summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kreadconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-fy/messages/kdebase/kreadconfig.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kreadconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/kreadconfig.po54
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kreadconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..faf7795184b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kreadconfig.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of kreadconfig.po to Frysk
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-16 16:18+0100\n"
+"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
+"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kreadconfig.cpp:37
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "<file> brûke yn plak fan de globale konfiguraasje"
+
+#: kreadconfig.cpp:38
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Keppel om yn te sykjen"
+
+#: kreadconfig.cpp:39
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Term om nei te sykjen"
+
+#: kreadconfig.cpp:40
+msgid "Default value"
+msgstr "Standertwearde"
+
+#: kreadconfig.cpp:41
+msgid "Type of variable"
+msgstr "Fariabeletype"
+
+#: kreadconfig.cpp:46
+msgid "KReadConfig"
+msgstr "KReadConfig"
+
+#: kreadconfig.cpp:48
+msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Lêst KConfig-ynstellings - foar gebrûk yn shell skripts"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Berend Ytsma"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "berendy@bigfoot.com"