msgstr "Kuva" - -#: detailinfodlg.cpp:344 -msgid "What does this element look like?" -msgstr "Miltä tämä alkuaine näyttää?" - -#: detailinfodlg.cpp:352 -msgid "Atom Model" -msgstr "Atomimalli" - -#: detailinfodlg.cpp:359 -msgid "Chemical Data" -msgstr "Kemialliset tiedot" - -#: detailinfodlg.cpp:360 -msgid "Energies" -msgstr "Energiat" - -#: detailinfodlg.cpp:360 -msgid "Energy Information" -msgstr "Energiatiedot" - -#: detailinfodlg.cpp:364 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektri" - -#: detailinfodlg.cpp:382 -msgid "" -"_: For example Carbon (6)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: detailinfodlg.cpp:398 -msgid "No picture of %1 found." -msgstr "Aineesta %1 ei löytynyt kuvaa." - -#: detailinfodlg.cpp:403 -msgid "Here you can see the atomic hull of %1. %2 has the configuration %3." -msgstr "" -"Tässä näkyy alkuaineen %1 elektronikuori. Alkuaineen %2 elektronijakautuma on " -"%3." - -#: detailinfodlg.cpp:425 -msgid "No spectrum of %1 found." -msgstr "Aineen %1 spektriä ei löytynyt." - -#: element.cpp:64 -msgid "" -"_: structure means orbital configuration in this case\n" -"Unknown structure" -msgstr "Tuntematon rakenne" - -#: element.cpp:107 element.cpp:147 element.cpp:202 element.cpp:211 -msgid "Value unknown" -msgstr "Arvo tuntematon" - -#: element.cpp:109 -msgid "" -"_: %1 is a length, eg: 12.3 pm\n" -"%1 pm" -msgstr "%1 pm" - -#: element.cpp:154 -msgid "" -"_: %1 is the temperature in Kelvin\n" -"%1 K" -msgstr "%1 K" - -#: element.cpp:157 -msgid "" -"_: %1 is the temperature in Celsius\n" -"%1 %2C" -msgstr "%1 %2 C" - -#: element.cpp:160 -msgid "" -"_: %1 is the temperature in Fahrenheit\n" -"%1 %2F" -msgstr "%1 %2 F" - -#: element.cpp:163 -msgid "" -"_: %1 is the temperature in Rankine\n" -"%1 %2Ra" -msgstr "%1 %2 Ra" - -#: element.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 is the temperature in Reaumur\n" -"%1 %2R" -msgstr "%1 %2R" - -#: element.cpp:175 element.cpp:184 -msgid "Value not defined" -msgstr "Arvoa ei määritelty" - -#: element.cpp:189 -msgid "%1 kJ/mol" -msgstr "%1 kJ/mol" - -#: element.cpp:194 -msgid "%1 eV" -msgstr "%1 eV" - -#: element.cpp:216 -msgid "%1 g/L" -msgstr "%1 g/L" - -#: element.cpp:220 -msgid "%1 g/cm<sup>3</sup>" -msgstr "%1 g/cm<sup>3</sup>" - -#: element.cpp:229 -msgid "This element was known to ancient cultures" -msgstr "Jo muinaiset kulttuurit tunsivat tämän alkuaineen" - -#: element.cpp:233 -#, c-format -msgid "This element was discovered in the year %1" -msgstr "Tämä alkuaine löydettiin vuonna %1" - -#: element.cpp:434 -msgid "" -"_: this means, the element has its 'own' structur\n" -"own" -msgstr "oma" - -#: element.cpp:436 -msgid "" -"_: Crystalsystem body centered cubic\n" -"bcc" -msgstr "tkk" - -#: element.cpp:438 -msgid "" -"_: Crystalsystem hexagonal dense packed\n" -"hdp" -msgstr "hdp" - -#: element.cpp:440 -msgid "" -"_: Crystalsystem cubic close packed\n" -"ccp" -msgstr "ccp" - -#: elementdataviewer.cpp:35 -msgid "Plot Data" -msgstr "Piirrä kaavio" - -#: elementdataviewer.cpp:69 -msgid "&Plot" -msgstr "&Piirrä" - -#: elementdataviewer.cpp:178 -msgid "Atomic Mass [u]" -msgstr "Atomimassa [u]" - -#: elementdataviewer.cpp:188 -msgid "Mean Mass [u]" -msgstr "Keskimassa [u]" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 210 -#: elementdataviewer.cpp:198 kalzium.cpp:125 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Density" -msgstr "Tiheys" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 215 -#: elementdataviewer.cpp:208 kalzium.cpp:128 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Electronegativity" -msgstr "Elektronegatiivisuus" - -#: elementdataviewer.cpp:218 -msgid "Melting Point [K]" -msgstr "Sulamispiste [K]" - -#: elementdataviewer.cpp:228 -msgid "Boiling Point [K]" -msgstr "Kiehumispiste [K]" - -#: elementdataviewer.cpp:238 -msgid "Atomic Radius [pm]" -msgstr "Atomisäde [pm]" - -#: elementdataviewer.cpp:248 -msgid "Covalent Radius [pm]" -msgstr "Kovalentti säde [pm]" - -#: eqchemview.cpp:77 -msgid "Settings changed" -msgstr "Asetuksia muutettu" - -#: eqchemview.cpp:108 -msgid "Solve Chemical Equations" -msgstr "Ratkaise kemiallisia yhtälöitä" - -#: isotope.cpp:55 -msgid "%1 million years" -msgstr "%1 miljoonaa vuotta" - -#: isotope.cpp:57 -msgid "%1 billion years" -msgstr "%1 miljardia vuotta" - -#: isotope.cpp:59 isotope.cpp:72 -msgid "%1 years" -msgstr "%1 vuotta" - -#: isotope.cpp:64 -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 sekuntia" - -#: isotope.cpp:66 -msgid "%1 minutes" -msgstr "%1 minuuttia" - -#: isotope.cpp:68 -msgid "%1 hours" -msgstr "%1 tuntia" - -#: isotope.cpp:70 -msgid "%1 days" -msgstr "%1 päivää" - -#: kalzium.cpp:96 -msgid "Knowledge" -msgstr "Tietoa" - -#: kalzium.cpp:101 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 877 -#: kalzium.cpp:110 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&No Color Scheme" -msgstr "&Ei väritystä" - -#: kalzium.cpp:113 -msgid "Show &Groups" -msgstr "Väritä &ryhmien mukaan" - -#: kalzium.cpp:114 -msgid "Show &Blocks" -msgstr "Väritä &lohkojen mukaan" - -#: kalzium.cpp:115 -msgid "Show &Acid Behavior" -msgstr "Väritä &happamuuden mukaan" - -#: kalzium.cpp:116 -msgid "Show &Family" -msgstr "Väritä &perheen mukaan" - -#: kalzium.cpp:117 -msgid "Show &Crystal Structures" -msgstr "Väritä &kristallirakenteiden mukaan" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 230 -#: kalzium.cpp:121 rc.cpp:78 rc.cpp:1506 rc.cpp:1521 rc.cpp:1527 rc.cpp:1548 -#, no-c-format -msgid "Atomic Radius" -msgstr "Atomisäde" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 235 -#: kalzium.cpp:122 rc.cpp:81 rc.cpp:1503 rc.cpp:1518 rc.cpp:1533 rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "Covalent Radius" -msgstr "Kovalentti säde" - -#: kalzium.cpp:123 -msgid "van der Waals Radius" -msgstr "van der Waalsin säde" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 131 -#: kalzium.cpp:124 rc.cpp:1322 -#, no-c-format -msgid "Atomic Mass" -msgstr "Atomimassa" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 225 -#: kalzium.cpp:126 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Boiling Point" -msgstr "Kiehumispiste" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 220 -#: kalzium.cpp:127 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Melting Point" -msgstr "Sulamispiste" - -#: kalzium.cpp:129 -msgid "Electron Affinity" -msgstr "Elektronien affiniteetti" - -#: kalzium.cpp:130 -msgid "&Gradient" -msgstr "&Gradientti" - -#: kalzium.cpp:136 -msgid "No N&umeration" -msgstr "&Ei numerointia" - -#: kalzium.cpp:137 -msgid "Show &IUPAC" -msgstr "Näytä &IUPAC" - -#: kalzium.cpp:138 -msgid "Show &CAS" -msgstr "Näytä &CAS" - -#: kalzium.cpp:139 -msgid "Show &Old IUPAC" -msgstr "Näytä &vanha IUPAC" - -#: kalzium.cpp:140 -msgid "&Numeration" -msgstr "&Numerointi" - -#: kalzium.cpp:145 kalzium.cpp:172 kalzium.cpp:321 -msgid "Show &Sidebar" -msgstr "Näytä &sivupalkki" - -#: kalzium.cpp:148 -msgid "&Equation Solver..." -msgstr "&Yhtälönratkaisin..." - -#: kalzium.cpp:152 -msgid "&Plot Data..." -msgstr "&Piirrä kaavio..." - -#: kalzium.cpp:153 -msgid "&Glossary..." -msgstr "&Sanasto..." - -#: kalzium.cpp:156 kalzium.cpp:181 kalzium.cpp:298 -msgid "Show &Legend" -msgstr "Näytä &selitykset" - -#: kalzium.cpp:157 -msgid "Show &Tooltip" -msgstr "Näytä &työkaluvinkki" - -#: kalzium.cpp:168 kalzium.cpp:327 -msgid "Hide &Sidebar" -msgstr "Piilota &sivupalkki" - -#: kalzium.cpp:177 kalzium.cpp:303 -msgid "Hide &Legend" -msgstr "Piilota &selitykset" - -#: kalzium.cpp:186 kalzium.cpp:283 -msgid "Hide &Tooltips" -msgstr "Piilota &työkaluvinkit" - -#: kalzium.cpp:190 kalzium.cpp:285 -msgid "Show &Tooltips" -msgstr "Näytä &työkaluvinkit" - -#: kalzium.cpp:205 -msgid "Sidebar" -msgstr "Sivupalkki" - -#: kalzium.cpp:222 -msgid "Calculate" -msgstr "Laske" - -#: kalzium.cpp:231 -msgid "Timeline" -msgstr "Aikajana" - -#: kalzium.cpp:236 -msgid "State of Matter" -msgstr "Aineen olomuoto" - -#: kalzium.cpp:403 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: kalzium.cpp:404 -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" - -#: kalzium.cpp:425 -msgid "" -"_: For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"\n" -"%1 (%2), Mass: %3 u" -msgstr "%1 (%2), massa: %3 u" - -#: kalziumtip.cpp:130 -#, c-format -msgid "Number: %1" -msgstr "Numero: %1" - -#: main.cpp:30 -msgid "A periodic table of the elements" -msgstr "Alkuaineiden jaksollinen järjestelmä" - -#: main.cpp:52 -msgid "Kalzium" -msgstr "Kalzium" - -#: main.cpp:55 -msgid "Code contributions" -msgstr "Ohjelmoijia" - -#: main.cpp:56 -msgid "Tooltip, some other small things" -msgstr "Työkaluvinkki ja muuta pientä" - -#: main.cpp:57 -msgid "Contributed EqChem, the equation solver" -msgstr "Yhtälönratkaisija EqChemin ohjelmoija" - -#: main.cpp:58 -msgid "Contributed most isotope information" -msgstr "Suurin osa isotooppitiedoista" - -#: main.cpp:59 -msgid "Thank you for some icons and inspiration for others" -msgstr "Kiitokset joistain kuvakkeista ja inspiraatiosta muihin" - -#: main.cpp:60 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG-kuvake" - -#: main.cpp:61 -msgid "A lot of small things and the documentation" -msgstr "Monia pieniä yksityiskohtia ja dokumentaatio" - -#: main.cpp:62 -msgid "The pictures of the elements iodine and bromine" -msgstr "Kuvat jodista ja bromista" - -#: main.cpp:63 -msgid "Almost all pictures of the elements" -msgstr "Lähes kaikkien alkuaineiden kuvat" - -#: main.cpp:64 -msgid "The design of the information dialog" -msgstr "Tietoa-ikkunan suunnittelu" - -#: main.cpp:65 -msgid "The orbits-icon" -msgstr "Elektronikehä-kuvake" - -#: main.cpp:66 -msgid "Several icons in the information dialog" -msgstr "Monet tietoa-ikkunan kuvakkeet" - -#: main.cpp:67 -msgid "Code cleaning, the molecule parser and a lot of smaller improvements" -msgstr "Koodin siistintä, molekyyliparseri ja monet pienemmät parannukset" - -#: molcalcwidget.cpp:61 -msgid "" -"To start, enter\n" -"a formula in the\n" -"widget above and\n" -"click on 'Calc'." -msgstr "" -"Aloittaaksesi,\n" -"kirjoita kaava yllä-\n" -"olevaan laatikkoon\n" -"ja paina 'Laske'." - -#: molcalcwidget.cpp:84 -msgid "" -"_: For example: \"1 Carbon\" or \"3 Oxygen\"\n" -"%1 %2\n" -msgstr "" -"%1 %2\n" - -#: molcalcwidget.cpp:90 -msgid "" -"_: For example: 1 Seaborgium. Cumulative Mass: 263.119 u (39.25%)\n" -"%1 %2. Cumulative Mass: %3 u (%4%)\n" -msgstr "" -"%1 %2. Kokonaismassa: %3 u (%4 %)\n" - -#: molcalcwidget.cpp:103 -msgid "Molecular mass: %1 u" -msgstr "Molekyylimassa: %1 u" - -#: molcalcwidget.cpp:110 molcalcwidget.cpp:114 molcalcwidget.cpp:115 -#: molcalcwidget.cpp:116 -msgid "Invalid input" -msgstr "Sopimaton syöte" - -#: molcalcwidget.cpp:128 -msgid "%1<sub>%2</sub> " -msgstr "%1<sub>%2</sub> " - -#: periodictableview.cpp:446 -msgid "" -"The periodic table can be split up into four areas:\n" -" the s-, p-, d- and f-Block. The name indicates which orbit\n" -" is being filled last. For example, all elements in the s-block\n" -" fill up the s-orbits." -msgstr "" -"Jaksollinen järjestelmä voidaan jakaa neljään alueeseen:\n" -"s-, p-, d- a f-lohkoihin. Nimi kertoo, mitä elektronikuori täytetään\n" -"viimeiseksi. Esimerkiksi kaikki alkuaineet s-lohkossa täyttävät\n" -"s-orbitaalit." - -#: periodictableview.cpp:449 -msgid "" -"The periodic table can be split up into groups:\n" -" All elements in a group show similar behaviour" -msgstr "" -"Jaksollinen järjestelmä voidaan jakaa ryhmiin:\n" -"Kaikki ryhmän alkuaineet käyttäytyvät samankaltaisesti" - -#: periodictableview.cpp:452 -msgid "" -"The periodic table can be split up in groups of \n" -"elements with different acidic behaviour." -msgstr "" -"Jaksollinen järjestelmä voidaan jakaa ryhmiin niiden\n" -"happamuuskäyttäytymisen perustella." - -#: periodictableview.cpp:455 -msgid "The periodic table can be split up into several families." -msgstr "Jaksollinen järjestelmä voidaan jakaa useisiin perheisiin." - -#: periodictableview.cpp:585 -msgid "Solid" -msgstr "Kiinteä" - -#: periodictableview.cpp:586 -msgid "Liquid" -msgstr "Nestemäinen" - -#: periodictableview.cpp:587 -msgid "Vaporous" -msgstr "Kaasumainen" - -#: periodictableview.cpp:604 -msgid "Group 1" -msgstr "Ryhmä 1" - -#: periodictableview.cpp:605 -msgid "Group 2" -msgstr "Ryhmä 2" - -#: periodictableview.cpp:606 -msgid "Group 3" -msgstr "Ryhmä 3" - -#: periodictableview.cpp:607 -msgid "Group 4" -msgstr "Ryhmä 4" - -#: periodictableview.cpp:608 -msgid "Group 5" -msgstr "Ryhmä 5" - -#: periodictableview.cpp:609 -msgid "Group 6" -msgstr "Ryhmä 6" - -#: periodictableview.cpp:610 -msgid "Group 7" -msgstr "Ryhmä 7" - -#: periodictableview.cpp:611 -msgid "Group 8" -msgstr "Ryhmä 8" - -#: periodictableview.cpp:619 -msgid "s-Block" -msgstr "s-lohko" - -#: periodictableview.cpp:620 -msgid "p-Block" -msgstr "p-lohko" - -#: periodictableview.cpp:621 -msgid "d-Block" -msgstr "d-lohko" - -#: periodictableview.cpp:622 -msgid "f-Block" -msgstr "f-lohko" - -#: periodictableview.cpp:630 -msgid "Basic" -msgstr "Emäksinen" - -#: periodictableview.cpp:631 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutraali" - -#: periodictableview.cpp:632 -msgid "Acidic" -msgstr "Hapan" - -#: periodictableview.cpp:633 -msgid "" -"_: both acidic and basic behaviour\n" -"Amphoteric" -msgstr "Amfoteerinen" - -#: periodictableview.cpp:646 -msgid "Alkaline" -msgstr "Alkali" - -#: periodictableview.cpp:647 -msgid "Rare Earth" -msgstr "Harvinainen maametalli" - -#: periodictableview.cpp:648 -msgid "Non-Metals" -msgstr "Epämetallit" - -#: periodictableview.cpp:649 -msgid "Alkalie-Metals" -msgstr "Alkalimetallit" - -#: periodictableview.cpp:650 -msgid "Other Metal" -msgstr "Muu metalli" - -#: periodictableview.cpp:651 -msgid "Halogene" -msgstr "Halogeeni" - -#: periodictableview.cpp:652 -msgid "Transition Metal" -msgstr "Siirtymämetalli" - -#: periodictableview.cpp:653 -msgid "Noble Gas" -msgstr "Jalokaasu" - -#: periodictableview.cpp:654 -msgid "Metalloid" -msgstr "Metalloidi" - -#: periodictableview.cpp:663 -msgid "Own" -msgstr "Oma" - -#: periodictableview.cpp:664 -msgid "bcc, body centered cubic" -msgstr "tkk, tilakeskinen kuutiollinen" - -#: periodictableview.cpp:665 -msgid "hdp, hexagonal" -msgstr "hdp, hexagonal" - -#: periodictableview.cpp:666 -msgid "ccp, cubic close packed" -msgstr "ccp, cubic close packed" - -#: periodictableview.cpp:667 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: periodictableview.cpp:995 -msgid "Gradient: Atomic Radius" -msgstr "Gradientti: Atomisäde" - -#: periodictableview.cpp:1007 periodictableview.cpp:1117 -msgid "Gradient: van der Waals Radius" -msgstr "Gradientti: van der Waalsin säde" - -#: periodictableview.cpp:1019 -msgid "Gradient: Covalent Radius" -msgstr "Gradientti: Kovalenttinen säde" - -#: periodictableview.cpp:1031 -msgid "Gradient: Atomic Mass" -msgstr "Gradientti: Atomimassa" - -#: periodictableview.cpp:1041 -msgid "Gradient: Atomic Density" -msgstr "Gradientti: Atomitiheys" - -#: periodictableview.cpp:1051 -msgid "Gradient: Boiling point" -msgstr "Gradientti: Kiehumispiste" - -#: periodictableview.cpp:1061 -msgid "Gradient: Melting point" -msgstr "Gradientti: Sulamispiste" - -#: periodictableview.cpp:1071 -msgid "Gradient: Electronegativity" -msgstr "Gradientti: Elektronegatiivisuus" - -#: periodictableview.cpp:1081 -msgid "Gradient: Electron affinity" -msgstr "Gradientti: Elektronien affiniteetti" - -#: periodictableview.cpp:1181 -msgid "" -"_: It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!\n" -"N/A" -msgstr "—" - -#. i18n: file kalziumui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Look" -msgstr "&Väritys" - -#. i18n: file molcalcwidgetbase.ui line 40 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Calc" -msgstr "Laske" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "First element:" -msgstr "Ensimmäinen alkuaine:" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 40 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Average value:" -msgstr "Keskiarvo:" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Define the last element whose value should be plotted" -msgstr "Määritä viimeinen piirrettävä alkuaine" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Minimum value:" -msgstr "Minimiarvo:" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 101 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Show element names" -msgstr "&Näytä alkuaineiden nimet" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 104 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Define whether the names of the plotted element should be displayed" -msgstr "Valitse näytetäänkö piirrettyjen alkuaineiden nimet" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Last element:" -msgstr "Viimeinen alkuaine:" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Maximum value:" -msgstr "Maksimiarvo:" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 146 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Connect points" -msgstr "&Yhdistä pisteet" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Define whether the plotted points should be connected or not" -msgstr "Valitse yhdistetäänkö piirretyt pisteet vaiko ei" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Define the first element whose value should be plotted" -msgstr "Määritä ensimmäinen piirrettävä alkuaine" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 191 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Y-axis" -msgstr "Y-akseli" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Mean Mass" -msgstr "Keskimassa" - -#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 242 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Here you can define what you want to plot" -msgstr "Tässä voit määritellä mitä haluat piirtää" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 16 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Set Colors" -msgstr "Aseta värit" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 31 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "&Blocks" -msgstr "&Lohkot" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 58 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "s-Block:" -msgstr "s-lohko:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 84 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "p-Block:" -msgstr "p-lohko:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 110 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "d-Block:" -msgstr "d-lohko:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 136 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "f-Block:" -msgstr "f-lohko:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 158 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Ac&id Behavior" -msgstr "&Happamuus" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 185 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Acidic:" -msgstr "Hapan:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 211 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Amphoteric:" -msgstr "Amfoteerinen:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 237 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Neutral:" -msgstr "Neutraali:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 263 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Basic:" -msgstr "Emäksinen:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 285 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Ryhmät" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 312 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Group 1:" -msgstr "Ryhmä 1:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 338 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Group 2:" -msgstr "Ryhmä 2:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 364 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Group 3:" -msgstr "Ryhmä 3:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 390 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Group 4:" -msgstr "Ryhmä 4:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 416 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Group 5:" -msgstr "Ryhmä 5:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 442 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Group 6:" -msgstr "Ryhmä 6:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 468 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Group 7:" -msgstr "Ryhmä 7:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 494 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Group 8:" -msgstr "Ryhmä 8:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 516 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "&State of Matter" -msgstr "Aineen &olomuoto" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 543 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Solid:" -msgstr "Kiinteä:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 572 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Liquid:" -msgstr "Nestemäinen:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 598 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Vaporous:" -msgstr "Kaasumainen:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 620 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Family" -msgstr "Perhe" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 647 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Alkali metals:" -msgstr "Alkalimetallit:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 673 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Rare earth:" -msgstr "Harvinainen maametalli:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 699 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Non-metals:" -msgstr "Epämetallit:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 725 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Alkaline earth metals:" -msgstr "Alkaliset maametallit:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 751 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Other metals:" -msgstr "Muut metallit:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 777 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Halogens:" -msgstr "Halogeenit:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 803 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Transition metals:" -msgstr "Siirtymäalkuaineet:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 829 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Noble gases:" -msgstr "Jalokaasut:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 855 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Metalloids:" -msgstr "Metalloidit:" - -#. i18n: file settings_colors.ui line 891 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "This color will be used if no other scheme is selected" -msgstr "Tätä väriä käytetään jos muuta väritystä ei ole valittuna" - -#. i18n: file settings_misc.ui line 24 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "PSE-Look" -msgstr "Jaksollisen järjestelmän taulukko" - -#. i18n: file settings_misc.ui line 38 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Display atomic &mass in the PSE" -msgstr "Näytä &atomimassa jaksollisen järjestelmän taulukossa" - -#. i18n: file settings_misc.ui line 46 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Display &only the number of the element" -msgstr "Näytä &vain alkuaineen numero" - -#. i18n: file settings_units.ui line 24 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "&Temperatures" -msgstr "&Lämpötilat" - -#. i18n: file settings_units.ui line 27 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Kalzium can show you the temperature in three different scales" -msgstr "Kalzium osaa näyttää lämpötilat kolmella eri asteikolla" - -#. i18n: file settings_units.ui line 38 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "&Use Kelvin" -msgstr "&Kelvinasteina" - -#. i18n: file settings_units.ui line 44 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Kelvin" -msgstr "Jos valittu, näytetään lämpötilat kelvinasteina" - -#. i18n: file settings_units.ui line 47 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"If selected, the temperatures will be displayed in Kelvin. This is then saved " -"in configuration and restored next time you start Kalzium." -msgstr "" -"Jos valittu, lämpötilat näytetään kelvinasteina. Tämä tallennetaan asetuksiin " -"ja käytetään kun käynnistät seuraavan kerran Kalzium-ohjelman." - -#. i18n: file settings_units.ui line 55 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Use degrees &Fahrenheit" -msgstr "&Fahrenheitasteina" - -#. i18n: file settings_units.ui line 61 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Fahrenheit" -msgstr "Jos valittu, näytetään lämpötilat fahrenheitasteina" - -#. i18n: file settings_units.ui line 64 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "" -"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Fahrenheit. This is " -"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium." -msgstr "" -"Jos valittu, lämpötilat näytetään fahrenheitasteina. Tämä tallennetaan " -"asetuksiin ja käytetään kun käynnistät seuraavan kerran Kalzium-ohjelman." - -#. i18n: file settings_units.ui line 72 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Use degrees R&ankine" -msgstr "&Rankineasteina" - -#. i18n: file settings_units.ui line 78 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Rankine" -msgstr "Jos valittu, näytetään lämpötilat rankineasteina" - -#. i18n: file settings_units.ui line 81 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "" -"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Rankine. This is " -"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium." -msgstr "" -"Jos valittu, lämpötilat näytetään rankineasteina. Tämä tallennetaan asetuksiin " -"ja käytetään kun käynnistät seuraavan kerran Kalzium-ohjelman." - -#. i18n: file settings_units.ui line 89 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Use degrees &Réaumur" -msgstr "Käytä asteita &Réamurasteina" - -#. i18n: file settings_units.ui line 95 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Réaumur." -msgstr "Jos valittu, näytetään lämpötilat réamur-asteina." - -#. i18n: file settings_units.ui line 98 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Réaumur. This is " -"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium." -msgstr "" -"Jos valittu, lämpötilat näytetään réamur-asteina. Tämä tallennetaan asetuksiin " -"ja käytetään kun käynnistät seuraavan kerran Kalzium-ohjelman." - -#. i18n: file settings_units.ui line 106 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Use de&grees Celsius" -msgstr "&Celsiusasteina" - -#. i18n: file settings_units.ui line 112 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Celsius" -msgstr "Jos valittu, näytetään lämpötilat celsiusasteina" - -#. i18n: file settings_units.ui line 115 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "" -"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Celsius. This is " -"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium." -msgstr "" -"Jos valittu, lämpötilat näytetään celsiusasteina. Tämä tallennetaan asetuksiin " -"ja käytetään kun käynnistät seuraavan kerran Kalzium-ohjelman." - -#. i18n: file settings_units.ui line 125 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Units of &Energies" -msgstr "&Energiayksiköt" - -#. i18n: file settings_units.ui line 139 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "&Show energies in kJ/mol (kilojoule per mol)" -msgstr "Näytä energiat &kilojouleina moolissa (kJ/mol)" - -#. i18n: file settings_units.ui line 142 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Chose the energy unit as kJ/mol (kilojoule per mol)" -msgstr "Valitsee energian yksiköksi kJ/mol (kilojoulea per mooli)" - -#. i18n: file settings_units.ui line 145 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you prefer the energy unit in kJ/mol (kilojoule per mol). The " -"other choice you have is eV (electronvolt)." -msgstr "" -"Valitse tämä jos haluat energiat näytettävän kJ/mol (kilojoulea per mooli). " -"Muutoin energiat näkyvät elektronivoltteina (eV)." - -#. i18n: file settings_units.ui line 153 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show energies &in eV (electronvolt)" -msgstr "Näytä energiat &elektronivoltteina (eV)" - -#. i18n: file settings_units.ui line 156 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Choose the energy unit as eV (electronvolt)" -msgstr "Valitsee energioiden yksiköksi eV (elektronivolttia)" - -#. i18n: file settings_units.ui line 159 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you prefer the energy unit in eV (electronvolt). The other choice " -"you have is kJ/mol (kilojoule per mol)." -msgstr "" -"Valitse tämä jos haluat että energioiden yksikkönä käytetään elektronivoltteja " -"(eV). Toinen mahdollisuus on kJ/mol (kilojoulea per mooli)." - -#. i18n: file somwidget.ui line 48 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the slider\n" -"to find out about\n" -"the state of matter" -msgstr "" -"Liikuta liukupalkkia\n" -"tutkiaksesi aineen\n" -"olomuotoa" - -#. i18n: file somwidget.ui line 81 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "Temperature:" -msgstr "Lämpötila:" - -#. i18n: file spectrumview.ui line 16 -#: rc.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "" -"This page gives an overview about the spectrum this element. With the mouse you " -"can zoom into the spectrum." -msgstr "" -"Tällä sivulla on yleiskatsaus tämän alkuaineen spektristä. Voit suurentaa " -"spektriä hiirellä." - -#. i18n: file spectrumview.ui line 19 -#: rc.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "This page gives an overview about the spectrum this element" -msgstr "Tällä sivulla on yleiskatsaus tämän alkuaineen spektristä" - -#. i18n: file spectrumview.ui line 33 -#: rc.cpp:293 rc.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "This is the spectrum of the element" -msgstr "Alkuaineen spektri" - -#. i18n: file spectrumview.ui line 52 -#: rc.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "&Minimum value:" -msgstr "M&inimiarvo:" - -#. i18n: file spectrumview.ui line 72 -#: rc.cpp:302 rc.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum" -msgstr "Tämä asettaa spektrin vasemmanpuoleisimman aallonpituuden" - -#. i18n: file spectrumview.ui line 83 -#: rc.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "Maximum &value:" -msgstr "M&aksimiarvo:" - -#. i18n: file spectrumview.ui line 103 -#: rc.cpp:311 rc.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum" -msgstr "Tämä asettaa spektrin oikeanpuoleisimman aallonpituuden" - -#. i18n: file spectrumview.ui line 144 -#: rc.cpp:317 rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "Using this button you can export the spectrum as a graphic" -msgstr "Tästä napista voit muuntaa spektrin kuvaksi" - -#. i18n: file timewidget.ui line 57 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Year:" -msgstr "Vuosi:" - -#. i18n: file timewidget.ui line 173 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the slider\n" -"to find out about\n" -"the discovery dates\n" -"of the elements" -msgstr "" -"Käytä liukupalkkia\n" -"tutkiaksesi alku-\n" -"aineiden löytöaikoja" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 9 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Selects the PSE" -msgstr "Valitsee jaksollisen järjestelmän" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 10 -#: rc.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "Select the PSE you want" -msgstr "Valitse haluamasi jaksollinen järjestelmä" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 14 -#: rc.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "Selects the default color scheme" -msgstr "Valitsee oletusvärityksen" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 15 -#: rc.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio " -"button" -msgstr "Valitse haluamasi väritys napsauttamalla vastaavaa valintaa" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 19 -#: rc.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "Selects the default gradient" -msgstr "Valitsee oletusgradientin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 20 -#: rc.cpp:347 -#, no-c-format -msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry" -msgstr "Valitse haluamasi gradientti napsauttamalla valikosta" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 24 -#: rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "Selects the default numeration (IUPAC)" -msgstr "Valitsee oletusnumeroinnin (IUPAC)" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 25 -#: rc.cpp:353 -#, no-c-format -msgid "Select the numeration you want" -msgstr "Valitse haluamasi numerointi" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 29 -#: rc.cpp:356 rc.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "Show or hide the legend" -msgstr "Näyttää tai piilottaa selitykset" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 34 -#: rc.cpp:362 rc.cpp:365 -#, no-c-format -msgid "Show or hide the tooltips" -msgstr "Näyttää tai piilottaa työkaluvinkit" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 39 -#: rc.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table" -msgstr "Näytetäänkö atomimassa jaksollisen järjestelmän taulukossa" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 40 -#: rc.cpp:371 -#, no-c-format -msgid "Display the atomic mass in the PSE" -msgstr "Näytä atomimassa jaksollisen järjestelmän taulukossa" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 46 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Selects the color if no scheme is selected" -msgstr "Valitsee tämän värin jos väritystä ei ole valittu" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 47 -#: rc.cpp:377 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected" -msgstr "Valitsee alkuaineiden värin jos väritystä ei ole valittu" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 51 -#: rc.cpp:380 rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of liquid elements" -msgstr "Valitsee nestemäisten alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 56 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of solid elements" -msgstr "Valitsee kiinteiden alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 61 -#: rc.cpp:392 rc.cpp:395 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of vaporous elements" -msgstr "Valitsee kaasumaisten alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 66 -#: rc.cpp:398 rc.cpp:401 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of radioactive elements" -msgstr "Valitsee radioaktiivisten alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 71 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:407 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of artificial elements" -msgstr "Valitsee keinotekoisten alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 76 -#: rc.cpp:410 rc.cpp:413 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements in block s" -msgstr "Valitsee s-lohkon alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 81 -#: rc.cpp:416 rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements in block p" -msgstr "Valitsee p-lohkon alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 86 -#: rc.cpp:422 rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements in block d" -msgstr "Valitsee d-lohkon alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 91 -#: rc.cpp:428 rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements in block f" -msgstr "Valitsee f-lohkon alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 96 -#: rc.cpp:434 rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements in group 1" -msgstr "Valitsee 1. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 101 -#: rc.cpp:440 rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements in group 2" -msgstr "Valitsee 2. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 106 -#: rc.cpp:446 rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements in group 3" -msgstr "Valitsee 3. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 111 -#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements in group 4" -msgstr "Valitsee 4. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 116 -#: rc.cpp:458 rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements in group 5" -msgstr "Valitsee 5. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 121 -#: rc.cpp:464 rc.cpp:467 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements in group 6" -msgstr "Valitsee 6. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 126 -#: rc.cpp:470 rc.cpp:473 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements in group 7" -msgstr "Valitsee 7. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 131 -#: rc.cpp:476 rc.cpp:479 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements in group 8" -msgstr "Valitsee 8. ryhmän alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 136 -#: rc.cpp:482 rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements with acidic behaviour" -msgstr "Valitsee happamien alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 141 -#: rc.cpp:488 rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements with basic behaviour" -msgstr "Valitsee emäksisten alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 146 -#: rc.cpp:494 rc.cpp:497 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements with amphoteric behaviour" -msgstr "Valitsee amfoteeristen alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 151 -#: rc.cpp:500 rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the elements with neutral behaviour" -msgstr "Valitsee neutraalien alkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 156 -#: rc.cpp:506 rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the alkali metals" -msgstr "Valitsee alkalimetallien värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 161 -#: rc.cpp:512 rc.cpp:515 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the rare-earth elements" -msgstr "Valitsee harvinaisten maametallien värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 166 -#: rc.cpp:518 rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the non-metal elements" -msgstr "Valitsee epämetallien värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 171 -#: rc.cpp:524 rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the alkaline earth metals" -msgstr "Valitsee alkalisten maametallien värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 176 -#: rc.cpp:530 rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories" -msgstr "" -"Valitsee niiden metallien värin, jotka eivät sovi muihin ryhmittelyihin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 181 -#: rc.cpp:536 rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the halogen elements" -msgstr "Valitsee halogeenien värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 186 -#: rc.cpp:542 rc.cpp:545 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the transition elements" -msgstr "Valitsee siirtymäalkuaineiden värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 191 -#: rc.cpp:548 rc.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the noble gases" -msgstr "Valitsee jalokaasujen värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 196 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:557 -#, no-c-format -msgid "Selects the color of the metalloid elements" -msgstr "Valitsee metalloidien värin" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 203 -#: rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" -msgstr "Tämä asetus määrittelee käytetäänkö Kalziumissa eV:ja vai kJ/mol:ssa" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 204 -#: rc.cpp:563 -#, no-c-format -msgid "Use eV or kJ/mol" -msgstr "Käytetäänkö eV vai kJ/mol" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 208 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "" -"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" -msgstr "Tämä asetus määrittää mitä lämpötila-asteikkoa Kalziumissa käytetään" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 209 -#: rc.cpp:569 -#, no-c-format -msgid "Select the scale for the temperature" -msgstr "Valitse lämpötilan asteikko" - -#. i18n: file kalzium.kcfg line 215 -#: rc.cpp:572 rc.cpp:575 -#, no-c-format -msgid "Show or hide the sidebar" -msgstr "Näyttää tai piilottaa sivupalkin" - -#. i18n: file data/data.xml line 11 -#: rc.cpp:577 -msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'" -msgstr "Johdannainen sanasta 'vesi'" - -#. i18n: file data/data.xml line 59 -#: rc.cpp:579 -msgid "The Greek word for the sun was 'helios'" -msgstr "Kreikaksi aurinko oli 'helios'" - -#. i18n: file data/data.xml line 114 -#: rc.cpp:581 -msgid "Greek 'lithos' means 'stone'" -msgstr "Kreikan 'lithos' tarkoittaa 'kiveä'" - -#. i18n: file data/data.xml line 163 -#: rc.cpp:583 -msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'" -msgstr "Kreikan 'beryllos' merkitsee 'vaaleanvihreää kiveä'" - -#. i18n: file data/data.xml line 214 -#: rc.cpp:585 -msgid "" -"Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot like " -"carbon" -msgstr "" -"Englanninkielinen nimi 'Boron' on yhdistelmä sen löytöpaikasta 'Bor(ax)' ja " -"hiiltä tarkoittavasta sanasta '(carb)on'. Jälkiosa juontaa juurensa aineiden " -"samankaltaisesta käyttäytymisestä" - -#. i18n: file data/data.xml line 260 -#: rc.cpp:587 -msgid "Latin 'carboneum' for carbon" -msgstr "Latinan 'carboneum' tarkoittaa hiiltä" - -#. i18n: file data/data.xml line 321 -#: rc.cpp:589 -msgid "Latin 'nitrogenium' ('forms saltpeter')" -msgstr "Symboli tulee latinan sanasta nitrogenium ('muodostaa salpietaria')" - -#. i18n: file data/data.xml line 374 -#: rc.cpp:591 -msgid "Latin 'oxygenium' (forms acids)" -msgstr "Latinan 'oxygenium' tarkoittaa happoja muodostavaa" - -#. i18n: file data/data.xml line 426 -#: rc.cpp:593 -msgid "Latin 'fluere' ('floats')" -msgstr "Latinan sanasta 'fluere' (kelluu)" - -#. i18n: file data/data.xml line 479 -#: rc.cpp:595 -msgid "Greek 'neo'. meaning 'new'" -msgstr "Kreikan 'neo' eli 'uusi'" - -#. i18n: file data/data.xml line 544 -#: rc.cpp:597 -msgid "Arabic 'natrun' for 'soda'" -msgstr "Arabian 'natrun', sooda" - -#. i18n: file data/data.xml line 595 -#: rc.cpp:599 -msgid "Named after the city of Magnesia" -msgstr "Nimetty Magnesian kaupungin mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 648 -#: rc.cpp:601 -msgid "Latin 'alumen'" -msgstr "Latinan 'alumen', karvas" - -#. i18n: file data/data.xml line 697 -#: rc.cpp:603 -msgid "Latin 'silex'" -msgstr "Latinan 'silex' merkitsee piikiveä" - -#. i18n: file data/data.xml line 759 -#: rc.cpp:605 -msgid "Greek 'phosphoros' for 'carries light'" -msgstr "Kreikan 'phosporos' eli 'kantaa valoa'" - -#. i18n: file data/data.xml line 816 -#: rc.cpp:607 -msgid "In sankskrit 'sweb' means 'to sleep'" -msgstr "In sankskrit 'sweb' means 'to sleep'" - -#. i18n: file data/data.xml line 874 -#: rc.cpp:609 -msgid "Greek 'chloros' for 'yellow-green'" -msgstr "Kreikan 'chloros' eli 'kellanvihreä'" - -#. i18n: file data/data.xml line 924 -#: rc.cpp:611 -msgid "Greek 'aergon' for 'inactive'" -msgstr "Kreikan 'aergos' eli 'toimimaton'" - -#. i18n: file data/data.xml line 982 -#: rc.cpp:613 -msgid "Arabic 'al qaliy' for potash" -msgstr "Arabian 'al qaliy' eli potaska" - -#. i18n: file data/data.xml line 1025 -#: rc.cpp:615 -msgid "Latin 'calx' for 'lime'" -msgstr "Latinan 'calx' eli 'kalkki'" - -#. i18n: file data/data.xml line 1079 -#: rc.cpp:617 -msgid "Named because it was found in Scandinavia" -msgstr "Nimetty löytöpaikkansa, Skandinavian, mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 1126 -#: rc.cpp:619 -msgid "The Titans were giants in Greek mythology" -msgstr "Titaanit olivat kreikkalaisen mytologian jättiläisiä" - -#. i18n: file data/data.xml line 1181 -#: rc.cpp:621 -msgid "'Vanadis' is another name for the Nordic goddess Freyja" -msgstr "'Vanadis' on toinen nimi skandinaaviselle Freija-jumalattarelle" - -#. i18n: file data/data.xml line 1233 -#: rc.cpp:623 -msgid "Greek 'chroma' means 'color'" -msgstr "Kreikan 'chroma' merkitsee 'väri'" - -#. i18n: file data/data.xml line 1279 -#: rc.cpp:625 -msgid "" -"It was discovered near a town named Magnesia in a black earth. Thus. it was " -"named 'magnesia nigra'. short: Manganese" -msgstr "" -"Löydettiin mustasta maasta lähellä Magnesiaa. Siispä sitä kutsuttiin nimellä " -"'magnesia nigra'" - -#. i18n: file data/data.xml line 1325 -#: rc.cpp:627 -msgid "Latin 'ferrum'" -msgstr "Latin 'ferrum'" - -#. i18n: file data/data.xml line 1382 -#: rc.cpp:629 -msgid "Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'" -msgstr "Saksan sanasta 'Kobold' 'peikko, maahinen'" - -#. i18n: file data/data.xml line 1433 -#: rc.cpp:631 -msgid "'Nickel' was the name of a mountain goblin" -msgstr "Saksassa 'Nickel' oli vuorenpeikon tai vuorella asuvan paholaisen nimi" - -#. i18n: file data/data.xml line 1489 -#: rc.cpp:633 -msgid "Greek 'cuprum' for Cypres" -msgstr "Kreikan sanasta 'cuprum', Kypros" - -#. i18n: file data/data.xml line 1540 -#: rc.cpp:635 -msgid "German 'zinking' for 'rough'. because zinc ore is very rough" -msgstr "Saksan 'zinking', karkea, koska sinkkimalmi on hyvin karkeaa" - -#. i18n: file data/data.xml line 1592 -#: rc.cpp:637 -msgid "'Gallia' is an old name for France" -msgstr "'Gallia' on Ranskan vanha nimi" - -#. i18n: file data/data.xml line 1634 -#: rc.cpp:639 -msgid "Latin 'germania' is an old name for Germany" -msgstr "Latinan 'germania' on Saksan vanha nimi" - -#. i18n: file data/data.xml line 1688 -#: rc.cpp:641 -msgid "Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'" -msgstr "Kreikan 'arsenikos' merkitsee 'miespuolista' tai 'rohkeaa'" - -#. i18n: file data/data.xml line 1733 -#: rc.cpp:643 -msgid "Greek 'selena' for 'moon'" -msgstr "Kreikan 'selena' merkitsee kuuta" - -#. i18n: file data/data.xml line 1784 -#: rc.cpp:645 -msgid "Greek 'bromos' for 'smells badly'" -msgstr "Kreikan 'bromos' merkitsee 'haisee pahalta'" - -#. i18n: file data/data.xml line 1830 -#: rc.cpp:647 -msgid "Greek 'kryptos' for 'hidden'" -msgstr "Kreikan 'kryptos' merkitsee 'piilotettu'" - -#. i18n: file data/data.xml line 1884 -#: rc.cpp:649 -msgid "Latin 'rubidus' for 'dark red'" -msgstr "Latinan 'rubidus' merkitsee 'tummanpunaista'" - -#. i18n: file data/data.xml line 1926 -#: rc.cpp:651 -msgid "Named after the mineral Strontianit" -msgstr "Nimetty Stratiniitti (Strontiumkarbonaatti) -mineraalin mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 1978 -#: rc.cpp:653 -msgid "" -"Named after the small town of Ytterby near Stockholm in Sweden. Terbium. " -"Ytterbium and Gadolinium are also named after this town." -msgstr "" -"Nimetty Tukholman ulkopuolella olevan Ytterbyn kaupungin mukaan. Myös Ytterbium " -"ja Gadolinium on nimetty tämän kaupungin mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 2023 -#: rc.cpp:655 -msgid "Named after the mineral zircon" -msgstr "Nimetty zirkoni-mineraalin mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 2082 -#: rc.cpp:657 -msgid "Named after Niobe. the daughter of the Greek god Tantalus" -msgstr "Nimetty Nioben, kreikkalaisen Tantalos-jumalan tyttären mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 2133 -#: rc.cpp:659 -msgid "" -"This name has Greek roots. It means 'like Platinum' - it was difficult to " -"distinguish Molybdenum from Platinum." -msgstr "" -"Nimellä on kreikkalaiset juuret. Se merkitsee \"platinan kaltaista\" - " -"molybdeeniä oli vaikea erottaa platinasta." - -#. i18n: file data/data.xml line 2190 -#: rc.cpp:661 -msgid "Greek 'technetos' for artificial" -msgstr "Kreikan keinotekoista merkitsevästä sanasta 'technetos'" - -#. i18n: file data/data.xml line 2240 -#: rc.cpp:663 -msgid "Ruthenia is the old name of Russia" -msgstr "Ruthenia on Venäjän vanha nimi" - -#. i18n: file data/data.xml line 2293 -#: rc.cpp:665 -msgid "Greek 'rhodeos' means 'red like a rose'" -msgstr "Kreikan 'rhodeos' merkitsee 'ruusunpunaista'" - -#. i18n: file data/data.xml line 2337 -#: rc.cpp:667 -msgid "Named after the planetoid Pallas" -msgstr "Nimetty asteroidi Pallaksen mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 2391 -#: rc.cpp:669 -msgid "Latin 'argentum' for silver" -msgstr "Latinan 'argentum' hopealle" - -#. i18n: file data/data.xml line 2432 -#: rc.cpp:671 -msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)" -msgstr "Kreikan 'kadmia' ('Galmei' = sinkkikarbonaatti)" - -#. i18n: file data/data.xml line 2486 -#: rc.cpp:673 -msgid "Named after 'Indigo' because of its blue spectrum" -msgstr "Nimetty 'indigon' mukaan, koska sen spektri on sininen" - -#. i18n: file data/data.xml line 2536 -#: rc.cpp:675 -msgid "Latin 'stannum' for tin" -msgstr "Symboli tulee latinan tinaa merkitsevästä sanasta 'stannum'" - -#. i18n: file data/data.xml line 2599 -#: rc.cpp:677 -msgid "Arabic 'anthos ammonos' for 'blossom of the god Ammon'" -msgstr "Arabian 'anthos ammonos' merkitsee ' '(jumala) Ammonin kukka'" - -#. i18n: file data/data.xml line 2649 -#: rc.cpp:679 -msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'" -msgstr "Latinan 'tellus' tai 'telluris' merkitsee 'planeetta maa'" - -#. i18n: file data/data.xml line 2707 -#: rc.cpp:681 -msgid "Greek 'ioeides' for 'violett'" -msgstr "kreikan 'ioedes' merkitsee 'violetti'" - -#. i18n: file data/data.xml line 2752 -#: rc.cpp:683 -msgid "Greek 'xenos' for 'foreigner'" -msgstr "Kreikan 'xenos' merkitsee 'vieras'" - -#. i18n: file data/data.xml line 2809 -#: rc.cpp:685 -msgid "Latin 'caesius' for 'heavenblue'" -msgstr "Latinan 'caesius' merkitsee 'taivaansininen'" - -#. i18n: file data/data.xml line 2854 -#: rc.cpp:687 -msgid "Greek 'barys' for 'heavy'" -msgstr "Kreikan 'barys' merkitsee 'raskas'" - -#. i18n: file data/data.xml line 2910 -#: rc.cpp:689 -msgid "" -"Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare " -"earth'" -msgstr "" -"Kreikan 'lanthanein' merkitsee 'piilotettu'. Lantanoideja kutsutaan myös " -"harvinaisiksi maametalleiksi" - -#. i18n: file data/data.xml line 2965 -#: rc.cpp:691 -msgid "Named after the planetoid Ceres" -msgstr "Nimetty asteroidi Cereksen mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 3007 -#: rc.cpp:693 -msgid "Greek 'prasinos didymos' for 'green twin'" -msgstr "Kreikan 'prasinos didymos' merkitsee 'vihreä kaksonen'" - -#. i18n: file data/data.xml line 3041 -#: rc.cpp:695 -msgid "Greek 'neos didymos' for 'new twin'" -msgstr "Kreikan 'neos didymos' merkitsee 'uusi kaksonen'" - -#. i18n: file data/data.xml line 3080 -#: rc.cpp:697 -msgid "" -"Named after the greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods and " -"gave it to mankind." -msgstr "" -"Nimetty kreikkalaisen Prometheuksen mukaan. Prometheus varasti tulen jumalilta " -"ja antoi sen ihmisille." - -#. i18n: file data/data.xml line 3115 -#: rc.cpp:699 -msgid "Named after the mineral Samarskit" -msgstr "Nimetty samarskit-mineraalin mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 3156 -#: rc.cpp:701 -msgid "Named after Europe" -msgstr "Nimetty Euroopan mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 3189 -#: rc.cpp:703 -msgid "Named after the Finnish chemist Johan Gadolin" -msgstr "Nimetty suomalaisen kemistin Johan Gadolinin mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 3229 -#: rc.cpp:705 -msgid "Named after the Swedish town of Ytterby" -msgstr "Nimetty ruotsalaisen Ytterbyn kaupungin mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 3262 -#: rc.cpp:707 -msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'" -msgstr "kreikan 'dysprositor' merkitsee 'vaikeasti tavoitettava'" - -#. i18n: file data/data.xml line 3301 -#: rc.cpp:709 -msgid "Latin 'holmia' for the old name of Stockholm" -msgstr "Latinan 'holmia' on tukholman vanha nimi" - -#. i18n: file data/data.xml line 3335 -#: rc.cpp:711 -msgid "" -"Named ofter the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also named " -"after this town." -msgstr "" -"Nimetty ruotsalaisen Ytterbyn kaupungin mukaan. Myös Terbium ja Ytterbium on " -"nimetty sen mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 3374 -#: rc.cpp:713 -msgid "Named after the old name of Scandinavia. 'Thule'" -msgstr "Nimetty skandinavian vanhan nimen, 'Thulen', mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 3408 -#: rc.cpp:715 -msgid "" -"Like Terbium and Gadolinium. this is named after the Swedish town of Ytterby" -msgstr "" -"Kuten Terbium ja Gadolinium, tämäkin on nimetty ruotsalaisen Ytterbyn kaupungin " -"mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 3449 -#: rc.cpp:717 -msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris" -msgstr "'Lutetia' on pariisin roomalainen nimi" - -#. i18n: file data/data.xml line 3485 -#: rc.cpp:719 -msgid "'Hafnia' is the old name of Kopenhagen (Denmark)" -msgstr "'Hafnia' on Kööpenhaminan vanha nimi" - -#. i18n: file data/data.xml line 3525 -#: rc.cpp:721 -msgid "Named after the Greek myth of Tantalos" -msgstr "Nimetty kreikkalaisen Tantalos-myytin mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 3561 -#: rc.cpp:723 -msgid "" -"'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the symbol " -"'W') was Wolfram. named after a mineral" -msgstr "" -"Samannimisen mineraalin mukaan. (Englanninkielinen nimi 'tungsten' tulee " -"ruotsin sanoista 'tung sten', raskas kivi.)" - -#. i18n: file data/data.xml line 3602 -#: rc.cpp:725 -msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')" -msgstr "Nimetty Rein-joen mukaan (latinaksi 'Rhenium')" - -#. i18n: file data/data.xml line 3640 -#: rc.cpp:727 -msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes" -msgstr "" -"Kreikan 'haistemista' tai 'haisevaa' tarkoittavasta sanasta. Sen oksidit " -"haisevat vahvasti retiiseiltä" - -#. i18n: file data/data.xml line 3683 -#: rc.cpp:729 -msgid "Greek 'iris' for 'rainbow'" -msgstr "Kreikan 'iris' merkitsee 'sateenkaari'" - -#. i18n: file data/data.xml line 3720 -#: rc.cpp:731 -msgid "Spanish 'platina' means 'small silver'" -msgstr "Espanjan 'platina' merkitsee 'pikkuhopea'" - -#. i18n: file data/data.xml line 3761 -#: rc.cpp:733 -msgid "Latin 'aurum'. named after Aurora. the goddess of sunrise" -msgstr "" -"Kulta on latinaksi 'aurum'. Auroran, auringonnousun jumalattaren mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 3799 -#: rc.cpp:735 -msgid "Graeco-Latin 'hydrargyrum' for 'liquid silver'" -msgstr "Kreikkalais-latinalainen 'hydrargyrum' merkitsee 'nestemäistä hopeaa'" - -#. i18n: file data/data.xml line 3842 -#: rc.cpp:737 -msgid "Greek 'tallos' for 'young twig'" -msgstr "Kreikan 'tallos' merkitsee 'nuori oksa'" - -#. i18n: file data/data.xml line 3881 -#: rc.cpp:739 -msgid "Latin 'plumbum' for Lead" -msgstr "Latinan 'plumbum' merkitsee lyijyä" - -#. i18n: file data/data.xml line 3919 -#: rc.cpp:741 -msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut'. This stood for 'white mass'" -msgstr "" -"Vismutti tulee ilmeisesti saksan sanoista 'Weisse Masse', 'valkoinen massa'" - -#. i18n: file data/data.xml line 3956 -#: rc.cpp:743 -msgid "Named after Poland to honor Marie Curie" -msgstr "Nimetty Marie Curien kunniaksi Puolan mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 3999 -#: rc.cpp:745 -msgid "Greek 'astator' for 'changing'" -msgstr "Kreikan 'astator' merkitsee 'muuttuvaa'" - -#. i18n: file data/data.xml line 4038 -#: rc.cpp:747 -msgid "" -"Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble gas" -msgstr "" -"Nimetty Radiumin mukaan. Siinä on '-on' pääte, koska kyseessä on jalokaasu" - -#. i18n: file data/data.xml line 4070 -#: rc.cpp:749 -msgid "Named after France to honor Marguerite Perey" -msgstr "Marguerite Pereyn kunniaksi nimetty Ranskan mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 4102 -#: rc.cpp:751 -msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive" -msgstr "Latinan sanan 'radius' ('säde'), mukaan koska se on radioaktiivinen" - -#. i18n: file data/data.xml line 4135 -#: rc.cpp:753 -msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive" -msgstr "Kreikan 'aktis' merkitsee 'sädettä' - aktinium on radioaktiivinen" - -#. i18n: file data/data.xml line 4168 -#: rc.cpp:755 -msgid "Named after the German god of thunder: Thor" -msgstr "Nimetty Thorin, germaanisen ukkosenjumalan, mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 4210 -#: rc.cpp:757 -msgid "" -"Greek 'protos' for 'ancester'. Protactinium is before Actinium in the periodic " -"table." -msgstr "" -"Kreikan 'protos' viittaa esi-isään. Protaktinium hajoaa alfa-hajoamisella " -"aktiniumiksi." - -#. i18n: file data/data.xml line 4247 -#: rc.cpp:759 -msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus" -msgstr "" -"Kreikan 'ouranos' merkitsee 'taivas'. Nimetty planeetta Uranuksen mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 4292 -#: rc.cpp:761 -msgid "Named after the planet Neptune." -msgstr "Nimetty planeetta Neptunuksen mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4329 -#: rc.cpp:763 -msgid "Named after the planet Pluto." -msgstr "Nimetty planeetta Pluton mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4371 -#: rc.cpp:765 -msgid "Named after America." -msgstr "Nimetty Amerikan mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4409 -#: rc.cpp:767 -msgid "Named after Marie Curie." -msgstr "Nimetty Marie Curien mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4439 -#: rc.cpp:769 -msgid "Named after the town Berkeley where it was discovered." -msgstr "Nimetty löytöpaikkansa, Berkeleyn kaupungin, mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4469 -#: rc.cpp:771 -msgid "Named after the US-State of California." -msgstr "Nimetty Kalifornian, Yhdysvaltojen osavaltion, mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4499 -#: rc.cpp:773 -msgid "Named after the scientist Albert Einstein." -msgstr "Nimetty tiedemies Albert Einsteinin mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4530 -#: rc.cpp:775 -msgid "Named after the scientist Enrico Fermi." -msgstr "Nimetty tiedemies Enrico Fermin mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4561 -#: rc.cpp:777 -msgid "Named after the scientist D.I. Mendeleev." -msgstr "Nimetty tiedemies D.I.Mendeleevin mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4592 -#: rc.cpp:779 -msgid "Named after the scientist Alfred Nobel." -msgstr "Nimetty Alfred Nobelin mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4623 -#: rc.cpp:781 -msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence." -msgstr "Nimetty tiedemies Ernest Orlando Lawrencen mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4658 -#: rc.cpp:783 -msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford" -msgstr "Nimetty tiedemies Ernest Rutherfordin mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 4692 -#: rc.cpp:785 -msgid "Named after the science-town Dubna in Russia" -msgstr "Nimetty Dubnan, venäläisen tiedekaupungin, mukaan" - -#. i18n: file data/data.xml line 4725 -#: rc.cpp:787 -msgid "Named after the scientist G. Theodore Seaborg." -msgstr "Nimetty tiedemies G. Theodore Seaborgin mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4751 -#: rc.cpp:789 -msgid "Named after the scientist Niels Bohr." -msgstr "Nimetty fyysikko Nils Bohrin mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4777 -#: rc.cpp:791 -msgid "" -"Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen. a lot elements have " -"been discovered." -msgstr "" -"Latinan 'hassia' viittaa Saksan osavaltioon Hesseniin, missä on löydetty useita " -"alkuaineita." - -#. i18n: file data/data.xml line 4803 -#: rc.cpp:793 -msgid "Named after the scientist Lise Meitner." -msgstr "Nimetty tiedemies Lise Meitnerin mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 4829 -#: rc.cpp:795 -msgid "" -"Named after the German city Darmstadt where many elements have been discovered." -msgstr "" -"Nimetty saksalaisen Darmstadtin kaupungin mukaan. Siellä on löydetty useita " -"alkuaineita." - -#. i18n: file data/data.xml line 4855 -#: rc.cpp:797 -msgid "Named after Wilhelm Conrad Röntgen." -msgstr "Nimetty Wilhelm Conrad Röntgenin mukaan." - -#. i18n: file data/data.xml line 11 -#: rc.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "Hydrogen" -msgstr "Vety" - -#. i18n: file data/data.xml line 59 -#: rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "Helium" -msgstr "Helium" - -#. i18n: file data/data.xml line 114 -#: rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "Lithium" -msgstr "Litium" - -#. i18n: file data/data.xml line 163 -#: rc.cpp:809 -#, no-c-format -msgid "Beryllium" -msgstr "Beryllium" - -#. i18n: file data/data.xml line 214 -#: rc.cpp:812 -#, no-c-format -msgid "Boron" -msgstr "Boori" - -#. i18n: file data/data.xml line 260 -#: rc.cpp:815 -#, no-c-format -msgid "Carbon" -msgstr "Hiili" - -#. i18n: file data/data.xml line 321 -#: rc.cpp:818 -#, no-c-format -msgid "Nitrogen" -msgstr "Typpi" - -#. i18n: file data/data.xml line 374 -#: rc.cpp:821 -#, no-c-format -msgid "Oxygen" -msgstr "Happi" - -#. i18n: file data/data.xml line 426 -#: rc.cpp:824 -#, no-c-format -msgid "Fluorine" -msgstr "Fluori" - -#. i18n: file data/data.xml line 479 -#: rc.cpp:827 -#, no-c-format -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#. i18n: file data/data.xml line 544 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Sodium" -msgstr "Natrium" - -#. i18n: file data/data.xml line 595 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "Magnesium" -msgstr "Magnesium" - -#. i18n: file data/data.xml line 648 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "Aluminum" -msgstr "Alumiini" - -#. i18n: file data/data.xml line 697 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "Silicon" -msgstr "Pii" - -#. i18n: file data/data.xml line 759 -#: rc.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "Phosphorus" -msgstr "Fosfori" - -#. i18n: file data/data.xml line 816 -#: rc.cpp:845 -#, no-c-format -msgid "Sulfur" -msgstr "Rikki" - -#. i18n: file data/data.xml line 874 -#: rc.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "Chlorine" -msgstr "Kloori" - -#. i18n: file data/data.xml line 924 -#: rc.cpp:851 -#, no-c-format -msgid "Argon" -msgstr "Argon" - -#. i18n: file data/data.xml line 982 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "Potassium" -msgstr "Kalium" - -#. i18n: file data/data.xml line 1025 -#: rc.cpp:857 -#, no-c-format -msgid "Calcium" -msgstr "Kalsium" - -#. i18n: file data/data.xml line 1079 -#: rc.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "Scandium" -msgstr "Skandium" - -#. i18n: file data/data.xml line 1126 -#: rc.cpp:863 -#, no-c-format -msgid "Titanium" -msgstr "Titaani" - -#. i18n: file data/data.xml line 1181 -#: rc.cpp:866 -#, no-c-format -msgid "Vanadium" -msgstr "Vanadiini" - -#. i18n: file data/data.xml line 1233 -#: rc.cpp:869 -#, no-c-format -msgid "Chromium" -msgstr "Kromi" - -#. i18n: file data/data.xml line 1279 -#: rc.cpp:872 -#, no-c-format -msgid "Manganese" -msgstr "Mangaani" - -#. i18n: file data/data.xml line 1325 -#: rc.cpp:875 -#, no-c-format -msgid "Iron" -msgstr "Rauta" - -#. i18n: file data/data.xml line 1382 -#: rc.cpp:878 -#, no-c-format -msgid "Cobalt" -msgstr "Koboltti" - -#. i18n: file data/data.xml line 1433 -#: rc.cpp:881 -#, no-c-format -msgid "Nickel" -msgstr "Nikkeli" - -#. i18n: file data/data.xml line 1489 -#: rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "Copper" -msgstr "Kupari" - -#. i18n: file data/data.xml line 1540 -#: rc.cpp:887 -#, no-c-format -msgid "Zinc" -msgstr "Sinkki" - -#. i18n: file data/data.xml line 1592 -#: rc.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "Gallium" -msgstr "Gallium" - -#. i18n: file data/data.xml line 1634 -#: rc.cpp:893 -#, no-c-format -msgid "Germanium" -msgstr "Germanium" - -#. i18n: file data/data.xml line 1688 -#: rc.cpp:896 -#, no-c-format -msgid "Arsenic" -msgstr "Arsenikki" - -#. i18n: file data/data.xml line 1733 -#: rc.cpp:899 -#, no-c-format -msgid "Selenium" -msgstr "Seleeni" - -#. i18n: file data/data.xml line 1784 -#: rc.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "Bromine" -msgstr "Bromi" - -#. i18n: file data/data.xml line 1830 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "Krypton" -msgstr "Krypton" - -#. i18n: file data/data.xml line 1884 -#: rc.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "Rubidium" -msgstr "Rubidium" - -#. i18n: file data/data.xml line 1926 -#: rc.cpp:911 -#, no-c-format -msgid "Strontium" -msgstr "Strontium" - -#. i18n: file data/data.xml line 1978 -#: rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "Yttrium" -msgstr "Yttrium" - -#. i18n: file data/data.xml line 2023 -#: rc.cpp:917 -#, no-c-format -msgid "Zirconium" -msgstr "Zirkonium" - -#. i18n: file data/data.xml line 2082 -#: rc.cpp:920 -#, no-c-format -msgid "Niobium" -msgstr "Niobium" - -#. i18n: file data/data.xml line 2133 -#: rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "Molybdenum" -msgstr "Molybdeeni" - -#. i18n: file data/data.xml line 2190 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "Technetium" -msgstr "Teknetium" - -#. i18n: file data/data.xml line 2240 -#: rc.cpp:929 -#, no-c-format -msgid "Ruthenium" -msgstr "Rutenium" - -#. i18n: file data/data.xml line 2293 -#: rc.cpp:932 -#, no-c-format -msgid "Rhodium" -msgstr "Rodium" - -#. i18n: file data/data.xml line 2337 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Palladium" -msgstr "Palladium" - -#. i18n: file data/data.xml line 2391 -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "Silver" -msgstr "Hopea" - -#. i18n: file data/data.xml line 2432 -#: rc.cpp:941 -#, no-c-format -msgid "Cadmium" -msgstr "Kadmium" - -#. i18n: file data/data.xml line 2486 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "Indium" -msgstr "Indium" - -#. i18n: file data/data.xml line 2536 -#: rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Tin" -msgstr "Tina" - -#. i18n: file data/data.xml line 2599 -#: rc.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "Antimony" -msgstr "Antimoni" - -#. i18n: file data/data.xml line 2649 -#: rc.cpp:953 -#, no-c-format -msgid "Tellurium" -msgstr "Telluuri" - -#. i18n: file data/data.xml line 2707 -#: rc.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "Iodine" -msgstr "Jodi" - -#. i18n: file data/data.xml line 2752 -#: rc.cpp:959 -#, no-c-format -msgid "Xenon" -msgstr "Ksenon" - -#. i18n: file data/data.xml line 2809 -#: rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "Caesium" -msgstr "Cesium" - -#. i18n: file data/data.xml line 2854 -#: rc.cpp:965 -#, no-c-format -msgid "Barium" -msgstr "Barium" - -#. i18n: file data/data.xml line 2910 -#: rc.cpp:968 -#, no-c-format -msgid "Lanthanum" -msgstr "Lantaani" - -#. i18n: file data/data.xml line 2965 -#: rc.cpp:971 -#, no-c-format -msgid "Cerium" -msgstr "Cerium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3007 -#: rc.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "Praseodymium" -msgstr "Praseodyymi" - -#. i18n: file data/data.xml line 3041 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Neodymium" -msgstr "Neodyymi" - -#. i18n: file data/data.xml line 3080 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "Promethium" -msgstr "Prometium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3115 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Samarium" -msgstr "Samarium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3156 -#: rc.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "Europium" -msgstr "Europium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3189 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "Gadolinium" -msgstr "Gadolinium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3229 -#: rc.cpp:992 -#, no-c-format -msgid "Terbium" -msgstr "Terbium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3262 -#: rc.cpp:995 -#, no-c-format -msgid "Dysprosium" -msgstr "Dysprosium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3301 -#: rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "Holmium" -msgstr "Holmium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3335 -#: rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "Erbium" -msgstr "Erbium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3374 -#: rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "Thulium" -msgstr "Tulium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3408 -#: rc.cpp:1007 -#, no-c-format -msgid "Ytterbium" -msgstr "Ytterbium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3449 -#: rc.cpp:1010 -#, no-c-format -msgid "Lutetium" -msgstr "Lutetium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3485 -#: rc.cpp:1013 -#, no-c-format -msgid "Hafnium" -msgstr "Hafnium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3525 -#: rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "Tantalum" -msgstr "Tantaali" - -#. i18n: file data/data.xml line 3561 -#: rc.cpp:1019 -#, no-c-format -msgid "Tungsten" -msgstr "Volframi" - -#. i18n: file data/data.xml line 3602 -#: rc.cpp:1022 -#, no-c-format -msgid "Rhenium" -msgstr "Renium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3640 -#: rc.cpp:1025 -#, no-c-format -msgid "Osmium" -msgstr "Osmium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3683 -#: rc.cpp:1028 -#, no-c-format -msgid "Iridium" -msgstr "Iridium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3720 -#: rc.cpp:1031 -#, no-c-format -msgid "Platinum" -msgstr "Platina" - -#. i18n: file data/data.xml line 3761 -#: rc.cpp:1034 -#, no-c-format -msgid "Gold" -msgstr "Kulta" - -#. i18n: file data/data.xml line 3799 -#: rc.cpp:1037 -#, no-c-format -msgid "Mercury" -msgstr "Elohopea" - -#. i18n: file data/data.xml line 3842 -#: rc.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "Thallium" -msgstr "Tallium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3881 -#: rc.cpp:1043 -#, no-c-format -msgid "Lead" -msgstr "Lyijy" - -#. i18n: file data/data.xml line 3919 -#: rc.cpp:1046 -#, no-c-format -msgid "Bismuth" -msgstr "Vismutti" - -#. i18n: file data/data.xml line 3956 -#: rc.cpp:1049 -#, no-c-format -msgid "Polonium" -msgstr "Polonium" - -#. i18n: file data/data.xml line 3999 -#: rc.cpp:1052 -#, no-c-format -msgid "Astatine" -msgstr "Astatiini" - -#. i18n: file data/data.xml line 4038 -#: rc.cpp:1055 -#, no-c-format -msgid "Radon" -msgstr "Radon" - -#. i18n: file data/data.xml line 4070 -#: rc.cpp:1058 -#, no-c-format -msgid "Francium" -msgstr "Frankium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4102 -#: rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Radium" -msgstr "Radium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4135 -#: rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "Actinium" -msgstr "Aktinium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4168 -#: rc.cpp:1067 -#, no-c-format -msgid "Thorium" -msgstr "Torium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4210 -#: rc.cpp:1070 -#, no-c-format -msgid "Protactinium" -msgstr "Protaktinium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4247 -#: rc.cpp:1073 -#, no-c-format -msgid "Uranium" -msgstr "Uraani" - -#. i18n: file data/data.xml line 4292 -#: rc.cpp:1076 -#, no-c-format -msgid "Neptunium" -msgstr "Neptunium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4329 -#: rc.cpp:1079 -#, no-c-format -msgid "Plutonium" -msgstr "Plutonium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4371 -#: rc.cpp:1082 -#, no-c-format -msgid "Americium" -msgstr "Amerikium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4409 -#: rc.cpp:1085 -#, no-c-format -msgid "Curium" -msgstr "Curium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4439 -#: rc.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "Berkelium" -msgstr "Berkelium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4469 -#: rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "Californium" -msgstr "Kalifornium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4499 -#: rc.cpp:1094 -#, no-c-format -msgid "Einsteinium" -msgstr "Einsteinium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4530 -#: rc.cpp:1097 -#, no-c-format -msgid "Fermium" -msgstr "Fermium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4561 -#: rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "Mendelevium" -msgstr "Mendelevium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4592 -#: rc.cpp:1103 -#, no-c-format -msgid "Nobelium" -msgstr "Nobelium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4623 -#: rc.cpp:1106 -#, no-c-format -msgid "Lawrencium" -msgstr "Lawrencium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4658 -#: rc.cpp:1109 -#, no-c-format -msgid "Rutherfordium" -msgstr "Rutherfordium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4692 -#: rc.cpp:1112 -#, no-c-format -msgid "Dubnium" -msgstr "Dubnium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4725 -#: rc.cpp:1115 -#, no-c-format -msgid "Seaborgium" -msgstr "Seaborgium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4751 -#: rc.cpp:1118 -#, no-c-format -msgid "Bohrium" -msgstr "Bohrium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4777 -#: rc.cpp:1121 -#, no-c-format -msgid "Hassium" -msgstr "Hassium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4803 -#: rc.cpp:1124 -#, no-c-format -msgid "Meitnerium" -msgstr "Meitnerium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4829 -#: rc.cpp:1127 -#, no-c-format -msgid "Darmstadtium" -msgstr "Darmstadtium" - -#. i18n: file data/data.xml line 4855 -#: rc.cpp:1130 -#, no-c-format -msgid "Roentgenium" -msgstr "Röntegium" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 4 -#: rc.cpp:1133 -#, no-c-format -msgid "State of matter" -msgstr "Aineen olomuoto" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 5 -#: rc.cpp:1136 -#, no-c-format -msgid "" -"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a " -"definite volume: solid, liquid or gaseous." -msgstr "" -"Aineen muoto; riippuu vakaudesta ja kokoonpuristuvuudesta: kiinteä, neste tai " -"kaasu." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 7 -#: rc.cpp:1139 -#, no-c-format -msgid "Boiling point" -msgstr "Kiehumispiste" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 8 -#: rc.cpp:1142 -#, no-c-format -msgid "Melting point" -msgstr "Sulamispiste" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 12 -#: rc.cpp:1145 -#, no-c-format -msgid "Chemical Symbol" -msgstr "Kemiallinen merkki" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 13 -#: rc.cpp:1148 -#, no-c-format -msgid "" -"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention." -msgstr "" -"Yksi-, kaksi- tai kolmikirjaiminen lyhenne, joka on otettu kansainväliseen " -"käyttöön." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 15 -#: rc.cpp:1151 rc.cpp:1166 rc.cpp:1301 -#, no-c-format -msgid "Element" -msgstr "Alkuaine" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 19 -#: rc.cpp:1154 -#, no-c-format -msgid "Chromatography" -msgstr "Kromatografia" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 20 -#: rc.cpp:1157 -#, no-c-format -msgid "" -"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated " -"absorption on a static medium (stationary phase)." -msgstr "" -"Aineiden erotusmenetelmä, jossa tutkittava yhdiste jakautuu kahden " -"faasinvälille. Näistä faaseista toinen (stationaarinen faasi) pysyy paikallaan " -"jatoinen (liikkuva faasi) liikkuu määrättyyn suuntaan." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 23 -#: rc.cpp:1160 -#, no-c-format -msgid "Distillation" -msgstr "Tislaus" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 24 -#: rc.cpp:1163 -#, no-c-format -msgid "" -"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components through " -"evaporation and condensation. In a fractionary distillation the process is " -"repeated several times in a column." -msgstr "" -"Nestemäisen liuoksen (tasainen seos) erottelua osiinsa haihduttamalla ja " -"kondensoimalla. Jaksottaisessa tislauksessa prosessi toistetaan useita kertoja." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 28 -#: rc.cpp:1169 -#, no-c-format -msgid "" -"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are " -"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a nucleus " -"of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons." -msgstr "" -"Ainetta, jota ei voi jakaa yksinkertaisemmiksi aineiksi. Alkuaineet ovat " -"aineiden kulmakiviä. Alkuaineet muodostuvat atomeista, jotka käsittävät " -"positiivisesti varautuneita protoneja ja neutraaleja neutroneja ja " -"elektronikuoresta." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 31 -#: rc.cpp:1172 -#, no-c-format -msgid "Emulsion" -msgstr "Emulsio" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 32 -#: rc.cpp:1175 -#, no-c-format -msgid "Heterogeneous mix of two liquids." -msgstr "Kahden nesteen heterogeeninen seos." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 35 -#: rc.cpp:1178 -#, no-c-format -msgid "Extraction" -msgstr "Eristäminen" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 36 -#: rc.cpp:1181 -#, no-c-format -msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter." -msgstr "" -"Prosessi, jolla homogeenisesta tai heterogeenisesta seoksesta saadaan pohdasta " -"ainetta." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 38 -#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "Mix" -msgstr "Seos" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 42 -#: rc.cpp:1187 -#, no-c-format -msgid "Filtering" -msgstr "Suodatus" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 43 -#: rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "" -"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a " -"filter (porous separation wall)." -msgstr "" -"Kiinteän aineen erottamista nestemäisesta tai kaasumaisesta aineesta " -"huokoisella erotusseinämällä." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 47 -#: rc.cpp:1196 -#, no-c-format -msgid "" -"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. " -"[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] " -"consist of multiple phases." -msgstr "" -"Ainetta, jossa on eri aineita sekaisin epämääräisissä suhteissa. " -"[i]homogeeniset seokset[/i] näyttävät yhdenmukaisilta, [i]heterogeeniset " -"seokset[i] taas vaihtelevammilta." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 50 -#: rc.cpp:1199 -#, no-c-format -msgid "Accuracy" -msgstr "Tarkkuus" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 51 -#: rc.cpp:1202 -#, no-c-format -msgid "Consisting of accidental and systematic errors." -msgstr "Satunnaisia tai systemaattisia virheitä sisältävä." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 54 -#: rc.cpp:1205 -#, no-c-format -msgid "Law of Conservation of Mass" -msgstr "Massan säilymisen laki" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 55 -#: rc.cpp:1208 -#, no-c-format -msgid "" -"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of the " -"material going into the reaction equals the sum of the mass of the products of " -"the reaction." -msgstr "" -"Kemiallisen reaktion seurauksena massa ei lisäänny eikä sitä katoa. Reaktioon " -"käytettävän materiaalin massojen summa on yhtä suuri kuin reaktiotuotteiden " -"massojen summa." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 58 -#: rc.cpp:1211 -#, no-c-format -msgid "Law of multiple proportions" -msgstr "Moninkertaistamisperiaate" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 59 -#: rc.cpp:1214 -#, no-c-format -msgid "" -"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should two " -"or more elements bind together then the mass ratio is constant." -msgstr "" -"Lejeerinki on seos, joka sisältää aineet aina samassa suhteessa. Jos kahta tai " -"useampaa ainetta on sidoksissa, massojen suhde on vakio." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 62 -#: rc.cpp:1217 -#, no-c-format -msgid "Crystallization" -msgstr "Kiteytyminen" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 63 -#: rc.cpp:1220 -#, no-c-format -msgid "" -"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or " -"gaseous phases." -msgstr "" -"Kiinteän, kiteisen materiaalin erottelu liuoksesta, nesteestä tai kaasusta." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 66 -#: rc.cpp:1223 -#, no-c-format -msgid "Solution" -msgstr "Liuos" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 67 -#: rc.cpp:1226 -#, no-c-format -msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials" -msgstr "Tasainen sekoitus useita puhtaita aineita" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 71 -#: rc.cpp:1232 -#, no-c-format -msgid "Measurement of an amount of matter." -msgstr "Aineen määrän mitta." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 74 -#: rc.cpp:1235 -#, no-c-format -msgid "Matter" -msgstr "Aine" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 75 -#: rc.cpp:1238 -#, no-c-format -msgid "All that takes up space and has mass." -msgstr "Kaikki mikä vaatii tilaa ja millä on massa." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 78 -#: rc.cpp:1241 -#, no-c-format -msgid "Phase" -msgstr "Faasi" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 79 -#: rc.cpp:1244 -#, no-c-format -msgid "" -"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of " -"matter that separated from its environment in its expansion through a surface." -msgstr "" -"Kemiallisen koostumuksen ja fysikaalisten ominaisuuksien perusteellaerottuva " -"homogeeninen osa ainetta, jolla on sama koostumus koko alueella jaselvä raja " -"ympäristöönsä." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 82 -#: rc.cpp:1247 -#, no-c-format -msgid "Accuracy and precision" -msgstr "Tarkkuus" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 83 -#: rc.cpp:1250 -#, no-c-format -msgid "" -"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors." -msgstr "" -"Ilmaistaan keskihajonnan avulla: Arvot, jotka kuvaavat satunnaisia virheitä." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 86 -#: rc.cpp:1253 -#, no-c-format -msgid "Correctness" -msgstr "Oikeellisuus" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 87 -#: rc.cpp:1256 -#, no-c-format -msgid "Values given over accidental errors." -msgstr "Ylläolevat annetut arvot onnettomuusvirheitä." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 90 -#: rc.cpp:1259 -#, no-c-format -msgid "SI-Unit" -msgstr "SI-yksikkö" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 91 -#: rc.cpp:1262 -#, no-c-format -msgid "Measurement unit using International Symbols." -msgstr "Kansainvälistä standardia noudattava mittayksikkö." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 94 -#: rc.cpp:1265 -#, no-c-format -msgid "Significant figures" -msgstr "Merkitsevät numerot" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 95 -#: rc.cpp:1268 -#, no-c-format -msgid "The number of digits which are meaningful in a number." -msgstr "Luvussa olevien numeroiden määrä, joilla on merkitystä sen arvoon." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 98 -#: rc.cpp:1271 -#, no-c-format -msgid "Standard deviation" -msgstr "Keskihajonta" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 99 -#: rc.cpp:1274 -#, no-c-format -msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimates." -msgstr "Mitta, jolla mittausten tarkkuutta voidaan arvioida." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 102 -#: rc.cpp:1277 -#, no-c-format -msgid "Suspension" -msgstr "Suspensio" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 103 -#: rc.cpp:1280 -#, no-c-format -msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter." -msgstr "Epätasainen seos, jossa on nestemäisiä ja kiinteitä ainesosia." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 106 -#: rc.cpp:1283 -#, no-c-format -msgid "Alloys" -msgstr "Lejeeringit" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 107 -#: rc.cpp:1286 -#, no-c-format -msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio." -msgstr "Puhdasta ainetta, jossa on useita alkuaineita kiinteässä suhteessa." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 110 -#: rc.cpp:1289 -#, no-c-format -msgid "Alpha rays" -msgstr "Alfasäteet" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 111 -#: rc.cpp:1292 -#, no-c-format -msgid "" -"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two neutrons " -"that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements." -msgstr "" -"Säteitä, jotka koostuvat alfahiukkasista. Niissä on kaksi protonia ja kaksi " -"neutronia ja niitä lähtee eräistä alkuaineista niiden hajotessa." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 114 -#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1319 rc.cpp:1328 rc.cpp:1340 rc.cpp:1455 rc.cpp:1464 -#: rc.cpp:1479 -#, no-c-format -msgid "Atom" -msgstr "Atomi" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 115 -#: rc.cpp:1298 -#, no-c-format -msgid "" -"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one " -"kind are called an Element." -msgstr "" -"Atomit ovat aineiden rakennuspalikoita, joita ei voi kemiallisesti jakaa " -"pienempiin osiin. Kunkintyyppisiä atomeita kutsutaan alkuaineiksi." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 118 -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1448 rc.cpp:1467 rc.cpp:1482 rc.cpp:1494 -#, no-c-format -msgid "Electron" -msgstr "Elektroni " - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 119 -#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1458 rc.cpp:1485 -#, no-c-format -msgid "Proton" -msgstr "Protoni " - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 120 -#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1470 rc.cpp:1473 -#, no-c-format -msgid "Neutron" -msgstr "Neutroni" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 124 -#: rc.cpp:1313 -#, no-c-format -msgid "Atomic nucleus" -msgstr "Atomiydin" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 125 -#: rc.cpp:1316 -#, no-c-format -msgid "" -"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and Neutrons " -"are found." -msgstr "" -"Pieni positiivisen sähkövarauksen omaava keskus atomissa, jossa sen protonit ja " -"neutronit sijaitsevat." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 132 -#: rc.cpp:1325 -#, no-c-format -msgid "" -"Mass of an atom, taken on a scale where the the mass of a carbon atom is 12u. " -"In elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the " -"isotope mix is given." -msgstr "" -"Atomin massa, asteikolla, jossa hiiliatomin massa on 12u. Alkuaineille, joilla " -"on useita isotooppeja, ilmoitetaan isotooppien painotettu keskiarvo." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 139 -#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1349 rc.cpp:1358 rc.cpp:1367 rc.cpp:1376 rc.cpp:1385 -#: rc.cpp:1403 rc.cpp:1418 rc.cpp:1433 -#, no-c-format -msgid "Isotope" -msgstr "Isotooppi" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 140 -#: rc.cpp:1337 -#, no-c-format -msgid "" -"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic " -"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the " -"same place, comes from the fact that all isotopes of an element are located at " -"the same place on the periodic table." -msgstr "" -"Isotoopit ovat alkuaineiden versioita, joissa on sama järjestysluku Z. mutta " -"eri massaluku A. Nimi isotooppi merkitsee samaa paikkaa ja juontaa juurensa " -"siitä, että alkuaineen kaikki isotoopit ovat samassa jaksollisen järjestelmän " -"paikassa." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 146 -#: rc.cpp:1343 -#, no-c-format -msgid "Spin" -msgstr "Spin" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 147 -#: rc.cpp:1346 -#, no-c-format -msgid "" -"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic " -"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy in " -"classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the " -"rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating " -"internal masses, but is intrinsic to the particle itself." -msgstr "" -"Spin on hiukkasiin liittyvä pyörimismäärän kaltainen ilmiö. Se on kuitenkin " -"puhtaasti kvanttifyysinen, eikä klassisen mekaniikan puolelta löydy vastaavaa. " -"Pyörimismäärään liittyy kappaleen massojen kierto tilassa, mutta spiniin ei " -"liity pyöriviä massoja, vaan ilmiö liittyy hiukkaseen itseensä." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 154 -#: rc.cpp:1355 -#, no-c-format -msgid "" -"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in a " -"magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It's " -"measured in units of the nuclear magneton μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 ± " -"0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" -msgstr "" -"Kappaleen magneettinen momentti on vektori, joka liittää kappaleen " -"magneettikentässä kokeman vääntömomentin kentän omaan vektoriin. Se mitataan " -"ydinmagnetoneissa: μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 ± 0.0000017) " -"10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 160 -#: rc.cpp:1361 -#, no-c-format -msgid "Decay Mode" -msgstr "Hajoamistapa" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 161 -#: rc.cpp:1364 -#, no-c-format -msgid "" -"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive " -"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> " -"alpha decay (emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> " -"β[sup]-[/sup] decay (emission of an electron)[br] -> " -"β[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) [br] -> " -"electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> " -"spontaneous fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular " -"nuclide." -msgstr "" -"Hajoamistapa kuvaa miten atomi hajoaa radioaktiivisesti. Atomiytimien " -"hajoamistavat ovat:[br] -> Alfahajoaminen (Helium-4 -ytimien emissio).[br] -> " -"β[sup]-[/sup] hajoaminen (elektronin emissio)[br] -> " -"β[sup]+[/sup] decay (positronin emissio) [br] -> " -"Elektronisieppaus (EC) [br] -> protonin emissio [br] -> " -"Spontaani fissio [br] Kullakin atomiytimellä on yleensä yksi hallitseva " -"hajoamistapa." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 167 -#: rc.cpp:1370 -#, no-c-format -msgid "Decay Energy" -msgstr "Hajoamisenergia" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 168 -#: rc.cpp:1373 -#, no-c-format -msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay." -msgstr "Hajoamisenergia on ytimen hajotessa vapautuva energia." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 174 -#: rc.cpp:1379 -#, no-c-format -msgid "Nuclides" -msgstr "Nuklidit" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 175 -#: rc.cpp:1382 -#, no-c-format -msgid "[i]see isotopes[/i]" -msgstr "[i]katso isotoopit[/i]" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 178 -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1397 rc.cpp:1421 rc.cpp:1439 -#, no-c-format -msgid "Isotone" -msgstr "Isotoni" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 179 -#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1406 rc.cpp:1424 rc.cpp:1427 -#, no-c-format -msgid "Nuclear Isomer" -msgstr "Ydinisomeerit" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 180 -#: rc.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "Isobars" -msgstr "Isobaarit" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 185 -#: rc.cpp:1400 -#, no-c-format -msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons." -msgstr "Kaksi nuklidia ovat isotoneja, jos niillä on sama määrä N neutroneita." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 189 -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1412 rc.cpp:1436 -#, no-c-format -msgid "Isobar" -msgstr "Isobaari" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 194 -#: rc.cpp:1415 -#, no-c-format -msgid "" -"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus " -"neutrons." -msgstr "" -"Isobaarit ovat nuklideja, joilla on sama massaluku, eli protonien ja neutronien " -"summa." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 203 -#: rc.cpp:1430 -#, no-c-format -msgid "" -"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the " -"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a change " -"in spin before it can release its extra energy. They decay to lower energy " -"states of the nuclide through two isomeric transitions:[br] -> " -"γ- emission (emission of a high-energy photon)[br] -> " -"internal conversion (the energy is used to ionize the atom)[br] Contrast this " -"with the definition of a chemical isomer, the more common use of the word. Also " -"contrast with the meaning of isotope, in which the difference is the number of " -"neutrons in the nucleus. Metastable isomers of a particular atom are usually " -"designated with an \"m\" (or, in the case of atoms with more than one isomer, " -"2m, 3m, and so on). This designation is usually placed after the atomic symbol " -"and number of the atom (e.g., Co-58m), but is sometimes placed as a superscript " -"before (e.g., [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)." -msgstr "" -"Ydinisomeeri on atomin metastabiili eli isomeerinen tila, jossa sen ytimessä " -"oleva protoni tai neutroni on virittynyt, mutta ei voi vapauttaa ylimääräistä " -"energiaansa muuttamatta ensin spiniään. Ne voivat vapauttaa tämän ylimääräisen " -"energian kahdella isomeerisella reaktiolla[br] -> γ-emissiolla " -"(säteilemällä suurienergisen fotonin)[br] -> sisäisellä muunnoksella (energia " -"käytetään atomin ionisointiin)[br] Vertaa tätä kemiallisen isomeerin " -"määritelmään, johon sanalla on tavallisemmin viitataan. Vertaa tätä myös " -"isotoopin määritelmään, jossa erottava tekijä on neutronien määrä " -"atomiytimessä.[br] Tietyn alkuaineen metastabiilia isomeeriä merkitään yleensä " -"merkillä \"m\" (tai niiden alkuaineiden osalta, joilla on useaita isomeerejä " -"2m, 3m jne.) Tämä merkintä kirjoitetaan yleensä kemiallisen merkin ja atomin " -"numeron perään (esim. Co-58m), mutta kirjoitetaan joskus myös yläindeksinä sen " -"eteen (esim. [sup]m[/sup]Co-58 tai [sup]58m[/sup]Co)." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 211 -#: rc.cpp:1442 -#, no-c-format -msgid "Beta rays" -msgstr "Betasäteet " - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 212 -#: rc.cpp:1445 -#, no-c-format -msgid "" -"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive " -"elements." -msgstr "" -"Säteilyä, joka koostuu radioaktiivisten ytimien hajotessa muodostuneista " -"elektroneista." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 217 -#: rc.cpp:1451 -#, no-c-format -msgid "" -"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 " -"± 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 ± " -"0.00000049)e-19 C\n" -"\t\t" -msgstr "" -"Elektroni on atomia pienempi negatiivisesti varautunut hiukkanen, jonka massa " -"on m[sub]e[/sub]=(9.1093897 ± 0.0000054)e-31 kg ja jolla on " -"[i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049)e-19 C:n suuruinen sähkövaraus\n" -"\t\t" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 224 -#: rc.cpp:1461 -#, no-c-format -msgid "" -"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 " -"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of " -"[i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C which occurs in the " -"nucleus of an atom." -msgstr "" -"Protoni on atomin ytimessä oleva positiivisesti varautunut atomia pienempi " -"hiukkanen, jonka massa on m[sub]e[/sub]=(1.6726231 ± 0.0000010) " -"10[sup]-27[/sup] kg ja jonka varaus on [i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049) " -"10[sup]-19[/sup] C." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 233 -#: rc.cpp:1476 -#, no-c-format -msgid "" -"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 " -"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom." -msgstr "" -"Neutroni on atomin ytimessä oleva atomia pienempi sähköisesti neutraali " -"hiukkanen, jonka massa on m[sub]e[/sub]=(1.6749286 ± 0.0000010) " -"10[sup]-27[/sup] kg." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 241 -#: rc.cpp:1488 -#, no-c-format -msgid "Cathode Rays" -msgstr "Katodisäteet" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 242 -#: rc.cpp:1491 -#, no-c-format -msgid "" -"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. evacuated " -"glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a cathode (negative " -"electrode) and an anode (positive electrode) in a configuration known as a " -"diode." -msgstr "" -"Katodisäteet ovat elektroneja, joita havaitaan tyhjiksi pumpatuissa " -"lasiputkissa, joissa on ainakin kaksi elektrodia, katodi (negatiivinen) ja " -"anodi (positiivinen), diodiksi kutsutussa järjestelyssä." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 248 -#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1524 rc.cpp:1539 rc.cpp:1551 -#, no-c-format -msgid "Ionic Radius" -msgstr "Ionisäde" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 249 -#: rc.cpp:1500 -#, no-c-format -msgid "" -"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, a so called ion. The ion can " -"have a positive or a negative charge. The charge of the ion which radius you " -"see is also displayed in Kalzium. A positive ion has less electrons in its " -"shell then the atom, a negative ion has more electrons. Therefore, a postive " -"ion has a smaller radius than its atom and vice versa." -msgstr "" -"Ioni säde on varatun atomin (eli ionin) säde. Ioni voi olla positiivisesti tai " -"negatiivisesti varattu. Kalzium esittää säteen ohella ionin varauksen. " -"Positiivisella ionilla on vähemmän elektroneja kuorillaan kuin negatiivisella, " -"ja niinpä sen sädekin on pienempi." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 253 -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1512 rc.cpp:1536 rc.cpp:1554 -#, no-c-format -msgid "Van der Waals Radius" -msgstr "Van der Waalsin säde" - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 258 -#: rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "" -"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard sphere " -"which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals radii are " -"determined from measurements of atomic spacing between pairs of unbonded atoms " -"in crystals." -msgstr "" -"Van der Waalsin säde on kuvitteellisen kovapintaisen atomia kuvaavan pallon " -"säde. Tätä mallia käytetään moniin tarkoituksiin. Van der Waalsin säteet " -"määritetään mittaamalla kristalleissa olevien sidoksettomien atomien " -"etäisyyksiä." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 267 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "" -"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost stable " -"electron orbital in a atom that is at equilibrium." -msgstr "" -"Atomisäde on etäisyys tasapainossa olevan atomin ytimestä sen kaukaisimpaan " -"vakaaseen elektroniin." - -#. i18n: file data/knowledge.xml line 276 -#: rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "" -"Covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between two " -"identical atomic nuclei, bound by a covalent bond." -msgstr "" -"Kovalenttinen säde on puolet kahden kovalenttisessa sidoksessa olevan " -"identtisen atomiytimen etäisyydestä." - -#. i18n: file data/tools.xml line 5 -#: rc.cpp:1557 -#, no-c-format -msgid "Watchglass" -msgstr "Kellolasi" - -#. i18n: file data/tools.xml line 6 -#: rc.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "" -"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10 cm which " -"are used in the various experimental techniques. The border is bent upwards to " -"allow the watchglass to hold small amounts of liquids in order to let them " -"evaporate. The evaporation can be accelerated by heating the watchglass with a " -"Bunsen burner. Watchglasses can also be used to cover petri dishes or beakers. " -"Moreover watchglasses are suited to weighing small amounts of matter or " -"alternatively drying them in the airing cupboard. The term watchglass is " -"derived from the former pocket watches' protection glass which was often domed." -msgstr "" -"Kellolasi on halkaisijaltaan noin 5-10 cm kokoinen pyöreä lasilevy, jota " -"voidaan käyttää moniin tehtäviin. Lasin reuna on taivutettu ylöspäin, jotta " -"lasilla voi haihduttaa pienen määrän nestettä. Haihtumista voi kiihdyttää " -"kuumentamalla lasia Bunsen-polttimella. Kellolasia voi käyttää myös petrimaljan " -"tai dekantterilasin kantena. Lisäksi kellolasit sopivat pienten ainemäärien " -"punnitsemiseen tai vaihtoehtoisestikuivaamiseen vetokaapissa. Nimi " -"\"kellolasi\" juontaa juurensa vanhojen taskukellojen kupumaisista " -"suojalaseista." - -#. i18n: file data/tools.xml line 10 -#: rc.cpp:1563 -#, no-c-format -msgid "Dehydrator" -msgstr "Eksikaattori" - -#. i18n: file data/tools.xml line 13 -#: rc.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "" -"A dehydrator is a laboratory apparatus which is often made of glass and serves " -"to dry chemical matters, that is, to remove water or liquid from a sample.\n" -"\t\t\tIn principle it is a glass bowl with cap which has a planar grinding so " -"that the bowl is air tight closeable. The dehydrator's lower part is ordinarily " -"filled with a drying agent e.g. calcium chloride, silica gel, phosphoric " -"anhydride or sulphuric acid. The sample to be dried is placed on a diaphanous " -"cartridge of plastic or ceramics above the drying agent.\n" -"\t\t\tThe drying agent is hygroscopic, which means that it dehumidifies its " -"environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water " -"from the sample to be dried." -msgstr "" -"Eksikaattori on tyypillisesti lasista valmistettu laboratoriokoje, jota " -"käytetään kemiallisten aineiden kuivaamiseen, eli veden tai nesteen " -"poistamiseen näytteestä. \n" -"\t\t\tPeriatteessa se on lasikulho, jonka kannen reuna on hiottu niin " -"tasaiseksi, että kulho voidaan sulkea ilmatiiviisti. Eksikaattorin pohjalla on " -"tavallisesti jotain kosteutta sitovaa ainetta kuten kalsiumkloridia, " -"silikageeliä, tai rikkihappoa. Näyte asetetaan läpäisevälle muoville tai " -"keraamiselle tasolle aineen päälle. \n" -"\t\t\tKosteutta sitova aine on hygroskooppista, mikä tarkoittaa, että se kuivaa " -"ympäristöään imemällä itseensä vesihöyryä. Kuiva ilma imee sitten kosteutta " -"kuivattavasta näytteestä." - -#. i18n: file data/tools.xml line 17 -#: rc.cpp:1571 -#, no-c-format -msgid "Spatula" -msgstr "Spaatteli" - -#. i18n: file data/tools.xml line 18 -#: rc.cpp:1574 -#, no-c-format -msgid "" -" The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind and transport chemicals. " -"The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and their design " -"(e.g. flat spatula or spoon spatula) can be different." -msgstr "" -"Spaattelit ovat erimuotoisia lastoja ja lusikoita, yleensä metallia (esim. " -"rautaa, titaania tai platinaa). Laboratoriossa niitä käytetään kemikaalien " -"raaputtamiseen, jauhamiseen ja siirtämiseen." - -#. i18n: file data/tools.xml line 22 -#: rc.cpp:1577 -#, no-c-format -msgid "Water Jet Pump" -msgstr "Vesi-imu" - -#. i18n: file data/tools.xml line 23 -#: rc.cpp:1580 -#, no-c-format -msgid "" -"The water jet pump has two entry pipes and one exit and consists in principle " -"of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet shoots under " -"full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. Thereby the water " -"jet carries away air or fluid from the second entry. " -"<br> this is caused by the negative pressure in a drifting fluid. Thus it is an " -"application of the hydrodynamic paradox. This says that objects close to " -"drifting fluids are aspirated instead of being pushed away." -msgstr "" -"Vesi-imu on hana, jossa on kaksi sisääntuloputkea ja yksi ulostuloputki. " -"Toisesta sisääntuloputkesta suihkuaa vettä täydellä paineella hieman sitä " -"suurempaan ulostuloputkeen. Tämä saa aikaan alipaineen, joka vetää juoksevaa " -"ainetta (nestettä tai kaasua) toisesta sisääntulosta.[br] Laite on " -"hydrodynaamisen paradoksin sovellus. Tämän paradoksin idea on, että nopeiden " -"virtojen lähellä olevat kappaleet imeytyvät niiden mukaan eivätkä työnny " -"poispäin." - -#. i18n: file data/tools.xml line 27 -#: rc.cpp:1583 -#, no-c-format -msgid "Refractometer" -msgstr "Refraktometri" - -#. i18n: file data/tools.xml line 28 -#: rc.cpp:1586 -#, no-c-format -msgid "" -"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If " -"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis to " -"determine the sample's purity or to audit the synthesis' success." -msgstr "" -"Refraktometriä käytetään väliaineen (valon)taittokertoimen määrittämiseen. Jos " -"aineen taittokerroin tunnetaan, sitä voidaan synteesin jälkeen käyttää näytteen " -"puhtauden määrittämiseen tai tarkastaa synteesin onnistuminen." - -#. i18n: file data/tools.xml line 32 -#: rc.cpp:1589 -#, no-c-format -msgid "Mortar" -msgstr "Mortteli" - -#. i18n: file data/tools.xml line 33 -#: rc.cpp:1592 -#, no-c-format -msgid "" -"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to " -"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a " -"pestle is used with the mortar for grinding." -msgstr "" -"Morttelia käytetään kiinteiden aineiden hienontamiseen käsin. Karkea aine " -"jauhetaan nuijanmuotoisella survimella (petkel) morttelin seiniä vasten. Sitä " -"voidaan käyttää myös seosten tasoittamiseen hienontamalla." - -#. i18n: file data/tools.xml line 37 -#: rc.cpp:1595 -#, no-c-format -msgid "Heating Coil" -msgstr "Lämpölevy" - -#. i18n: file data/tools.xml line 38 -#: rc.cpp:1598 -#, no-c-format -msgid "" -"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating " -"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a " -"specified temperature. It is possible to use a magnetic field inside the " -"heating coil to stir fluids with a magnetic stirrer. This will homogenize the " -"fluid in terms of temperature and composition." -msgstr "" -"Lämpölevyjä käytetään mittalasien ja muiden astioiden kuumentamiseen. Usein " -"lämpölevy kytketään termostaattiin estämään lämpötilan nouseminen liian " -"korkeaksi. Joihinkin levyihin on upotettu sähkömagneetti, jota voi käyttää " -"nesteiden liuosten ja seosten sekoittamiseen magneettisauvalla. Tämä tasoittaa " -"sen koostumusta ja lämpötilan jakautumista." - -#. i18n: file data/tools.xml line 42 -#: rc.cpp:1601 -#, no-c-format -msgid "Cork Ring" -msgstr "Korkkirengas" - -#. i18n: file data/tools.xml line 43 -#: rc.cpp:1604 -#, no-c-format -msgid "" -"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of cork, a " -"special soft lightweight wood with good insulating qualities to protect fragile " -"instruments." -msgstr "" -"Suuria astioita, (esim. pyöreäpohjaisia kolveja) voidaan asettaa erityisille " -"renkaille, jotka on valmistettu korkista. Korkki on pehmeä ja kevyt puulaji, " -"joka eristää lämpöä erinomaisesti, joten se sopii hyvin herkkien esineiden " -"suojaamiseen." - -#. i18n: file data/tools.xml line 47 -#: rc.cpp:1607 -#, no-c-format -msgid "Dropping Funnel" -msgstr "Tiputussuppilo" - -#. i18n: file data/tools.xml line 48 -#: rc.cpp:1610 -#, no-c-format -msgid "" -"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. You can control " -"the dropping speed with a valve." -msgstr "" -"Tiputussuppilolla voi mitata ainemääriä tarkasti. Pudotusnopeutta voi säätää " -"venttiilillä. Kuvan suppilossa on paineentasaus." - -#. i18n: file data/tools.xml line 52 -#: rc.cpp:1613 -#, no-c-format -msgid "Separating Funnel" -msgstr "Tiputussuppilo" - -#. i18n: file data/tools.xml line 53 -#: rc.cpp:1616 -#, no-c-format -msgid "" -"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids by differing " -"density. A valve at the bottom allows you to drain the more dense fluid for " -"transfer to another container." -msgstr "" -"Erottussuppiloa käytetään erottelemaan toisistaan liuoksessa olevia " -"eritiheyksisiä aineita. Pohjaventtiiliä käytetään raskaampien ainesosien " -"päästämiseen erilliseen astiaan. Kuvan suppilossa on paineentasaaja." - -#. i18n: file data/tools.xml line 57 -#: rc.cpp:1619 -#, no-c-format -msgid "Test Tube Rack" -msgstr "Koeputkiteline" - -#. i18n: file data/tools.xml line 58 -#: rc.cpp:1622 -#, no-c-format -msgid "" -"This rack comes in handy when you want to test many small amounts of chemicals " -"in a row, or if you want to dry test tubes." -msgstr "" -"Koeputkiteline on kätevä kun tehdään koesarjoja tai kuivataan koeputkia." - -#. i18n: file data/tools.xml line 62 -#: rc.cpp:1625 -#, no-c-format -msgid "Vortexer" -msgstr "Vortekseri" - -#. i18n: file data/tools.xml line 63 -#: rc.cpp:1628 -#, no-c-format -msgid "" -"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The container " -"containing liquid to be homogenized is put on a platform. The platform shakes " -"by rotary agitation up to 3000RPM at which point a contact sensor is activated. " -"In this way extremely small volumes of fluid can be homogenized quickly as " -"well. It is the opposite of a centrifuge, used to separate fluids." -msgstr "" -"Laboratorioissa vortekseria käytetään reagenssien tasaiseen sekoittamiseen. " -"Nestettä sisältävä astia asetetaan levylle, joka tekee jopa 3000 vaakasuoraa " -"kiertoliikettä minuutissa. Lisäksi sillä voi tehokkaasti sekoittaa tasaiseksi " -"myös erittäin pieniä ainemääriä. Se on nesteiden erotteluun käytetyn " -"sentrifugin vastakohta." - -#. i18n: file data/tools.xml line 67 -#: rc.cpp:1631 -#, no-c-format -msgid "Wash Bottle" -msgstr "Ruiskupullo" - -#. i18n: file data/tools.xml line 68 -#: rc.cpp:1634 -#, no-c-format -msgid "" -"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are usually " -"filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They make it easy " -"to apply the fluid if you do not need to measure a precise amount." -msgstr "" -"Näitä käytetään moniin tarkoituksiin. Useimmissa laboratorioissa niissä " -"säilytetään tyypillisesti vettä, suolaa, happoa tai jotain muuta usein " -"käytettävää nestettä. Kun ei tarvita tarkkaa määrää ainetta, sitä saadaan " -"näistä helposti helposti ja nopeasti." - -#. i18n: file data/tools.xml line 72 -#: rc.cpp:1637 -#, no-c-format -msgid "Rotary Evaporator" -msgstr "Keskipakoishaihdutin" - -#. i18n: file data/tools.xml line 73 -#: rc.cpp:1640 -#, no-c-format -msgid "" -"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water that is " -"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent collects " -"under a vacuum onto a condenser and drips into a condensate collecting flask. " -"in this way solutions can be concentrated or purified. By attaching a vacuum " -"pump, the air pressure and therefore the boiling point of the fluid can be " -"decreased." -msgstr "" -"Kuvan keskipakoishaihdutin koostuu vesihauteessa olevasta tyhjiössä toimivasta " -"sentrifugista. Hauteessa olevaa astiaa pyöritetään, jolloin neste haihtuu ja " -"kerääntyy tyhjiössä jäähdytinputkeen, josta tiivistynyt neste pisaroi " -"allaolevaan astiaan. Tätä menetelmää voidaan käyttää liuosten konsentrointiin " -"eli puhdistamiseen. Liittämällä sentrifugiin tyhjiöpumppu voidaan laskea " -"ilmanpainetta ja siten liuoksen kiuhumispistettä." - -#. i18n: file data/tools.xml line 77 -#: rc.cpp:1643 -#, no-c-format -msgid "Reflux Condenser" -msgstr "Palautusjäähdyttäjä" - -#. i18n: file data/tools.xml line 78 -#: rc.cpp:1646 -#, no-c-format -msgid "" -"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by heating " -"is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it condenses " -"and runs back into the original fluid. Usually it is put on a round-bottomed " -"flask or several neck flasks." -msgstr "" -"Palautusjäähdyttäjässä kuumentamalla tuotettua höyryä johdetaan jäähdytetyn " -"putken läpi, jolloin se tiivistyy takaisin alkuperäiseksi nesteeksi. " -"Tiivistynyt neste kerätään tyypillisesti kolviin tai mittapulloihin." - -#. i18n: file data/tools.xml line 82 -#: rc.cpp:1649 -#, no-c-format -msgid "Pipette Bulb" -msgstr "Pumpetti" - -#. i18n: file data/tools.xml line 83 -#: rc.cpp:1652 -#, no-c-format -msgid "" -"A pipette bulb is used to fill pipettes. It produces a negative pressure which " -"makes the fluid go into the pipette. If one lets air back into the ball the " -"fluid will run out of the pipette." -msgstr "" -"Pumpettia käytetään pipettien täyttämiseen. Se tuottaa alipaineen, joka vetää " -"nesteen pipettiin. Jos palloon päästetään ilmaa, neste valuu pois pipetistä." - -#. i18n: file data/tools.xml line 87 -#: rc.cpp:1655 -#, no-c-format -msgid "Test Tube" -msgstr "Koeputki" - -#. i18n: file data/tools.xml line 88 -#: rc.cpp:1658 -#, no-c-format -msgid "" -"In a test tube small reactions or experiements are performed. There are many " -"different types of tubes. For example some have connectors, some are etched for " -"measurements, some are hardened for durability." -msgstr "" -"Koeputkessa tehdään pieniä kokeita tai reaktioita. Koeputkia on monia " -"erilaisia. Esimerkiksi joissakin on liittimiä, toisissa kulmia, jotkut on " -"käsitelty kestäviksi jne." - -#. i18n: file data/tools.xml line 92 -#: rc.cpp:1661 -#, no-c-format -msgid "Protective Goggles" -msgstr "Suojalasit" - -#. i18n: file data/tools.xml line 93 -#: rc.cpp:1664 -#, no-c-format -msgid "" -"Most laboratories insist that everyone wears protective goggles. Without them, " -"it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special " -"type of plastic which protects you from both mechanical impacts and acid and " -"base chemicals." -msgstr "" -"Useimmissa laboratorioissa suojalasit ovat pakolliset. Ilman niitä useimpien " -"kemikaalien käsittely on liian vaarallista. Yleensä linssit ovat erikoismuovia, " -"joka suojaa sekä mekaanisilta osumilta että syövyttäviltä aineilta." - -#. i18n: file data/tools.xml line 97 -#: rc.cpp:1667 -#, no-c-format -msgid "Round-bottomed Flask" -msgstr "Kolvi" - -#. i18n: file data/tools.xml line 98 -#: rc.cpp:1670 -#, no-c-format -msgid "" -"A round-bottomed flask is used for a lot of reactions. Some can be connected to " -"other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be " -"placed on a table." -msgstr "" -"Kolvia käytetään monenlaisissa reaktioissa. Joitan kolveja voidaan liittää " -"monenlaisiin esineisiin, kuten kuvassa olevan kaulassa oleva suojus osoittaa. " -"Pöydällä niitä voidaan pitää korkkirenkaissa." - -#. i18n: file data/tools.xml line 102 -#: rc.cpp:1673 -#, no-c-format -msgid "Full Pipette" -msgstr "Täyspipetti" - -#. i18n: file data/tools.xml line 103 -#: rc.cpp:1676 -#, no-c-format -msgid "" -"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific " -"volume." -msgstr "" -"Tavallisesta pipetistä poiketen täyspipetissä on vain yksi merkki, joka " -"osoittaa tiettyä tilavuutta." - -#. i18n: file data/tools.xml line 107 -#: rc.cpp:1679 -#, no-c-format -msgid "Drying Tube" -msgstr "Kuivausputki" - -#. i18n: file data/tools.xml line 108 -#: rc.cpp:1682 -#, no-c-format -msgid "" -"There are reactions which need to be kept free of water. To make this possible " -"one uses a drying tube, which contains a hygroscopic chemical to absorb water " -"in the atmosphere." -msgstr "" -"Jotkut reaktion täytyy suojata vedeltä. Tätä varten käytetään kuivausputkea, " -"jossa on ilmasta vettä imevää hygroskooppista ainetta." - -#. i18n: file data/tools.xml line 112 -#: rc.cpp:1685 -#, no-c-format -msgid "Test tube fastener" -msgstr "Koeputkipihdit" - -#. i18n: file data/tools.xml line 113 -#: rc.cpp:1688 -#, no-c-format -msgid "" -"With a test tube fastener you can easily hold test tubes. If you use a fastener " -"there is a safe distance between the hand and the test tube when the tube is " -"hot. In particular, it is used when you hold a test tube over an open flame." -msgstr "" -"Koeputkipihdeillä saa helposti otteen koeputkesta. Sen avulla käden voi pitää " -"turvallisen etäisyyden päässä kuumasta koeputkesta. Sitä käytetään erityisesti " -"pidettäessä koeputkea avoimen liekin päällä." - -#. i18n: file data/tools.xml line 117 -#: rc.cpp:1691 -#, no-c-format -msgid "Measuring Cylinder" -msgstr "Mittalasi" - -#. i18n: file data/tools.xml line 118 -#: rc.cpp:1694 -#, no-c-format -msgid "" -"In a measuring cylinder you can fill amounts of liquids relatively precisely. " -"Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink. Following this, " -"you can separate particulates from the fluid by decanting." -msgstr "" -"Mittalasilla voi mitata nestemääriä suhteellisen tarkasti. Lisäksi lasi sallii " -"sakan laskeutua pohjalle. Näin sen voi erottaa nesteestä dekantoimalla, eli " -"kaatamalla nesteen toiseen astiaan." - -#. i18n: file data/tools.xml line 122 -#: rc.cpp:1697 -#, no-c-format -msgid "Thermometer" -msgstr "Lämpömittari" - -#. i18n: file data/tools.xml line 123 -#: rc.cpp:1700 -#, no-c-format -msgid "" -"With a thermometer you can determine the temperature of a sample. In a " -"laboratory special thermometers are used, which can also be used within acids " -"or bases." -msgstr "" -"Lämpömittaria käytetään näytteen lämpötilan määrittämiseen. Laboratorioissa " -"käytetään erilaisia lämpömittareita, myös sellaisia, joita voi käyttää " -"syövyttävien aineiden kanssa." - -#. i18n: file data/tools.xml line 127 -#: rc.cpp:1703 -#, no-c-format -msgid "Magnetic stir bar" -msgstr "Magneettisauva" - -#. i18n: file data/tools.xml line 128 -#: rc.cpp:1706 -#, no-c-format -msgid "" -"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most " -"heaters have a built-in magnet which can rotate. This causes the stir bar to " -"rotate and the mixture to be homogenized." -msgstr "" -"Magneettisauvat ovat kemiallisesti erittäin neutraaleja pieniä " -"magneettisauvoja. Useimmissa lämpölevyissä on sisäänrakennettu pyörivä " -"magneetti. Tämä saa aikaan levyn päällä olevassa astiassa olevan sauvan " -"pyörimisen ja seoksen tasoittumisen." - -#. i18n: file data/tools.xml line 132 -#: rc.cpp:1709 -#, no-c-format -msgid "Magnetic Stir Bar Retriever" -msgstr "Magneettisauvannostaja" - -#. i18n: file data/tools.xml line 133 -#: rc.cpp:1712 -#, no-c-format -msgid "" -"With a magnetic stir bar retriever you can remove magnetic stir bars from a " -"container. The retriever is a bar with a magnet at the end which attracts the " -"stir bars." -msgstr "" -"Magneettisauvannostajalla voi poistaa magneettisauvan astiasta. Nostaja on " -"sauva, jonka päässä on magneetti, johon magneettisauvat tarttuvat." - -#. i18n: file data/tools.xml line 137 -#: rc.cpp:1715 -#, no-c-format -msgid "Pipette" -msgstr "Pipetti" - -#. i18n: file data/tools.xml line 138 -#: rc.cpp:1718 -#, no-c-format -msgid "" -"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. A " -"pipette has a volume scale and as a rule pileusballs are used as droppers for " -"liquids. Both sorts of pipettes are calibrated for fluids with a temperature of " -"20°C and for time of outflow (signified by \"Ex.\"). If needed times of outflow " -"are indicated on the pipettes." -msgstr "" -"Laboratorioissa pipettejä käytetään pienten ainemäärien mittaamiseen. Pipetissä " -"on vetomitta-asteikko ja nesteiden pudottamiseen käytetään pääsääntöisesti " -"pumpetteja. Molemmanlaiset pipetit on kalibroitu huoneenlämpöisille (20 °C) " -"nesteille tyhjenemisajan mukaan (merkitään \"Ex.\"). Tarvittaessa pipetteihin " -"on merkitty tyhjenemisajat." - -#. i18n: file data/tools.xml line 142 -#: rc.cpp:1721 -#, no-c-format -msgid "Erlenmeyer Flask" -msgstr "Erlenmeyerpullo" - -#. i18n: file data/tools.xml line 148 -#: rc.cpp:1724 -#, no-c-format -msgid "" -"This flask named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909) comes - unlike " -"the beaker - with an inverted conical base and a cylindrical neck. There are " -"different types of Erlenmeyer flasks for laboratory applications, the narrow " -"and wide neck form. Depending on the application the flask may have precision " -"grinding to allow good connection to other containers.\n" -"\t\t\t" -"<br>\n" -"\t\t\tThe narrow neck reduces the risk of fluid escaping, especially when " -"boiling or during reactions which agitate the contents.\n" -"\t\t\t" -"<br>\n" -"\t\t\tAn Erlenmeyer flask is useful for mixing fluids or accelerating reactions " -"by stirring or shaking, for example. The Erlenmeyer flask is particularly " -"suited for a magnetic stirrer, since it can be placed directly on the stirring " -"platform. A round-bottomed flask, by contrast, must be placed on a cork ring on " -"the stirring platform.\n" -msgstr "" -"Kemisti Emil Erlenmeyerin (1825 - 1909) mukaan nimetty astia on - toisin kuin " -"dekka - alaosaltaan kartion muotoinen ja sillä on putkimainen kaula. Erilaisiin " -"tarkoituksiin on tilavuudeltaan ja kaulan mitoilta vaihtelevia " -"erlenmeyerpulloja. Joitain tarkoituksia varten on pulloja, jotka on mitoitettu " -"sopimaan yhteen toisten välineiden kanssa[br] Kapea kaula ehkäisee nesteen " -"karkaamista, etenkin keitettäessä tai kun sisällä tapahtuu voimakas " -"reaktio.[br] Erlenmeyer-pullo on käytännöllinen sekoitettaessa nesteitä tai " -"nopeutettaessa reaktioita esimerkiksi ravistamalla tai sekoittamalla. " -"Erlenmayerpullo soveltuu erityisen hyvin käytettäväksi magneettisen sekoittajan " -"kanssa, koska toisin kuin kolvi, joka tarvitsee alleen korkkirenkaan, se " -"voidaan asettaa suoraan sekoitusalustalle.\n" - -#. i18n: file data/tools.xml line 153 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format -msgid "Ultrasonic Bath" -msgstr "Ultraäänihaude" - -#. i18n: file data/tools.xml line 154 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format -msgid "" -"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To " -"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic bath. " -"Through the high sound frequency the vapor locks peel away and ascend. This " -"procedure is called outgassing." -msgstr "" -"Joissain kemiallisissa reaktioissa on tärkeää, ettei näytteessä ole kaasuja. " -"Tämän varmistamiseksi reaktioastia asetetaan vähäksi aikaa ultraäänihauteeseen. " -"Korkeat äänet kuorivat ilmataskut, jotka lähtevät sitten nousuun. Tätä " -"menetelmää kutsutaan kaasunpoistoksi." - -#. i18n: file data/tools.xml line 158 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format -msgid "Scales" -msgstr "Vaaka" - -#. i18n: file data/tools.xml line 159 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format -msgid "" -"In a laboratory you often have to weigh out very precise amounts of reagents. " -"High precise scales can measure masses down to 1/10000 gram.Therefor they stand " -"on granite blocks to avoid vibrancies and are protected against blasts by a " -"dome." -msgstr "" -"Laboratoriossa täytyy usein mitata aineita hyvin tarkasti. Tarkkuusvaa'at " -"yltävät jopa 1/10 000 gramman tarkkuuteen. Usein ne onkin sijoitettu " -"graniittipohjalle vaimentamaan tärinää ja suojattu iskuilta lasikuvuilla." - -#. i18n: file data/tools.xml line 163 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format -msgid "Distillation bridge" -msgstr "Tislausputki " - -#. i18n: file data/tools.xml line 164 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format -msgid "" -"To separate a mixture you can use distillation amongst others. The distillation " -"bridge is thereby the way between the two pots. In the one pot there is the " -"mixture to be separated. Through heating, a gas forms which is lead through the " -"bridge. At the end of the bridge the gas phase is condensed again and drips in " -"a round flask. As a rule, the bridge is cooled by return flow. In addition, " -"there is often a thermometer for controlling the temperature on the " -"distillation bridge." -msgstr "" -"Aineita voidaan erottaa toisistaan esimerkiksi tislaamalla. Tislausputki on " -"silta astioiden välillä. Ensimmäisessä astiassa on liuos, joka tulee erotella. " -"Sitä lämmitetään, kunnes jokin liuoksen ainesosa saavuttaa kiehumispisteensä ja " -"alkaa haihtua. Kaasu johdetaan tislausputkeen, jossa se jäähtyy ja tiivistyy " -"nesteeksi, joka sitten pisaroi kolviin. Pääsääntoisesti tislausputkea " -"jäädytetään ylöspäin virtaavalla vedellä. Tisleen lämpötilan valvomiseen " -"käytetään lämpömittaria." - -#. i18n: file data/tools.xml line 169 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format -msgid "Syringe" -msgstr "Ruisku" - -#. i18n: file data/tools.xml line 170 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format -msgid "" -"A syringe consists of two parts: A glass tube and a punch. Both are normally " -"made of glass. A gas floats into the glass tube. As the syringe is a closed " -"system the punch has to give way. This can be used measuring the volume of an " -"reaction." -msgstr "" -"Ruiskussa on kaksi osaa: lasiputki ja mäntä. Tyypillisesti molemmat on " -"valmistettu lasista. Lasiputkeen virtaa kaasua. Koska ruisku on suljettu " -"järjestelmä, männän on väistettävä. Tätä voidaan käyttää reaktion tilavuuden " -"mittaamiseen." - -#. i18n: file data/tools.xml line 174 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format -msgid "Separation Beaker" -msgstr "Erotusdekka" - -#. i18n: file data/tools.xml line 175 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format -msgid "" -"At the four ends of this separation beaker you put four small caps. While " -"distilling, you can turn the beaker by 60 degree after a certain temperate has " -"been reached. This way, at the end of the distillation all four caps have a " -"specific liquid in it, depending on the boiling points of the liquid distilled." -msgstr "" -"Kuhunkin tämän erotusdekan neljästä päästä voi laittaa korkin. Tislatessasi " -"voit kääntää astiaa 90 astetta, kun tietty lämpötila on saavutettu. Näin " -"tislauksen loppuessa kussakin niistä on omaa ainettaan, kiehumispisteiden " -"mukaan lajiteluna." - -#. i18n: file data/tools.xml line 179 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format -msgid "Burner" -msgstr "Poltin" - -#. i18n: file data/tools.xml line 180 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format -msgid "" -"There are several types of burners. The picture shows a Teclu-Burner. Each type " -"has specific uses. They vary in the peak temperature and overall heating " -"capability." -msgstr "" -"Polttimia on monenlaisia. Kuvassa on Teclu-poltin. Kullakin poltintyypillä on " -"omat erityistarkoituksensa. Niiden huippulämpötila ja kuumennuskapasiteetti " -"vaihtelevat." - -#. i18n: file data/tools.xml line 184 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format -msgid "Extractor Hood" -msgstr "Vetokaappi " - -#. i18n: file data/tools.xml line 185 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format -msgid "" -"Most laboratories use extractor hoods. They filter the gasses from chemical " -"reactions and pump the cleaned air outside of the building." -msgstr "" -"Useimmissa laboratorioissa käytetään vetokaappeja. Ne suodattavat kaasuja " -"kemiallisista reaktioista ja puhaltavat puhdistetun ilman rakennuksen " -"ulkopuolelle." - -#. i18n: file data/tools.xml line 189 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format -msgid "Contact Thermometer" -msgstr "Termostaatti" - -#. i18n: file data/tools.xml line 190 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format -msgid "" -"A contact thermometer is different from a regular thermometer because of its " -"sensor for the current temperature. Such a thermometer is connected with a " -"heating coild. If the sensor notices that the aimed temperature has been " -"reached the contact thermometer will make the heating coild stop heating. " -"Therefore in an experiment it is possible to have a constant temperature." -msgstr "" -"Termostaatti on lämpölevyyn kytketty lämpömittari. Jos mittari huomaa, että " -"haluttu lämpötila on saavutettu, se lopettaa levyn kuumentamisen. Näin koe " -"voidaan suorittaa halutussa lämpötilassa." - -#. i18n: file data/tools.xml line 194 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "Clamps" -msgstr "Koura" - -#. i18n: file data/tools.xml line 195 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format -msgid "" -"With clamps as used in a laboratory you can easily hold all kinds of tools." -msgstr "Kouraa käytetään laboratoriossa pitelemään kaikenlaisia asioita." - -#. i18n: file data/tools.xml line 199 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format -msgid "Litmus Paper" -msgstr "Lakmuspaperi" - -#. i18n: file data/tools.xml line 200 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format -msgid "" -"There are multiple way to measure the pH-Value of an solution. With a litmus " -"paper it is easy to get a pretty precise pH-Value. The color indicates the " -"value. If you need a more precise value you can for example use a pH-Meter " -"which is using the conductivity of a solution." -msgstr "" -"On monia tapoja selvittää liuoksen pH-arvo. Arvon lukeminen lakmuspaperin " -"väristä on helppo tapa saada melko tarkka tulos. Tarkempia arvoja varten voit " -"käyttää esimerkiksi liuoksen johtavuuteen perustuvaa pH-mittaria." - -#. i18n: file data/tools.xml line 204 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "Short-stem Funnel" -msgstr "Pulverisuppilo " - -#. i18n: file data/tools.xml line 205 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format -msgid "A funnel is used in the laboratory to fill powder into something." -msgstr "Laboratoriossa suppiloa käytetään jonkin täyttämiseen pulverilla." - -#. i18n: file data/tools.xml line 209 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format -msgid "Buret" -msgstr "Byretti" - -#. i18n: file data/tools.xml line 210 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format -msgid "" -"A buret is used to titrate liquids. The buret is filled with a specified volume " -"of a liquid. Below it a container like an Erlenmeyer flask is placed. By " -"opening the valve the liquid in the container will be titrated. High-quality " -"buret have a venting-mechanism with which they can be very easily refilled with " -"the exact volume for which the buret is calibrated." -msgstr "" -"Byrettiä käytetään nesteiden titraamiseen. Byrettiin täytetään tietty tilavuus " -"nestettä. Sen alle asetetaan astia, esim. erlenmayerpullo. Astiassa oleva neste " -"titrataan avaamalla venttiili. Korkealaatuisissa byreteissä on " -"venttiilimekanismi, joka mahdollistaa, että byretti täytetään nopeasti siihen " -"tilavuuteen, johon se on kalibroitu." - -#. i18n: file data/tools.xml line 214 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format -msgid "Beaker" -msgstr "Dekantterilasi" - -#. i18n: file data/tools.xml line 215 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format -msgid "" -"Beakers are used in many places for a lot of tasks. They are used to store " -"chemicals are to perform chemical reactions. They are also often used for " -"titrations." -msgstr "" -"Dekantterilasi, dekka, keitinlasi. Näitä käytetään moniin tarkoituksiin, esim. " -"aineiden säilyttämiseen tai kemiallisen reaktioiden tuottamiseen. Niitä " -"käytetään usein myös titraamiseen." - -#. i18n: file data/tools.xml line 219 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format -msgid "DSC (Differencial Scanning Calorimetry)" -msgstr "DSC (Differentiaalinen etsintäkalorimetri)" - -#. i18n: file data/tools.xml line 220 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format -msgid "" -"The DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very " -"specific for every kind of matter. Thus, the DSC is used to identify chemicals " -"or to describe them." -msgstr "" -"DSC mittaa lämmön liikettä aineen tilassa. Tämä arvo on hyvin ominainen " -"kullekin aineelle. DSC:tä käytetäänkin aineiden tunnistamiseen ja kuvaamiseen." - -#. i18n: file data/tools.xml line 224 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format -msgid "Dewar vessel" -msgstr "Dewarin astia" - -#. i18n: file data/tools.xml line 225 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format -msgid "" -"A dewar vessel (or dewar flask) is designed for a good thermal insulation. Its " -"hull is a double-layer construction with vacuum between the two layers. Because " -"of this they are appropriote for keeping liquids cold or warm. A thermos flawsk " -"is an example of a dewar vessel." -msgstr "" -"Dewarin astia on suunniteltu eristämään lämpöä. Siinä on tyhjiön erottama " -"kaksoisrunko. Se sopii pitämään aineita kylminä tai kuumina. Termospullo onkin " -"esimerkki dewarin astiasta." - -#: somwidget_impl.cpp:139 -msgid "Elements with melting point around this temperature:" -msgstr "Alkuaineet, joiden sulamispiste on lähellä tätä lämpötilaa:" - -#: somwidget_impl.cpp:142 somwidget_impl.cpp:156 -msgid "" -"_: For example: Carbon (300K)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: somwidget_impl.cpp:148 -msgid "No elements with a melting point around this temperature" -msgstr "Minkään alkuaineen sulamispiste ei ole tämän lämpötilan lähellä" - -#: somwidget_impl.cpp:153 -msgid "Elements with boiling point around this temperature:" -msgstr "Alkuaineet, joiden kiehumispiste on lähellä tätä lämpötilaa:" - -#: somwidget_impl.cpp:162 -msgid "No elements with a boiling point around this temperature" -msgstr "Minkään alkuaineen kiehumispiste ei ole tämän lämpötilan lähellä" - -#: spectrum.cpp:133 -msgid "Wavelength: %1 nm" -msgstr "Aallonpituus: %1 nm" - -#: spectrum.cpp:134 spectrumwidget.cpp:383 -#, c-format -msgid "Intensity: %1" -msgstr "Intensiteetti: %1" - -#: spectrum.cpp:135 -msgid "Probability: %1 10<sup>8</sup>s<sup>-1</sup>" -msgstr "Todennäköisyys: %1 10<sup>8</sup>s<sup>-1</sup>" - -#: spectrum.cpp:136 -#, c-format -msgid "Energy 1: %1" -msgstr "Energia 1: %1" - -#: spectrum.cpp:137 -#, c-format -msgid "Energy 2: %1" -msgstr "Energia 2: %1 " - -#: spectrum.cpp:138 -#, c-format -msgid "Electron Configuration 1: %1" -msgstr "Elektronien järjestys 1: %1" - -#: spectrum.cpp:139 -#, c-format -msgid "Electron Configuration 2: %1" -msgstr "Elektronien järjestys 2: %1" - -#: spectrum.cpp:140 -#, c-format -msgid "Term 1: %1" -msgstr "Termi 1: %1" - -#: spectrum.cpp:141 -#, c-format -msgid "Term 2: %1" -msgstr "Termi 2: %1" - -#: spectrum.cpp:142 -#, c-format -msgid "J 1: %1" -msgstr "J 1: %1" - -#: spectrum.cpp:143 -#, c-format -msgid "J 2: %1" -msgstr "J 2: %1" - -#: spectrumviewimpl.cpp:31 -msgid "&Export Spectrum as Image" -msgstr "&Vie spektri kuvana" - -#: spectrumviewimpl.cpp:39 -msgid "Save Spectrum" -msgstr "Tallenna spektri" - -#: spectrumviewimpl.cpp:43 -msgid "The spectrum could not be saved" -msgstr "Spektrin tallentaminen epäonnistui" - -#: spectrumviewimpl.cpp:43 -msgid "Image Could Not Be Saved" -msgstr "Kuvan tallentaminen epäonnistui" - -#: spectrumwidget.cpp:381 -#, c-format -msgid "Wavelength: %1" -msgstr "Aallonpituus %1" - -#: spectrumwidget.cpp:385 -msgid "Energy 1, Energy 2: %1, %2" -msgstr "Energia 1, Energia 2: %1, %2" - -#: spectrumwidget.cpp:387 -msgid "Term 1, Term 2: %1, %2" -msgstr "Term1 1, Term1 2: %1, %2" - -#: spectrumwidget.cpp:389 -msgid "J 1, J 2: %1, %2" -msgstr "J 1, J 2: %1, %2" - -#: spectrumwidget.cpp:418 -#, c-format -msgid "Emission spectrum of %1" -msgstr "Alkuaineen %1 emissiospektri" - -#: spectrumwidget.cpp:420 -#, c-format -msgid "Absorption spectrum of %1" -msgstr "Alkuaineen %1 absorptiospektri" |