summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdepimresources.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdepimresources.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdepimresources.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdepimresources.po208
1 files changed, 208 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdepimresources.po
new file mode 100644
index 00000000000..6d1c1f40e51
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdepimresources.po
@@ -0,0 +1,208 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdepim/tdepimresources.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-10 19:58-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
+"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: folderconfig.cpp:50
+msgid "Folder Selection"
+msgstr "Roghnú Fillteáin"
+
+#: folderconfig.cpp:54
+msgid "Update Folder List"
+msgstr "Nuashonraigh an Liosta Fillteán"
+
+#: folderlistview.cpp:58
+msgid "Folder"
+msgstr "Fillteán"
+
+#: folderlistview.cpp:63
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new events\n"
+"Events"
+msgstr "Imeachtaí"
+
+#: folderlistview.cpp:68
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new to-dos\n"
+"Todos"
+msgstr "Tascanna"
+
+#: folderlistview.cpp:73
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new journals\n"
+"Journals"
+msgstr "Irisí"
+
+#: folderlistview.cpp:78
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new contacts\n"
+"Contacts"
+msgstr "Teagmhálacha"
+
+#: folderlistview.cpp:83
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for all items\n"
+"All"
+msgstr "Uile"
+
+#: folderlistview.cpp:88
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for unknown new items\n"
+"Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
+
+#: folderlistview.cpp:102
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Cumasaithe"
+
+#: folderlistview.cpp:107
+msgid "Default for New &Events"
+msgstr "Réamhshocrú d'&Imeachtaí Nua"
+
+#: folderlistview.cpp:111
+msgid "Default for New &Todos"
+msgstr "Réamhshocrú do &Thascanna Nua"
+
+#: folderlistview.cpp:115
+msgid "Default for New &Journals"
+msgstr "Réamhshocrú do &Dhialanna Nua"
+
+#: folderlistview.cpp:119
+msgid "Default for New &Contacts"
+msgstr "Réamhshocrú do T&heagmhálacha Nua"
+
+#: folderlistview.cpp:123
+msgid "Default for All New &Items"
+msgstr "Réamhshocrú do Gach Mír &Nua"
+
+#: folderlistview.cpp:127
+msgid "Default for &Unknown New Items"
+msgstr "Réamhshocrú do &Mhíreanna Nua Anaithnide"
+
+#: groupwaredownloadjob.cpp:49
+msgid "Unable to initialize the download job."
+msgstr "Ní féidir an jab íosluchtaithe a thúsú."
+
+#: groupwareuploadjob.cpp:460
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 item could not be uploaded.\n"
+"%n items could not be uploaded."
+msgstr ""
+"Níorbh fhéidir %n mhír a uasluchtú.\n"
+"Níorbh fhéidir %n mhír a uasluchtú.\n"
+"Níorbh fhéidir %n mhír a uasluchtú.\n"
+"Níorbh fhéidir %n mír a uasluchtú.\n"
+"Níorbh fhéidir %n mír a uasluchtú."
+
+#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
+msgid "Downloading addressbook"
+msgstr "Leabhar seoltaí á íosluchtú"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
+msgid "Uploading addressbook"
+msgstr "Leabhar seoltaí á uasluchtú"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
+msgid "User:"
+msgstr "Úsáideoir:"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
+msgid "Password:"
+msgstr "Focal Faire:"
+
+#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
+msgid "Resource Cache Settings"
+msgstr "Socruithe Taisce Acmhainní"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397
+msgid "Added"
+msgstr "Cruthaithe"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398
+msgid "Changed"
+msgstr "Athraithe"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399
+msgid "Deleted"
+msgstr "Scriosta"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
+msgid "Configure Cache Settings..."
+msgstr "Cumraigh Socruithe Taisce..."
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Server URL"
+msgstr "URL an fhreastalaí"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Ainm an Úsáideora"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Focal Faire"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "All folder IDs on the server"
+msgstr "Gach aitheantas fillteáin ar an bhfreastalaí"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "All folder names on the server"
+msgstr "Gach ainm fillteáin ar an bhfreastalaí"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "All active folders from the server"
+msgstr "Gach fillteán gníomhach ón fhreastalaí"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Number of folders on the server and in the config file"
+msgstr "Líon na bhfillteán ar an bhfreastalaí agus sa chomhad cumraíochta"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Default destinations for the various types"
+msgstr "Sprioc-fhillteáin réamhshocraithe le haghaidh na gcineálacha éagsúla"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These are the default destinations for the different data\n"
+"types in the following order:\n"
+"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown"
+msgstr ""
+"Seo iad na sprioc-fhillteáin réamhshocraithe le haghaidh na\n"
+"gcineálacha sonraí difriúla, san ord seo a leanas:\n"
+"Imeacht, Tasc, Dialann, Teagmháil, Uile, Anaithnid"
+
+#~ msgid "TCP Port"
+#~ msgstr "Port TCP"