diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-fr/messages/tdebase/drkonqi.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/drkonqi.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/drkonqi.po index dda65e08b8b..f3b49f013b9 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " -"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" +"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n" "You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " "get a backtrace.\n" msgstr "" "\n" "L'utilisation de ces options n'est pas recommandée - elles peuvent en effet, " -"dans de rares cas, être responsable de problèmes pour KDE - et c'est pour cela " +"dans de rares cas, être responsable de problèmes pour TDE - et c'est pour cela " "qu'une pile d'appels ne sera pas générée.\n" "Vous devrez désactiver ces options et reproduire le problème à nouveau afin " "d'obtenir une pile d'appels.\n" @@ -151,9 +151,9 @@ msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: main.cpp:43 -msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" +msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" msgstr "" -"Le gestionnaire de pannes de KDE fournit des informations à l'utilisateur dans " +"Le gestionnaire de pannes de TDE fournit des informations à l'utilisateur dans " "le cas où un programme s'arrête anormalement" #: main.cpp:47 @@ -197,8 +197,8 @@ msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Désactiver les accès arbitraires au disque" #: main.cpp:72 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "Le gestionnaire de pannes de KDE" +msgid "The TDE Crash Handler" +msgstr "Le gestionnaire de pannes de TDE" #: toplevel.cpp:59 msgid "&Bug report" |