summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/kdebase/kdcop.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ga/messages/kdebase/kdcop.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/kdebase/kdcop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdebase/kdcop.po175
1 files changed, 0 insertions, 175 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ga/messages/kdebase/kdcop.po
deleted file mode 100644
index f31ecc3ed44..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdebase/kdcop.po
+++ /dev/null
@@ -1,175 +0,0 @@
-# translation of kdcop.po to Irish
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
-
-#. i18n: file kdcopui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Extra"
-msgstr "&Breis"
-
-#. i18n: file kdcopview.ui line 33
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "Cu&ardaigh:"
-
-#. i18n: file kdcopview.ui line 78
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "none"
-msgstr "neamhní"
-
-#. i18n: file kdcopview.ui line 108
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Returned data type:"
-msgstr "Cineál sonraí aisfhillte:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: kdcop.cpp:20
-msgid "KDCOP"
-msgstr "KDCOP"
-
-#: kdcop.cpp:21
-msgid "A graphical DCOP browser/client"
-msgstr "Brabhsálaí/Cliant DCOP grafach"
-
-#: kdcopwindow.cpp:226
-msgid "%1 (default)"
-msgstr "%1 (réamhshocrú)"
-
-#: kdcopwindow.cpp:288
-msgid "Welcome to the KDE DCOP browser"
-msgstr "Fáilte go Brabhsálaí DCOP KDE"
-
-#: kdcopwindow.cpp:293
-msgid "Application"
-msgstr "Feidhmchlár"
-
-#: kdcopwindow.cpp:325
-msgid "&Execute"
-msgstr "&Rith"
-
-#: kdcopwindow.cpp:335
-msgid "Execute the selected DCOP call."
-msgstr "Rith an glao roghnaithe DCOP."
-
-#: kdcopwindow.cpp:337
-msgid "Language Mode"
-msgstr "Mód Teanga"
-
-#: kdcopwindow.cpp:345
-msgid "Set the current language export."
-msgstr "Socraigh an easpórtáil teanga reatha."
-
-#: kdcopwindow.cpp:364
-msgid "DCOP Browser"
-msgstr "Brabhsálaí DCOP"
-
-#: kdcopwindow.cpp:411
-msgid "No parameters found."
-msgstr "Níor aimsíodh aon pharaiméadar."
-
-#: kdcopwindow.cpp:411
-msgid "DCOP Browser Error"
-msgstr "Earráid Bhrabhsálaí DCOP"
-
-#: kdcopwindow.cpp:427
-#, c-format
-msgid "Call Function %1"
-msgstr "Glaoigh Feidhm %1"
-
-#: kdcopwindow.cpp:431
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: kdcopwindow.cpp:432
-msgid "Type"
-msgstr "Cineál"
-
-#: kdcopwindow.cpp:433
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#: kdcopwindow.cpp:640
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: kdcopwindow.cpp:641
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798
-#, c-format
-msgid "Cannot handle datatype %1"
-msgstr "Ní féidir an cineál sonraí %1 a láimhseáil"
-
-#: kdcopwindow.cpp:833
-msgid "DCOP call failed"
-msgstr "Theip ar ghlao DCOP"
-
-#: kdcopwindow.cpp:835
-#, c-format
-msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
-msgstr "<p>Theip ar ghlao DCOP.</p>%1"
-
-#: kdcopwindow.cpp:846
-msgid ""
-"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
-"failed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tá an feidhmchlár cláraithe le DCOP fós; níl fhios agam cén fáth a dteipeadh "
-"ar an nglao seo.</p>"
-
-#: kdcopwindow.cpp:858
-msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
-msgstr "<p>Is cosúil go ndíchláraíodh an feidhmchlár le DCOP.</p>"
-
-#: kdcopwindow.cpp:874
-msgid "DCOP call %1 executed"
-msgstr "Ritheadh glao DCOP %1"
-
-#: kdcopwindow.cpp:883
-msgid "<strong>%1</strong>"
-msgstr "<strong>%1</strong>"
-
-#: kdcopwindow.cpp:890
-#, c-format
-msgid "Unknown type %1."
-msgstr "Cineál anaithnid %1."
-
-#: kdcopwindow.cpp:896
-msgid "No returned values"
-msgstr "Gan luachanna aischurtha"
-
-#: kdcopwindow.cpp:1101
-#, c-format
-msgid "Do not know how to demarshal %1"
-msgstr "Níl fhios agam conas a léitear %1 isteach"
-
-#~ msgid "kdcopview"
-#~ msgstr "kdcopview"