diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:26:13 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:26:13 +0000 |
commit | 9e24eda83608feca225093fb353232e86c6fc790 (patch) | |
tree | 10f507a34149e2b18d396c95f121697cda6434c8 /tde-i18n-fi | |
parent | 0f2d9aa5f87c309e0f2b0c3961e0f63ad8427d58 (diff) | |
download | tde-i18n-9e24eda83608feca225093fb353232e86c6fc790.tar.gz tde-i18n-9e24eda83608feca225093fb353232e86c6fc790.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po | 232 |
1 files changed, 115 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po index 5f6f4c9d50c..bb2386761be 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:57+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" "<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " @@ -38,19 +50,19 @@ msgstr "Järjestelmä" #: kcmperformance.cpp:106 msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." +"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that " +"improve Konqueror performance here. These include options for reusing " +"already running instances and for keeping instances preloaded." msgstr "" -"<h1>Konquerorin suorituskyky</h1> Täältä voit muokata useita asetuksia, jotka " -"vaikuttavat Konquerorin suorituskykyyn. Näihin asetuksiin sisältyy valmiina " -"päällä olevien instanssien uudelleen käyttö sekä instanssien esiladattuna " -"pitäminen." +"<h1>Konquerorin suorituskyky</h1> Täältä voit muokata useita asetuksia, " +"jotka vaikuttavat Konquerorin suorituskykyyn. Näihin asetuksiin sisältyy " +"valmiina päällä olevien instanssien uudelleen käyttö sekä instanssien " +"esiladattuna pitäminen." #: konqueror.cpp:37 msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" +"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each " +"browsing activity independent from the others" msgstr "" "Poistaa käytöstä muistin käytön minimoinnin, ja sallii tehdä jokaisesta " "selailutoiminnosta toisistaan riippumattoman" @@ -58,178 +70,164 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:40 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" +"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter " +"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." +"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " +"file browsing windows will be closed simultaneously" msgstr "" "Jos tämä kohta on valittu, vain yksi Konquerorin instanssi on muistissa, " "välittämättä siitä kuinka monta ikkunaa on auki. Tämä vähentää käytettävän " -"muistin tarvetta." -"<p>Jos Konquerorissa tapahtuu suoritusvirhe, kaikki ikkunat suljetaan." +"muistin tarvetta.<p>Jos Konquerorissa tapahtuu suoritusvirhe, kaikki ikkunat " +"suljetaan." #: konqueror.cpp:48 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." +"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows " +"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also " +"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be " +"closed simultaneously." msgstr "" "Jos tämä kohta on valittu, vain yksi Konquerorin instanssi on muistissa, " "välittämättä siitä kuinka monta ikkunaa on auki. Tämä vähentää käytettävän " -"muistin tarvetta." -"<p>Jos Konquerorissa tapahtuu suoritusvirhe, kaikki ikkunat suljetaan." +"muistin tarvetta.<p>Jos Konquerorissa tapahtuu suoritusvirhe, kaikki ikkunat " +"suljetaan." #: konqueror.cpp:60 msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." +"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after " +"all their windows have been closed, up to the number specified in this " +"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded " +"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of " +"the memory required by the preloaded instances." msgstr "" -"Jos arvo arvo on enemmän kuin nolla, Konqueror säilyy muistissa vaikka kaikki " -"ikkunat on suljettu. Ohjelma poistetaan muistista, kun valittu aika on kulunut. " -"<p> Kun tarvitaan uusi Konqueror-instanssi, käytetään aiemmin ladattua " -"instanssia. Tämä parantaa käyttöliittymän vasteaikaa, mutta kuluttaa hieman " -"enemmän muistia." +"Jos arvo arvo on enemmän kuin nolla, Konqueror säilyy muistissa vaikka " +"kaikki ikkunat on suljettu. Ohjelma poistetaan muistista, kun valittu aika " +"on kulunut. <p> Kun tarvitaan uusi Konqueror-instanssi, käytetään aiemmin " +"ladattua instanssia. Tämä parantaa käyttöliittymän vasteaikaa, mutta " +"kuluttaa hieman enemmän muistia." #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary " +"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open " +"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able " +"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking " +"longer)." msgstr "" "Jos tämä asetus on käytössä, Konqueror ladataan muistiin TDE:n käynnistyksen " -"yhteydessä. " -"<p> Konquerorin ikkuna avautuu nopeammin, mutta TDE:n käynnistyminen kestää " -"hieman kauemmin. Voit toki työskennellä, vaikka selainta ladataan muistiin, " -"joten et välttämättä juuri huomaa eroa." +"yhteydessä. <p> Konquerorin ikkuna avautuu nopeammin, mutta TDE:n " +"käynnistyminen kestää hieman kauemmin. Voit toki työskennellä, vaikka " +"selainta ladataan muistiin, joten et välttämättä juuri huomaa eroa." #: konqueror.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance " +"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one " +"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In " +"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived " +"performance." msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittu, TDE säilyttää muistissa aina yhden " -"Konqueror-instanssin. TDE lataa muistiin aina yhden varainstanssin, jolloin " -"Konquerorin ikkunat avautuvat nopeasti. " -"<p><b>Varoitus:</b> Joissakin tapauksissa tämä asetus saattaa hidastaa " -"järjestelmän toimintaa." - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +"Jos tämä asetus on valittu, TDE säilyttää muistissa aina yhden Konqueror-" +"instanssin. TDE lataa muistiin aina yhden varainstanssin, jolloin " +"Konquerorin ikkunat avautuvat nopeasti. <p><b>Varoitus:</b> Joissakin " +"tapauksissa tämä asetus saattaa hidastaa järjestelmän toimintaa." + +#: system.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " +"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) " +"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid " +"scanning all directories containing files describing the system during TDE " +"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the " +"system configuration has changed since the last time, and the change is " +"needed before this delayed check takes place, this option may lead to " +"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from " +"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of " +"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is " +"therefore recommended to turn this option temporarily off while " +"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is " +"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for " +"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it " +"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the " +"crash handler).</p>" +msgstr "" +"<p>Käynnistyksen aikana TDE:n tulisi tarkistaa järjestelmäkokoonpano " +"(mimetyypit, asennetut sovellukset, jne.), ja niissä tapauksissa kun " +"kokoonpano on muuttunut viime kerran jälkeen, järjestelmän kokoonpanon " +"välimuisti (KSyCoCa) tulisi päivittää.</p><p>Tämä asetus viivästyttää " +"tarkistusta, joka väistää TDE:n järjestelmän kuvaustiedostojen skannauksen. " +"Edelleen se tekee TDE:n käynnistyksen nopeammaksi. Joissakin harvinaisissa " +"tapauksissa kun järjestelmän asetukset ovat muuttuneet viime kerran jälkeen " +"ja muutosta tarvitaan ennen tätä viivästettyä tarkistusta, tämä valinta " +"johtaa erilaisiin ongelmiin (puuttuvia sovelluksia K-valikossa, sovellusten " +"virheilmoituksia puuttuivsta mime-tyypeistä, jne.).</p><p>Järjestelmään " +"tulee muutoksia useimmiten sovellusten asennuksessa ja poistossa. On " +"suositeltavaa ottaa tämä valinta pois väliaikaisesti kun sovelluksia " +"lisätään tai poistetaan.</p><p>Tämän syyn tähden valinnan käyttämistä ei " +"suositella. TDEn kaatumiskäsittelijä estää bugiraportin backtracen käytön " +"kun tämä valinta on valittuna (sinun tulee saada aikaan kaatuminen uudelleen " +"tämä valinnan poisollessa tai sinun tulee valita kaatumisenkäsittelijän " +"kehittelijä-tila käyttöön).</p>" + +#: konqueror_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "Minimize Memory Usage" msgstr "Minimoi muistin käyttö" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: konqueror_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "&Never" msgstr "&Ei koskaan" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: konqueror_ui.ui:46 #, no-c-format msgid "For &file browsing only (recommended)" msgstr "&Vain tiedostojenhallinnassa (suositus)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: konqueror_ui.ui:54 #, no-c-format msgid "Alwa&ys (use with care)" msgstr "&Aina (käytä varoen)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 +#: konqueror_ui.ui:64 #, no-c-format msgid "Preloading" msgstr "Esilataus" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 +#: konqueror_ui.ui:83 #, no-c-format msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" msgstr "Esiladattujen instanssien &maksimimäärä:" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 +#: konqueror_ui.ui:118 #, no-c-format msgid "Preload an instance after TDE startup" msgstr "Esilataa instanssi TDE:n käynnistyksen jälkeen" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 +#: konqueror_ui.ui:126 #, no-c-format msgid "Always try to have at least one preloaded instance" msgstr "Yritä pitää muistissa aina vähintään yhtä esiladattua instanssia" -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 +#: system_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "System Configuration" msgstr "Järjestelmän asetukset" -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 +#: system_ui.ui:35 #, no-c-format msgid "Disable &system configuration startup check" msgstr "Älä tarkista &järjestelmän kokoonpanoa käynnistyksessä" -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 +#: system_ui.ui:43 #, no-c-format msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." +"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. " +"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details." msgstr "" "<b>VAROITUS:</b> Tämä asetus voi johtaa harvinaisissa tilanteissa erilaisiin " "ongelmiin. Katso lisätietoja Mitä tämä on (Shift+F1) avustajasta." - -#: system.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " -"to be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " -"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" -"<p>Käynnistyksen aikana TDE:n tulisi tarkistaa järjestelmäkokoonpano " -"(mimetyypit, asennetut sovellukset, jne.), ja niissä tapauksissa kun kokoonpano " -"on muuttunut viime kerran jälkeen, järjestelmän kokoonpanon välimuisti " -"(KSyCoCa) tulisi päivittää.</p>" -"<p>Tämä asetus viivästyttää tarkistusta, joka väistää TDE:n järjestelmän " -"kuvaustiedostojen skannauksen. Edelleen se tekee TDE:n käynnistyksen " -"nopeammaksi. Joissakin harvinaisissa tapauksissa kun järjestelmän asetukset " -"ovat muuttuneet viime kerran jälkeen ja muutosta tarvitaan ennen tätä " -"viivästettyä tarkistusta, tämä valinta johtaa erilaisiin ongelmiin (puuttuvia " -"sovelluksia K-valikossa, sovellusten virheilmoituksia puuttuivsta " -"mime-tyypeistä, jne.).</p>" -"<p>Järjestelmään tulee muutoksia useimmiten sovellusten asennuksessa ja " -"poistossa. On suositeltavaa ottaa tämä valinta pois väliaikaisesti kun " -"sovelluksia lisätään tai poistetaan.</p>" -"<p>Tämän syyn tähden valinnan käyttämistä ei suositella. TDEn " -"kaatumiskäsittelijä estää bugiraportin backtracen käytön kun tämä valinta on " -"valittuna (sinun tulee saada aikaan kaatuminen uudelleen tämä valinnan " -"poisollessa tai sinun tulee valita kaatumisenkäsittelijän kehittelijä-tila " -"käyttöön).</p>" |