diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | 177 |
1 files changed, 0 insertions, 177 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po deleted file mode 100644 index 8fa939d60fe..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ -# translation of kateinsertcommand.po to Galician -# -# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006. -# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" -"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 -msgid "Insert Command..." -msgstr "Inserir un Comando..." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Non ten permisos para executar aplicacións externas á sua escolla. Se desexa " -"facer isto contacte co seu administrador de sistemas." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Restricións de Aceso" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 -msgid "A process is currently being executed." -msgstr "Xa está a ser executado un proceso." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 -msgid "Could not kill command." -msgstr "Non foi posíbel matar o comando." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 -msgid "Kill Failed" -msgstr "Matar Fallou" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 -msgid "" -"Executing command:\n" -"%1\n" -"\n" -"Press 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"A executar comando:\n" -"%1\n" -"\n" -"Prema en 'Cancelar' para abortar." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 -#, c-format -msgid "Command exited with status %1" -msgstr "O Comando rematou co estado %1" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 -msgid "Oops!" -msgstr "Oops!" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 -msgid "Insert Command" -msgstr "Inserir un Comando" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 -msgid "Enter &command:" -msgstr "Indicar &comando:" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 -msgid "Choose &working folder:" -msgstr "Escoller o cartafol de &traballo:" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 -msgid "Insert Std&Err messages" -msgstr "Inserir mensaxes de Std&Err" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 -msgid "&Print command name" -msgstr "Im&primir o nome do comando" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 -msgid "" -"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " -"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." -msgstr "" -"Indique o comando do que desexa ver o resultado inserido no seu documento. Pode " -"utilizar un pipe ou dous se lle apetece." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 -msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" -msgstr "" -"Cámbia o cartafol do comando. O comando executado é 'cd <pasta> && <comando>'" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 -msgid "" -"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" -"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" -msgstr "" -"Seleccione esta opción se quer que a saída de erros tamén sexa inserida.\n" -"Alguns comandos, tais como locate, imprimen todo en STDERR" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 -msgid "" -"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " -"before the output." -msgstr "" -"Se esta opción foi seleccionada o nome do comando será impreso nunha liña antes " -"do seu resultado." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 -msgid "Remember" -msgstr "Recordar" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 -msgid "Co&mmands" -msgstr "Co&mandos" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 -msgid "Start In" -msgstr "Iniciar en" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 -msgid "Application &working folder" -msgstr "Cartafol de e&xecución da aplicación" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 -msgid "&Document folder" -msgstr "Cartafol &do documento" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 -msgid "&Latest used working folder" -msgstr "Ú<imo cartafol de traballo utilizado" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 -msgid "" -"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " -"sessions." -msgstr "" -"Configura o número de comandos a recordar. O historial de comandos é guardado " -"entre sesións." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decide que é suxerido como <em>cartafol de execución</em> para o comando.</p>" -"<p><strong>Cartafol de Execución da Aplicación (por omisión):</strong> " -"O cartafol desde o cal é lanzada a aplicación que está a executar o <em>" -"plugin</em>, normalmente o seu cartafol pesoal.</p>" -"<p><strong>Cartafol do Documento:</strong> O cartafol onde se encontra o seu " -"documento. Utilizado só polos documentos locais.</p>" -"<p><strong>Último Cartafol de Traballo:</strong>O cartafol utilizado a última " -"vez que utilizou este <em>plugin</em>.</p></qt>" - -#: plugin_kateinsertcommand.h:75 -msgid "Configure Insert Command Plugin" -msgstr "Configurar Extensión de Inserción de Comandos" - -#: plugin_kateinsertcommand.h:135 -msgid "Please Wait" -msgstr "Por favor, agarde" |