diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-fr/messages/kdebase/ksplash.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/ksplash.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdebase/ksplash.po | 109 |
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/ksplash.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..624d0b857f2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# traduction de ksplash.po en Français +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003. +# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-25 10:33+0200\n" +"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n" +"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org" + +#: main.cpp:31 +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "Exécuter KSplash en mode contrôlé" + +#: main.cpp:32 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Mode simulation" + +#: main.cpp:33 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "Ne pas se diviser dans le fond" + +#: main.cpp:34 +msgid "Override theme" +msgstr "Ignorer le thème" + +#: main.cpp:35 +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "Ne pas essayer de démarrer le serveur DCOP" + +#: main.cpp:36 +msgid "Number of steps" +msgstr "Nombre d'étapes" + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "KSplash" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE splash screen" +msgstr "Écran d'accueil de KDE" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 Les développeurs de KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Auteur et mainteneur" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "Auteur initial" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "Établissement des communications internes" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "Initialisation des services du système" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "Initialisation des périphériques" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "Chargement du gestionnaire de fenêtres" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "Chargement du bureau" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "Chargement du tableau de bord" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "Rétablissement de la session" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "KDE is up and running" +msgstr "KDE est prêt" |