diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-fy/messages/tdeartwork | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdeartwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 227 |
5 files changed, 153 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po index 797610a398e..937371d0ae3 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:09+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -78,13 +79,14 @@ msgid "Mode:" msgstr "Stân:" #: kdesavers/Euphoria.cpp:1040 +#, fuzzy msgid "" "<h3>Euphoria 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Euphoria 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -122,13 +124,14 @@ msgid "Setup Flux Screen Saver" msgstr "Skermbefeiliging \"Fluks\" ynstelle" #: kdesavers/Flux.cpp:921 +#, fuzzy msgid "" "<h3>Flux 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Fluks 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -166,13 +169,14 @@ msgid "Setup Solar Wind" msgstr "Sinnewyn ynstelle" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:733 +#, fuzzy msgid "" "<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Sinnewyn1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -368,8 +372,8 @@ msgstr "" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" -"<p>TDEConfig-koade en KScreenSaver \"Ynstellingen...\" ferbetteringen troch Nick " -"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" +"<p>TDEConfig-koade en KScreenSaver \"Ynstellingen...\" ferbetteringen troch " +"Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" #: kdesavers/gravity.cpp:40 msgid "Particle Gravity Screen Saver" @@ -390,8 +394,8 @@ msgstr "" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" -"<p>TDEConfig-koade en KScreenSaver \"Setup...\" ferbetteringen troch Nick Betcher " -"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" +"<p>TDEConfig-koade en KScreenSaver \"Setup...\" ferbetteringen troch Nick " +"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" #: kdesavers/kclock.cpp:54 msgid "Clock" @@ -610,8 +614,9 @@ msgstr "" "Jildige wearden fan %1 oant %2." #: kdesavers/pendulum.cpp:788 +#, fuzzy msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -666,8 +671,9 @@ msgstr "" "Jilldige wearden lizze tusken %1 en %2." #: kdesavers/rotation.cpp:782 +#, fuzzy msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index f05cbc9031c..b5ffb2fe5f1 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 12:23+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po index 03d1cac4471..40f277f14dd 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -8,31 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 12:38+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tdepartsaver.cpp:62 -msgid "KPart Screen Saver" -msgstr "Skermbefeiliging" - -#: tdepartsaver.cpp:124 -msgid "The screen saver is not configured yet." -msgstr "De skermbefeiliging is noch net ynsteld" - -#: tdepartsaver.cpp:258 -msgid "All of your files are unsupported" -msgstr "Gjin inkele triem wurdt stipe" - -#: tdepartsaver.cpp:341 -msgid "Select Media Files" -msgstr "Mediatriemmen selektearje" - #. i18n: file configwidget.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -92,3 +77,19 @@ msgstr "Folgjend medium willekeurich kieze" #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "sekonden" + +#: tdepartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "Skermbefeiliging" + +#: tdepartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "De skermbefeiliging is noch net ynsteld" + +#: tdepartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Gjin inkele triem wurdt stipe" + +#: tdepartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Mediatriemmen selektearje" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po index 4e471c282d5..4f33e347ab2 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 12:38+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 847b77e1b31..a088308829c 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,23 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 12:37+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: cde/cdeclient.cpp:299 -msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" -msgstr "<center><b>CDE-foarbyld</b></center>" - -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +msgid "Keep above others" +msgstr "Op foargrûn hâlde" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 @@ -30,57 +26,6 @@ msgstr "Menu" msgid "Minimize" msgstr "Minimalisearje" -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimalisearje" - -#: cde/config/config.cpp:31 -msgid "Text &Alignment" -msgstr "T&ekstútlining" - -#: cde/config/config.cpp:33 -msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." -msgstr "" -"Brûk dizze knoppen om de útlining fan de titelbalketekst yn te stellen." - -#: cde/config/config.cpp:35 -msgid "Centered" -msgstr "Sintraal sette" - -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Finsterrâne ynkleurje mei &titelbalkekleuren" - -#: cde/config/config.cpp:40 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." -msgstr "" -"As jo dit selektearje, dan wurde de finsterrânen tekene yn de kleuren fan de " -"titelbalke. Oars wurde se tekene yn de standertkleuren foar finsterrânen." - -#: cde/config/config.cpp:48 -msgid "" -"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" -"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" -"and close buttons from the titlebar." -msgstr "" -"Tip: as jo gewoan it uterlik fan de orizjinele Motif(tm) Window Manager besjen " -"wolle,\n" -"klik dan op it ljepblêd \"Knoppen\" hjirboppe, en wiskje de knoppen \"help\"\n" -" en \"slute\" út de titelbalke." - -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Net op alle buroblêden" - #: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 #: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 #: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 @@ -88,50 +33,38 @@ msgstr "Net op alle buroblêden" msgid "On all desktops" msgstr "Op alle buroblêden" -#: glow/glowclient.cpp:718 -msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" -msgstr "<b><center>Gloei-foarbyld</center></b>" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 -msgid "Button Size" -msgstr "Knopgrutte" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 -msgid "Button Glow Colors" -msgstr "Gloeikleuren foar knoppen" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 -msgid "Titlebar gradient:" -msgstr "Kleurferrin foar titelbalke:" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 -msgid "Show resize handle" -msgstr "Hânfetsel foar wizigjen finstergrutte toane" - -#: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>TDE 1-foarbyld</b></center>" - -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "Not On All Desktops" +#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 +#: system/systemclient.cpp:659 +msgid "Not on all desktops" msgstr "Net op alle buroblêden" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Op alle buroblêden" +#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +msgid "Keep below others" +msgstr "Op eftergrûn hâlde" -#: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>TDE 1-dekoraasje</b></center>" +#: riscos/Manager.cpp:714 +msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" +msgstr "<center><b>RiscOS-foarbyld</b></center>" + +#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 +#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 +#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 +#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 +#: system/systemclient.cpp:630 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimalisearje" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM-foarbyld</b></center>" +#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 +#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + #: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 msgid "Rollup" msgstr "Oprôlje" @@ -202,6 +135,34 @@ msgstr "" msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (standert)" +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" +msgstr "<b><center>Gloei-foarbyld</center></b>" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +msgid "Button Size" +msgstr "Knopgrutte" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +msgid "Button Glow Colors" +msgstr "Gloeikleuren foar knoppen" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +msgid "Titlebar gradient:" +msgstr "Kleurferrin foar titelbalke:" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +msgid "Show resize handle" +msgstr "Hânfetsel foar wizigjen finstergrutte toane" + +#: system/systemclient.cpp:307 +msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" +msgstr "<center><b>System++-foarbyld</b></center>" + #: kstep/nextclient.cpp:415 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep-foarbyld</b></center>" @@ -222,26 +183,68 @@ msgstr "Ofrôlje" msgid "Do not keep above others" msgstr "Net op foargrûn hâlde" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 -msgid "Keep above others" -msgstr "Op foargrûn hâlde" - #: kstep/nextclient.cpp:852 msgid "Do not keep below others" msgstr "Net op eftergrûn hâlde" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 -msgid "Keep below others" -msgstr "Op eftergrûn hâlde" - -#: riscos/Manager.cpp:714 -msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" -msgstr "<center><b>RiscOS-foarbyld</b></center>" - -#: system/systemclient.cpp:307 -msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" -msgstr "<center><b>System++-foarbyld</b></center>" - #: openlook/OpenLook.cpp:362 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook-foarbyld</b></center>" + +#: cde/config/config.cpp:31 +msgid "Text &Alignment" +msgstr "T&ekstútlining" + +#: cde/config/config.cpp:33 +msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." +msgstr "" +"Brûk dizze knoppen om de útlining fan de titelbalketekst yn te stellen." + +#: cde/config/config.cpp:35 +msgid "Centered" +msgstr "Sintraal sette" + +#: cde/config/config.cpp:39 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Finsterrâne ynkleurje mei &titelbalkekleuren" + +#: cde/config/config.cpp:40 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"As jo dit selektearje, dan wurde de finsterrânen tekene yn de kleuren fan de " +"titelbalke. Oars wurde se tekene yn de standertkleuren foar finsterrânen." + +#: cde/config/config.cpp:48 +msgid "" +"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" +"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" +"and close buttons from the titlebar." +msgstr "" +"Tip: as jo gewoan it uterlik fan de orizjinele Motif(tm) Window Manager besjen " +"wolle,\n" +"klik dan op it ljepblêd \"Knoppen\" hjirboppe, en wiskje de knoppen \"help\"\n" +" en \"slute\" út de titelbalke." + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" +msgstr "<center><b>CDE-foarbyld</b></center>" + +#: kde1/kde1client.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1-foarbyld</b></center>" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "Not On All Desktops" +msgstr "Net op alle buroblêden" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Op alle buroblêden" + +#: kde1/kde1client.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1-dekoraasje</b></center>" |