summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po
index e48972205aa..02ee45f78d6 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -31,12 +31,12 @@ msgid "URL to display"
msgstr "URL le taispeáint"
#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "KDE Help Center"
-msgstr "Lárionad Cabhrach KDE"
+msgid "TDE Help Center"
+msgstr "Lárionad Cabhrach TDE"
#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The KDE Help Center"
-msgstr "Lárionad Cabhrach KDE"
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "Lárionad Cabhrach TDE"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "Féach freisin: "
#: glossary.cpp:292
-msgid "KDE Glossary"
-msgstr "Gluais KDE"
+msgid "TDE Glossary"
+msgstr "Gluais TDE"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
msgid "ht://dig"
@@ -535,38 +535,38 @@ msgstr "Lárionad Cabhrach"
#: view.cpp:120
msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
-msgstr "Fáilte go Timpeallacht Deisce KDE"
+msgstr "Fáilte go Timpeallacht Deisce TDE"
#: view.cpp:121
-msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
msgstr ""
#: view.cpp:122
msgid ""
-"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
+"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
+"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
"system."
msgstr ""
#: view.cpp:126
msgid "What is the K Desktop Environment?"
-msgstr "Cad é Timpeallacht Deisce KDE?"
+msgstr "Cad é Timpeallacht Deisce TDE?"
#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the KDE Project"
-msgstr "Conas Dul i dTeagmháil le Tionscadal KDE"
+msgid "Contacting the TDE Project"
+msgstr "Conas Dul i dTeagmháil le Tionscadal TDE"
#: view.cpp:128
-msgid "Supporting the KDE Project"
-msgstr "Conas Tacú le Tionscadal KDE"
+msgid "Supporting the TDE Project"
+msgstr "Conas Tacú le Tionscadal TDE"
#: view.cpp:129
msgid "Useful links"
msgstr "Naisc Úsáideacha"
#: view.cpp:130
-msgid "Getting the most out of KDE"
+msgid "Getting the most out of TDE"
msgstr ""
#: view.cpp:131
@@ -578,8 +578,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr ""
#: view.cpp:133
-msgid "KDE Users' guide"
-msgstr "Leabhrán Eolais KDE d'úsáideoirí"
+msgid "TDE Users' guide"
+msgstr "Leabhrán Eolais TDE d'úsáideoirí"
#: view.cpp:134
msgid "Frequently asked questions"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr ""
#: view.cpp:137
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "Lárionad Rialaithe KDE"
+msgid "The TDE Control Center"
+msgstr "Lárionad Rialaithe TDE"
#: view.cpp:138
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"