summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2014-06-08 22:40:02 +0900
committerMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2014-06-08 22:40:02 +0900
commit241c67b806374f971fc8f89b92b91cedad1118c6 (patch)
treef9ccc6989f740abab7b8a53e28a1234447273d3f /tde-i18n-fr/messages/tdebase
parent956eed9ef5fcd25c981b6d6f2696d25f70f2e4a9 (diff)
downloadtde-i18n-241c67b806374f971fc8f89b92b91cedad1118c6.tar.gz
tde-i18n-241c67b806374f971fc8f89b92b91cedad1118c6.zip
Revert "Revert "Updated French translations. This resolves bug 1225.""
This reverts commit e5f1d42394d921b6fb154df3c6a81bf1bda43dee. As explained in bug 1225 comment 24, commit 1b93628 (reverted in commit e5f1d42) did not need to be reverted.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po123
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/tderandr.po21
2 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..5e6427ee404
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+msgid "<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires administrator access</b><br>To alter the system's global display configuration, click on the \"Administrator Mode\" button below."
+msgstr "<b>La configuration d'affichage globale est un réglage système, et nécessite les droits administrateur.</b><br>Pour modifier la configuration système globale, cliquer sur le bouton \"Mode superutilisateur\"."
+
+msgid "Color Profiles"
+msgstr "Profils de couleurs"
+
+msgid "<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure monitors attached to your computer via TDE."
+msgstr "<h1>Configuration de l'affichage</h1>Ce module permet de configurer les moniteurs attachés à votre ordinateur via TDE."
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Paramètres globaux"
+
+msgid "Global"
+msgstr "Général"
+
+msgid "&Enable global display control"
+msgstr "&Activer le contrôle de l'affichage"
+
+msgid "Resolution and Layout"
+msgstr "Résolution et disposition"
+
+msgid "Monitors"
+msgstr "Moniteurs"
+
+msgid "Drag the monitor icons to match the physical arrangement of your monitors."
+msgstr "Déplacez les icônes pour qu'elles correspondent à la disposition de vos moniteurs."
+
+msgid "Display:"
+msgstr "Sortie Vidéo:"
+
+msgid "&Screen resolution"
+msgstr "&Résolution de l'écran:"
+
+msgid "Less"
+msgstr "Moins"
+
+msgid "More"
+msgstr "Plus"
+
+msgid "unset"
+msgstr "Non définie"
+
+msgid "&Refresh rate"
+msgstr "&Taux de rafraichissement"
+
+msgid "Screen Transformations"
+msgstr "Transformation de l'écran"
+
+msgid "&Mirror screen horizontally"
+msgstr "Miroir &horizonal"
+
+msgid "Mirror screen &vertically"
+msgstr "Miroir &vertical"
+
+msgid "&Use this device as the primary monitor."
+msgstr "Utiliser en tant que moniteur &primaire."
+
+msgid "&Extend my Trinity desktop onto this monitor."
+msgstr "&Etendre mon bureau Trinity sur ce moniteur."
+
+msgid "&Rescan Displays"
+msgstr "&Redétecter les écrans"
+
+msgid "Load &Existing Profile"
+msgstr "Charger un profil &existant."
+
+msgid "&Test Settings"
+msgstr "&Tester les réglages"
+
+msgid "&Identify"
+msgstr "&Identifier"
+
+msgid "Brightness and Gamma"
+msgstr "Luminosité et Gamma"
+
+msgid "Visual Calibration Aid"
+msgstr "Aide visuelle à la calibration"
+
+msgid "Target gamma:"
+msgstr "Gamma cible:"
+
+msgid "Hardware Gamma Control"
+msgstr "Contrôle du Gamma matériel"
+
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+msgid "Red"
+msgstr "Rouge"
+
+msgid "Green"
+msgstr "Vert"
+
+msgid "Blue"
+msgstr "Bleu"
+
+msgid "Adjust the gamma sliders to make the squares above fade into their backgrounds as much as possible."
+msgstr "Ajustez les niveaux de gamma jusqu'à ce que les carrés disparaissent dans le fond autant que possible."
+
+msgid "Tip: Most computer software expects a gamma of 2.2.\\nAdditionally, any ICC settings for the selected screen will override the gamma controls available on this tab."
+msgstr "Astuce: La plupart des logiciels attendent un gamma de 2.2.<br>De plus, les réglages ICC spécifiques pour l'écran sélectionné, s'ils existent, seront prioritaires sur ceux-ci."
+
+msgid "Power Management"
+msgstr "Gestion de l'Energie"
+
+msgid "Energy Star (DPMS)"
+msgstr "Energy Star (DPMS)"
+
+msgid "&Enable DPMS power save modes"
+msgstr "&Activer les modes d'économie d'énergie DPMS"
+
+msgid "Enable &standby after"
+msgstr "Interrompre l'écran après"
+
+msgid "Enable &suspend after"
+msgstr "Activer la mise en veille après"
+
+msgid "Enable &power down after"
+msgstr "Activer l'arrêt après"
+
+msgid "minutes."
+msgstr "minutes."
+
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tderandr.po
index fdba64a3a8e..6524e3186d2 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -331,3 +331,24 @@ msgstr "Permuter l'affichage"
#: configdialog.cpp:49
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr "Raccourcis Globaux"
+
+msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
+msgstr "Démarrer KRandRTray automatiquement à l'ouverture de session ?"
+
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Démarrer automatiquement"
+
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Ne pas démarrer"
+
+msgid "Output Port"
+msgstr "Sortie Vidéo"
+
+msgid "Next available output"
+msgstr "Sortie Vidéo suivante"
+
+#, c-format
+msgid "%1 (Active)"
+msgstr "%1 (Active)"
+
+