diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-21 21:58:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-21 21:58:36 +0200 |
commit | d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284 (patch) | |
tree | ff7592dacf4a3f0c39677cb7ec3497d37034a4d9 /tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po | |
parent | 292b80b8df69a4c7eb9f0a389c121707913f5463 (diff) | |
download | tde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.tar.gz tde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po index 6ecd327ea26..62acd357bcc 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/akregator.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-12 03:54+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -1869,38 +1869,6 @@ msgstr "Titel:" msgid "Icon:" msgstr "Piktogram:" -# content vertaald met 'informatie' ivm vele soorten (plaatjes, blogs, tekst, hele sites etc) -# website vervangen door locatie om verscheidenheid aan bronnen te duiden -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " -#~ "comment ---\n" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " -#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " -#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " -#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " -#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " -#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " -#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " -#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" -#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " -#~ "Akregator.</p>\n" -#~ "<p>Thank you,</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Wolkom by Akregator %1</h2> <p>Akregator is " -#~ "in feedsamler foar de K Desktop Environment. In feed makket it jo maklik " -#~ "om ferskate soarten ynformaasje te besjen, lyksas nijs, blogs en oare " -#~ "ynhâld dy't fan online lokaasjes komt. Dus ynstee fan dat jo eltse " -#~ "lokaasje sels besjen moatte, sammelt Akregator foar jo alle ynformaasje " -#~ "dy't jo sykje.</p><p>Foar mear ynformaasjie oer Akregator kinne jo de <a " -#~ "href=\"%3\">webstee fan Akregator</a> rieplachtsje. As jo net wolle datt " -#~ "dizze tekst de kommende kear yn byld komt <a href=\"config:/" -#~ "disable_introduction\">klikke jo hjir</a>.</p> <p>We hoopje dat jo oan " -#~ "soad nocht belibje oan Akregator.</p>\n" -#~ "<p>Dankewoll.</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> It team fan Akregator</p>\n" - #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Tag wei&smite" @@ -1940,3 +1908,35 @@ msgstr "Piktogram:" #~ msgid "TDE Look" #~ msgstr "TDE Look" + +# content vertaald met 'informatie' ivm vele soorten (plaatjes, blogs, tekst, hele sites etc) +# website vervangen door locatie om verscheidenheid aan bronnen te duiden +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Wolkom by Akregator %1</h2> <p>Akregator is " +#~ "in feedsamler foar de K Desktop Environment. In feed makket it jo maklik " +#~ "om ferskate soarten ynformaasje te besjen, lyksas nijs, blogs en oare " +#~ "ynhâld dy't fan online lokaasjes komt. Dus ynstee fan dat jo eltse " +#~ "lokaasje sels besjen moatte, sammelt Akregator foar jo alle ynformaasje " +#~ "dy't jo sykje.</p><p>Foar mear ynformaasjie oer Akregator kinne jo de <a " +#~ "href=\"%3\">webstee fan Akregator</a> rieplachtsje. As jo net wolle datt " +#~ "dizze tekst de kommende kear yn byld komt <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">klikke jo hjir</a>.</p> <p>We hoopje dat jo oan " +#~ "soad nocht belibje oan Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Dankewoll.</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> It team fan Akregator</p>\n" |