summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 18:13:15 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 18:13:15 -0500
commitaef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d (patch)
tree31929ffb612e0a5c599776bcc1cf0aee4239ca2c /tde-i18n-fi/messages
parent446d7c2b3b2421f596dccacc3ede0443d06e2266 (diff)
downloadtde-i18n-aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d.tar.gz
tde-i18n-aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po
index 6f0921b03df..ded791f5ac0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
+"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
"performance here."
msgstr ""
-"<h1>KDE:n suorituskyky</h1> Tässä moduulissa voit muokata asetuksia, jotka "
-"vaikuttavat KDE:n suorituskykyyn."
+"<h1>TDE:n suorituskyky</h1> Tässä moduulissa voit muokata asetuksia, jotka "
+"vaikuttavat TDE:n suorituskykyyn."
#: kcmperformance.cpp:56
msgid "Konqueror"
@@ -96,28 +96,28 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
"startup sequence."
"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
+"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
"you may not even notice that it is taking longer)."
msgstr ""
-"Jos tämä asetus on käytössä, Konqueror ladataan muistiin KDE:n käynnistyksen "
+"Jos tämä asetus on käytössä, Konqueror ladataan muistiin TDE:n käynnistyksen "
"yhteydessä. "
-"<p> Konquerorin ikkuna avautuu nopeammin, mutta KDE:n käynnistyminen kestää "
+"<p> Konquerorin ikkuna avautuu nopeammin, mutta TDE:n käynnistyminen kestää "
"hieman kauemmin. Voit toki työskennellä, vaikka selainta ladataan muistiin, "
"joten et välttämättä juuri huomaa eroa."
#: konqueror.cpp:75
msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
"available, so that windows will always open quickly."
"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
"perceived performance."
msgstr ""
-"Jos tämä asetus on valittu, KDE säilyttää muistissa aina yhden "
-"Konqueror-instanssin. KDE lataa muistiin aina yhden varainstanssin, jolloin "
+"Jos tämä asetus on valittu, TDE säilyttää muistissa aina yhden "
+"Konqueror-instanssin. TDE lataa muistiin aina yhden varainstanssin, jolloin "
"Konquerorin ikkunat avautuvat nopeasti. "
"<p><b>Varoitus:</b> Joissakin tapauksissa tämä asetus saattaa hidastaa "
"järjestelmän toimintaa."
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "Esiladattujen instanssien &maksimimäärä:"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "Esilataa instanssi KDE:n käynnistyksen jälkeen"
+msgid "Preload an instance after TDE startup"
+msgstr "Esilataa instanssi TDE:n käynnistyksen jälkeen"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
#: rc.cpp:24
@@ -194,12 +194,12 @@ msgstr ""
#: system.cpp:34
msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
"be updated.</p>"
"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
+"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
@@ -207,17 +207,17 @@ msgid ""
"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
+"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
msgstr ""
-"<p>Käynnistyksen aikana KDE:n tulisi tarkistaa järjestelmäkokoonpano "
+"<p>Käynnistyksen aikana TDE:n tulisi tarkistaa järjestelmäkokoonpano "
"(mimetyypit, asennetut sovellukset, jne.), ja niissä tapauksissa kun kokoonpano "
"on muuttunut viime kerran jälkeen, järjestelmän kokoonpanon välimuisti "
"(KSyCoCa) tulisi päivittää.</p>"
-"<p>Tämä asetus viivästyttää tarkistusta, joka väistää KDE:n järjestelmän "
-"kuvaustiedostojen skannauksen. Edelleen se tekee KDE:n käynnistyksen "
+"<p>Tämä asetus viivästyttää tarkistusta, joka väistää TDE:n järjestelmän "
+"kuvaustiedostojen skannauksen. Edelleen se tekee TDE:n käynnistyksen "
"nopeammaksi. Joissakin harvinaisissa tapauksissa kun järjestelmän asetukset "
"ovat muuttuneet viime kerran jälkeen ja muutosta tarvitaan ennen tätä "
"viivästettyä tarkistusta, tämä valinta johtaa erilaisiin ongelmiin (puuttuvia "
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"<p>Järjestelmään tulee muutoksia useimmiten sovellusten asennuksessa ja "
"poistossa. On suositeltavaa ottaa tämä valinta pois väliaikaisesti kun "
"sovelluksia lisätään tai poistetaan.</p>"
-"<p>Tämän syyn tähden valinnan käyttämistä ei suositella. KDEn "
+"<p>Tämän syyn tähden valinnan käyttämistä ei suositella. TDEn "
"kaatumiskäsittelijä estää bugiraportin backtracen käytön kun tämä valinta on "
"valittuna (sinun tulee saada aikaan kaatuminen uudelleen tämä valinnan "
"poisollessa tai sinun tulee valita kaatumisenkäsittelijän kehittelijä-tila "