summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po177
1 files changed, 0 insertions, 177 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
deleted file mode 100644
index 8fa939d60fe..00000000000
--- a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ /dev/null
@@ -1,177 +0,0 @@
-# translation of kateinsertcommand.po to Galician
-#
-# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006.
-# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n"
-"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
-msgid "Insert Command..."
-msgstr "Inserir un Comando..."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
-msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Non ten permisos para executar aplicacións externas á sua escolla. Se desexa "
-"facer isto contacte co seu administrador de sistemas."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
-msgid "Access Restrictions"
-msgstr "Restricións de Aceso"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
-msgid "A process is currently being executed."
-msgstr "Xa está a ser executado un proceso."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
-msgid "Could not kill command."
-msgstr "Non foi posíbel matar o comando."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
-msgid "Kill Failed"
-msgstr "Matar Fallou"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
-msgid ""
-"Executing command:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Press 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"A executar comando:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Prema en 'Cancelar' para abortar."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
-#, c-format
-msgid "Command exited with status %1"
-msgstr "O Comando rematou co estado %1"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
-msgid "Oops!"
-msgstr "Oops!"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
-msgid "Insert Command"
-msgstr "Inserir un Comando"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
-msgid "Enter &command:"
-msgstr "Indicar &comando:"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
-msgid "Choose &working folder:"
-msgstr "Escoller o cartafol de &traballo:"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
-msgid "Insert Std&Err messages"
-msgstr "Inserir mensaxes de Std&Err"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
-msgid "&Print command name"
-msgstr "Im&primir o nome do comando"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
-msgid ""
-"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
-"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
-msgstr ""
-"Indique o comando do que desexa ver o resultado inserido no seu documento. Pode "
-"utilizar un pipe ou dous se lle apetece."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
-msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
-msgstr ""
-"Cámbia o cartafol do comando. O comando executado é 'cd <pasta> && <comando>'"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
-msgid ""
-"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
-"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
-msgstr ""
-"Seleccione esta opción se quer que a saída de erros tamén sexa inserida.\n"
-"Alguns comandos, tais como locate, imprimen todo en STDERR"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
-msgid ""
-"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
-"before the output."
-msgstr ""
-"Se esta opción foi seleccionada o nome do comando será impreso nunha liña antes "
-"do seu resultado."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
-msgid "Remember"
-msgstr "Recordar"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
-msgid "Co&mmands"
-msgstr "Co&mandos"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
-msgid "Start In"
-msgstr "Iniciar en"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
-msgid "Application &working folder"
-msgstr "Cartafol de e&xecución da aplicación"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
-msgid "&Document folder"
-msgstr "Cartafol &do documento"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
-msgid "&Latest used working folder"
-msgstr "Ú&ltimo cartafol de traballo utilizado"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
-msgid ""
-"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
-"sessions."
-msgstr ""
-"Configura o número de comandos a recordar. O historial de comandos é guardado "
-"entre sesións."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decide que é suxerido como <em>cartafol de execución</em> para o comando.</p>"
-"<p><strong>Cartafol de Execución da Aplicación (por omisión):</strong> "
-"O cartafol desde o cal é lanzada a aplicación que está a executar o <em>"
-"plugin</em>, normalmente o seu cartafol pesoal.</p>"
-"<p><strong>Cartafol do Documento:</strong> O cartafol onde se encontra o seu "
-"documento. Utilizado só polos documentos locais.</p>"
-"<p><strong>Último Cartafol de Traballo:</strong>O cartafol utilizado a última "
-"vez que utilizou este <em>plugin</em>.</p></qt>"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.h:75
-msgid "Configure Insert Command Plugin"
-msgstr "Configurar Extensión de Inserción de Comandos"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.h:135
-msgid "Please Wait"
-msgstr "Por favor, agarde"