summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdepim/konsolekalendar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/messages/kdepim/konsolekalendar.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdepim/konsolekalendar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdepim/konsolekalendar.po521
1 files changed, 0 insertions, 521 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-fr/messages/kdepim/konsolekalendar.po
deleted file mode 100644
index df639122cb8..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdepim/konsolekalendar.po
+++ /dev/null
@@ -1,521 +0,0 @@
-# translation of konsolekalendar.po to Français
-# traduction de konsolekalendar.po en Français
-# translation of konsolekalendar.po to
-# translation of konsolekalendar.po to
-# translation of konsolekalendar.po to
-# translation of konsolekalendar.po to
-# translation of konsolekalendar.po to
-# translation of konsolekalendar.po to
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002, 2003, 2004.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005, 2006.
-# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
-# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-07 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-12 16:46+0200\n"
-"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Matthieu Robin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kde@macolu.org"
-
-#: konsolekalendar.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
-msgstr "Créer l'agenda <Dry Run> : %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
-msgstr "Créer l'agenda <Verbose> : %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:116
-msgid "View Events <Dry Run>:"
-msgstr "Voir les évènements <Dry Run> :"
-
-#: konsolekalendar.cpp:144
-msgid "View Event <Verbose>:"
-msgstr "Voir l'évènement <Verbose> :"
-
-#: konsolekalendar.cpp:246
-msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
-msgstr "Désolé, l'exportation en HTML par UID n'est pas encore pris en charge"
-
-#: konsolekalendar.cpp:269
-msgid "Events:"
-msgstr "Évènements :"
-
-#: konsolekalendar.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Events: %1"
-msgstr "Évènements : %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:276
-msgid "Events: %1 - %2"
-msgstr "Évènements : %1 - %2"
-
-#: konsolekalendar.cpp:436 konsolekalendaradd.cpp:144
-#: konsolekalendarchange.cpp:134 konsolekalendarchange.cpp:161
-#: konsolekalendardelete.cpp:99
-#, c-format
-msgid " What: %1"
-msgstr " Quoi : %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:440 konsolekalendaradd.cpp:148
-#: konsolekalendarchange.cpp:138 konsolekalendarchange.cpp:165
-#: konsolekalendardelete.cpp:103
-#, c-format
-msgid " Begin: %1"
-msgstr " Début : %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:444 konsolekalendaradd.cpp:152
-#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:169
-#: konsolekalendardelete.cpp:107
-#, c-format
-msgid " End: %1"
-msgstr " Fin : %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:449 konsolekalendaradd.cpp:157
-msgid " No Time Associated with Event"
-msgstr " Aucune date associée à l'évènement"
-
-#: konsolekalendar.cpp:453 konsolekalendaradd.cpp:161
-#: konsolekalendarchange.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:173
-#: konsolekalendardelete.cpp:111
-#, c-format
-msgid " Desc: %1"
-msgstr " Desc : %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:457 konsolekalendaradd.cpp:165
-#: konsolekalendarchange.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:177
-#: konsolekalendardelete.cpp:115
-#, c-format
-msgid " Location: %1"
-msgstr " Lieu : %1"
-
-#: konsolekalendaradd.cpp:73
-msgid "Insert Event <Dry Run>:"
-msgstr "Insérer un évènement <Dry Run> :"
-
-#: konsolekalendaradd.cpp:78
-msgid "Insert Event <Verbose>:"
-msgstr "Insérer un évènement <Verbose> :"
-
-#: konsolekalendaradd.cpp:93
-msgid "Success: \"%1\" inserted"
-msgstr "Succès : « %1 » inséré"
-
-#: konsolekalendaradd.cpp:100
-msgid "Failure: \"%1\" not inserted"
-msgstr "Échec : « %1 » non inséré"
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:65
-msgid "Change Event <Dry Run>:"
-msgstr "Modifier l'évènement <Dry Run> :"
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:82
-msgid "To Event <Dry Run>:"
-msgstr "Vers l'évènement <Dry Run> :"
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:78
-msgid "Change Event <Verbose>:"
-msgstr "Modifier l'évènement <Verbose> :"
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:110
-msgid "Success: \"%1\" changed"
-msgstr "Succès : « %1 » modifié"
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:117
-msgid "Failure: \"%1\" not changed"
-msgstr "Échec : « %1 » non modifié"
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:130 konsolekalendarchange.cpp:157
-#: konsolekalendardelete.cpp:95
-#, c-format
-msgid " UID: %1"
-msgstr " UID : %1"
-
-#: konsolekalendardelete.cpp:65
-msgid "Delete Event <Dry Run>:"
-msgstr "Supprimer l'évènement <Dry Run> :"
-
-#: konsolekalendardelete.cpp:74
-msgid "Delete Event <Verbose>:"
-msgstr "Supprimer l'évènement <Verbose> :"
-
-#: konsolekalendardelete.cpp:80
-msgid "Success: \"%1\" deleted"
-msgstr "Succès : « %1 » effacé"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:80
-msgid "Date:"
-msgstr "Date :"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:95
-msgid "Summary:"
-msgstr "Résumé :"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:103
-msgid "(no summary available)"
-msgstr "(résumé non précisé)"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:108
-msgid "Location:"
-msgstr "Lieu :"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:116
-msgid "(no location available)"
-msgstr "(lieu non précisé)"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:121
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:129
-msgid "(no description available)"
-msgstr "(description non précisée)"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:134
-msgid "UID:"
-msgstr "UID :"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:172
-msgid "[all day]\t"
-msgstr "[tous les jours]\t"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:221
-msgid ","
-msgstr ","
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:222
-msgid "\""
-msgstr "\""
-
-#: main.cpp:86
-msgid "Print helpful runtime messages"
-msgstr "Afficher des messages utiles pendant l'exécution"
-
-#: main.cpp:88
-msgid "Print what would have been done, but do not execute"
-msgstr "Afficher ce qui aurait été fait, mais sans exécuter."
-
-#: main.cpp:90
-msgid "Specify which calendar you want to use"
-msgstr "Spécifiez l'agenda que vous souhaitez utiliser"
-
-#: main.cpp:93
-msgid "Incidence types (these options can be combined):"
-msgstr "Types d'évènements (ces options peuvent être combinées) :"
-
-#: main.cpp:95
-msgid " Operate for Events only (Default)"
-msgstr " N'opérer que pour les évènements (par défaut)"
-
-#: main.cpp:97
-msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
-msgstr " N'opérer que pour les tâches [NE FONCTIONNE PAS ENCORE]"
-
-#: main.cpp:99
-msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
-msgstr " N'opérer que pour les journaux [NE FONCTIONNE PAS ENCORE]"
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Major operation modes:"
-msgstr "Modes d'opération principaux :"
-
-#: main.cpp:104
-msgid " Print incidences in specified export format"
-msgstr " Afficher les évènements dans le format d'export indiqué"
-
-#: main.cpp:106
-msgid " Insert an incidence into the calendar"
-msgstr " Insérer un évènement dans l'agenda"
-
-#: main.cpp:108
-msgid " Modify an existing incidence"
-msgstr " Modifier un évènement existant"
-
-#: main.cpp:110
-msgid " Remove an existing incidence"
-msgstr " Supprimer un évènement existant"
-
-#: main.cpp:112
-msgid " Create new calendar file if one does not exist"
-msgstr " Créer un nouveau fichier d'agenda s'il n'en existe aucun"
-
-#: main.cpp:114
-msgid " Import this calendar to main calendar"
-msgstr " Importer cet agenda dans l'agenda principal"
-
-#: main.cpp:116
-msgid "Operation modifiers:"
-msgstr "Modificateurs d'opération :"
-
-#: main.cpp:118
-msgid " View all calendar entries"
-msgstr " Afficher tous les évènements de l'agenda"
-
-#: main.cpp:120
-msgid " View next activity in calendar"
-msgstr " Afficher l'activité suivante dans l'agenda"
-
-#: main.cpp:122
-msgid " From start date show next # days' activities"
-msgstr ""
-" À partir de la date de début, afficher les activités des # jours suivants"
-
-#: main.cpp:124
-msgid " Incidence Unique-string identifier"
-msgstr " Identifiant unique de l'évènement"
-
-#: main.cpp:126
-msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]"
-msgstr " Depuis ce jour [AAAA-MM-JJ]"
-
-#: main.cpp:128
-msgid " Start from this time [HH:MM:SS]"
-msgstr " Depuis cette heure [HH:MM:SS]"
-
-#: main.cpp:130
-msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]"
-msgstr " Jusqu'à ce jour [AAAA-MM-JJ]"
-
-#: main.cpp:132
-msgid " End at this time [HH:MM:SS]"
-msgstr " Jusqu'à cette heure [HH:MM:SS]"
-
-#: main.cpp:134
-msgid " Start from this time [secs since epoch]"
-msgstr " Depuis cette date [secondes depuis le 1er janvier 1970]"
-
-#: main.cpp:136
-msgid " End at this time [secs since epoch]"
-msgstr " Jusqu'à cette date [secondes depuis le 1er janvier 1970]"
-
-#: main.cpp:138
-msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)"
-msgstr ""
-" Ajouter un résumé à l'évènement (pour l'ajout ou la modification de modes)"
-
-#: main.cpp:140
-msgid "Add description to incidence (for add/change modes)"
-msgstr ""
-"Ajouter une description à l'évènement (pour l'ajout ou la modification de "
-"modes)"
-
-#: main.cpp:142
-msgid " Add location to incidence (for add/change modes)"
-msgstr ""
-" Ajouter un lieu à l'évènement (pour l'ajout ou la modification de modes)"
-
-#: main.cpp:144
-msgid "Export options:"
-msgstr "Options d'exportation :"
-
-#: main.cpp:146
-msgid "Export file type (Default: text)"
-msgstr "Type du fichier vers lequel exporter (par défaut : texte)"
-
-#: main.cpp:148
-msgid "Export to file (Default: stdout)"
-msgstr "Exporter dans un fichier (par défaut : sortie standard)"
-
-#: main.cpp:150
-msgid " Print list of export types supported and exit"
-msgstr " Afficher une liste des types d'exportation pris en charge et quitter"
-
-#: main.cpp:153
-msgid ""
-"Examples:\n"
-" konsolekalendar --view\n"
-" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n "
-" --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
-"Examined\"\n"
-" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
-msgstr ""
-"Exemples :\n"
-" konsolekalendar --view\n"
-" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n "
-" --summary \"Rendez-vous chez le Docteur\" --description \"Me "
-"faire examiner la tête\"\n"
-" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
-
-#: main.cpp:162
-msgid ""
-"For more information visit the program home page at:\n"
-" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php"
-msgstr ""
-"Pour plus d'informations, consultez la page internet du programme :\n"
-" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php"
-
-#: main.cpp:184
-msgid "Primary Author"
-msgstr "Auteur principal"
-
-#: main.cpp:190
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: main.cpp:243
-msgid "%1 supports these export formats:"
-msgstr "%1 gère ces formats d'exportation :"
-
-#: main.cpp:246
-msgid " %1 [Default]"
-msgstr " %1 [par défaut]"
-
-#: main.cpp:249
-msgid " %1 (like %2, but more compact)"
-msgstr " %1 (comme %2, mais plus compact)"
-
-#: main.cpp:252
-#, c-format
-msgid " %1"
-msgstr " %1"
-
-#: main.cpp:255
-msgid " %1 (like %2, but in a month view)"
-msgstr " %1 (comme %2, mais dans une vue mensuelle)"
-
-#: main.cpp:258
-msgid " %1 (Comma-Separated Values)"
-msgstr " %1 (valeurs séparées par une virgule)"
-
-#: main.cpp:275
-msgid "Sorry, To-dos are not working yet."
-msgstr "Désolé, les tâches ne fonctionnent pas encore."
-
-#: main.cpp:282
-msgid "Sorry, Journals are not working yet."
-msgstr "Désolé, les journaux ne fonctionnent pas encore."
-
-#: main.cpp:317
-#, c-format
-msgid "Invalid Export Type Specified: %1"
-msgstr "Le type d'exportation indiqué n'est pas valable : %1"
-
-#: main.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Invalid Start Date Specified: %1"
-msgstr "La date de début indiquée n'est pas valable : %1"
-
-#: main.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Invalid Start Time Specified: %1"
-msgstr "L'heure de début indiquée n'est pas valable : %1"
-
-#: main.cpp:532
-#, c-format
-msgid "Invalid End Date Specified: %1"
-msgstr "La date de fin indiquée n'est pas valable : %1"
-
-#: main.cpp:556
-#, c-format
-msgid "Invalid Date Count Specified: %1"
-msgstr "Le comptage des dates indiqué n'est pas valable : %1"
-
-#: main.cpp:584
-#, c-format
-msgid "Invalid End Time Specified: %1"
-msgstr "L'heure de fin indiquée n'est pas valable : %1"
-
-#: main.cpp:684
-#, c-format
-msgid "Attempting to create a remote file %1"
-msgstr "Tentative de création d'un fichier distant %1"
-
-#: main.cpp:689
-msgid "Calendar %1 already exists"
-msgstr "L'agenda %1 existe déjà."
-
-#: main.cpp:697
-msgid "Calendar %1 successfully created"
-msgstr "L'agenda %1 a été créé avec succès."
-
-#: main.cpp:702
-#, c-format
-msgid "Unable to create calendar: %1"
-msgstr "Impossible de créer l'agenda : %1"
-
-#: main.cpp:710
-#, c-format
-msgid "Calendar file not found %1"
-msgstr "Impossible de trouver le fichier agenda %1"
-
-#: main.cpp:713
-msgid "Try --create to create new calendar file"
-msgstr "Essayez « --create » pour créer un nouveau fichier d'agenda"
-
-#: main.cpp:725 stdcalendar.cpp:62
-msgid "Active Calendar"
-msgstr "Agenda actif"
-
-#: main.cpp:733 stdcalendar.cpp:67
-msgid "Default Calendar"
-msgstr "Agenda par défaut"
-
-#: main.cpp:870
-msgid ""
-"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any one "
-"time"
-msgstr ""
-"Il n'est pas permis d'utiliser plusieurs modes d'opération (affichage, ajout, "
-"modification, suppression, création) simultanément."
-
-#: main.cpp:880
-msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time"
-msgstr "La date ou l'heure de fin est antérieure à la date ou l'heure de début"
-
-#: main.cpp:901
-msgid "Calendar %1 successfully imported"
-msgstr "Agenda %1 importé avec succès."
-
-#: main.cpp:906
-#, c-format
-msgid "Unable to import calendar: %1"
-msgstr "Impossible d'importer l'agenda : %1"
-
-#: main.cpp:922
-msgid "Attempting to insert an event that already exists"
-msgstr "Tentative d'insertion d'un évènement déjà existant"
-
-#: main.cpp:933 main.cpp:953
-msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
-msgstr ""
-"UID de l'évènement manquant : utilisez l'argument « --uid » de la ligne de "
-"commande."
-
-#: main.cpp:939
-msgid "No such event UID: change event failed"
-msgstr ""
-"Aucun évènement ne correspond à cet UID : échec de la modification de "
-"l'évènement"
-
-#: main.cpp:959
-msgid "No such event UID: delete event failed"
-msgstr ""
-"Aucun évènement ne correspond à cet UID : échec de la suppression de "
-"l'évènement"
-
-#: main.cpp:973
-#, c-format
-msgid "Cannot open specified export file: %1"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'exportation indiqué : %1"