summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po
index 8019b8d7c46..993cc53fccc 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "kcmkded"
msgstr "kcmkded"
#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "KDE:n palveluiden hallinta"
+msgid "TDE Service Manager"
+msgstr "TDE:n palveluiden hallinta"
#: kcmkded.cpp:55
msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
@@ -44,27 +44,27 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
+"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
+"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
"<ul>"
"<li>Services invoked at startup</li>"
"<li>Services called on demand</li></ul>"
"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
+"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>KDE:n palvelut</h1>"
-"<p>Tässä moduulissa näet KDE:n palveluiden luettelon. Palveluita on kahden "
+"<h1>TDE:n palvelut</h1>"
+"<p>Tässä moduulissa näet TDE:n palveluiden luettelon. Palveluita on kahden "
"tyyppisiä:</p>"
"<ul>"
"<li>Käynnistyksessä käynnistettävät palvelut</li>"
"<li>Pyynnöstä käynnistettävät palvelut</li></ul> "
"<p>Jälkimmäisten luetteloa ei voi muokata. Käynnistyksessä käynnistettäviä "
"palveluita voidaan pysäyttää ja käynnistää. Pääkäyttäjän tilassa voit muokata "
-"mitä palveluita käynnistetään KDE:n käynnistyksen yhteydessä.</p>"
-"<p><b> Muokkaa näitä asetuksia varoen. Jotkin palveluista ovat tärkeitä KDE:n "
+"mitä palveluita käynnistetään TDE:n käynnistyksen yhteydessä.</p>"
+"<p><b> Muokkaa näitä asetuksia varoen. Jotkin palveluista ovat tärkeitä TDE:n "
"toiminnan kannalta. Älä ota käytöstä palveluita, joita et tunne!</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
@@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "Pyynnöstä ladattavat palvelut"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
msgstr ""
-"Tässä näet luettelon pyynnöstä avattavista KDE:n palveluista. Näitä palveluita "
+"Tässä näet luettelon pyynnöstä avattavista TDE:n palveluista. Näitä palveluita "
"ei voida muokata."
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Käynnistettävät palvelut"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
"services."
msgstr ""
-"Tässä näet kaikki KDE:n palvelut, jotka voidaan käynnistää KDE:n käynnistyksen "
+"Tässä näet kaikki TDE:n palvelut, jotka voidaan käynnistää TDE:n käynnistyksen "
"yhteydessä. Valitut palvelut käynnistetään seuraavassa käynnistyksessä. "
"Palveluita ei kannata ottaa pois käytöstä varomattomasti."
@@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Käynnistä"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "KDED-palvelimeen ei saatu yhteyttä."
+msgid "Unable to contact TDED."
+msgstr "TDED-palvelimeen ei saatu yhteyttä."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."