summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/lyrics.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/lyrics.po210
1 files changed, 0 insertions, 210 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/lyrics.po
deleted file mode 100644
index 85fb1ed3c2f..00000000000
--- a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/lyrics.po
+++ /dev/null
@@ -1,210 +0,0 @@
-# translation of lyrics.po to Galician
-#
-# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006.
-# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n"
-"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Letras Musicais"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Configure Lyrics Plugin"
-msgstr "Configurar o plugin de Letras"
-
-#: cmodule.cpp:56
-msgid "Search providers:"
-msgstr "Motores de procuras:"
-
-#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
-msgid "New Search Provider"
-msgstr "Novo Motor de Procuras"
-
-#: cmodule.cpp:62
-msgid "Delete Search Provider"
-msgstr "Borrar Motor de Procuras"
-
-#: cmodule.cpp:63
-msgid "Move Up"
-msgstr "Subir"
-
-#: cmodule.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Baixar"
-
-#: cmodule.cpp:69
-msgid "Search Provider Properties"
-msgstr "Propriedades do Motor de Procuras"
-
-#: cmodule.cpp:72
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: cmodule.cpp:74
-msgid "Query:"
-msgstr "Pesquisa:"
-
-#: cmodule.cpp:78
-msgid ""
-"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
-"enclosing it with a $(property).\n"
-"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-msgstr ""
-"Para a sua procura, o usuário pode usar calquer propriedade do seu ítem "
-"multimédia, abondando con defini-lo dentro dunha $(propriedade).\n"
-"\n"
-"Algunhas das propriedades mais comuns son o $(title), $(author) e o $(album). "
-"Por exemplo, para procurar en Google polo autor, título e pista, abonda usar:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-
-#: cmodule.cpp:122
-msgid ""
-"You must have at least one search provider. The current one will not be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Necesita ter polo menos un motor de procuras. O actual non será eliminado."
-
-#: lyrics.cpp:36
-msgid "&Follow Noatun Playlist"
-msgstr "&Seguir a Lista de Reproduición de Noatun"
-
-#: lyrics.cpp:38
-msgid "&Link URL to File"
-msgstr "&Conectar o URL ao Ficheiro"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search provider:"
-msgstr "Motor de busca:"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search Provider"
-msgstr "Motor de Busca"
-
-#: lyrics.cpp:45
-msgid "&Search Provider"
-msgstr "Motor de Bu&sca"
-
-#: lyrics.cpp:48
-msgid "&View Lyrics"
-msgstr "&Ver as Letras"
-
-#: lyrics.cpp:63
-msgid "Ready"
-msgstr "Listo"
-
-#: lyrics.cpp:82
-msgid "Please enter the URL you want to go to:"
-msgstr "Indique por favor o URL onde desexa ir:"
-
-#: lyrics.cpp:101
-msgid ""
-"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
-msgstr ""
-"Se escolle esta opción, o URL actual será anexado ao ficheiro actual. Desta "
-"forma, se tenta ver as letras deste ficheiro posteriormente, non terá que "
-"procurar por elas de novo. Esta información pode ser armacenada entre sesións, "
-"xa que a sua lista de reproduición armacena os meta-dados acerca dos ítens "
-"multimédia (case todas as listas o fan). Se quer procurar por outras letras "
-"para esta música, ten que escoller esta opción de novo para limpar o URL "
-"armacenado."
-
-#: lyrics.cpp:117
-msgid "Loading..."
-msgstr "A carregar..."
-
-#: lyrics.cpp:124
-msgid "Loaded"
-msgstr "Carregado"
-
-#: lyrics.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Lyrics: %1"
-msgstr "Letras: %1"
-
-#: lyrics.cpp:180
-msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
-msgstr ""
-"Só pode ver as letras da canción actual, e neste momento non existe nengunha."
-
-#: lyrics.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Loading Lyrics for %1"
-msgstr "A Carregar as Letras de %1"
-
-#: lyrics.cpp:203
-msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-msgstr ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Espere un pouco! Á procura de...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Título</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Álbum</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-
-#: lyrics.cpp:221
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>A procurar en %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:229
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Usando o URL armacenado</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:235
-msgid ""
-"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
-"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
-"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
-"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
-"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
-"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
-msgstr ""
-"Para encontrar as letras para desta canción, este plugin utiliza as "
-"propriedades armacenadas con cada canción, como o seu título, autor e álbum. "
-"Estas propriedades son obtidas normalmente por un leitor de marcas, pero "
-"nalguns casos estas poden non estar presentes ou estaren incorrectas. Neste "
-"caso, o plugin non será capaz de encontrar as letras até que esas propriedades "
-"estexan corrixidas (pode facé-lo co editor de marcas).\n"
-"Suxestión: O plugin de marcas Lucky, presente no módulo tdeaddons, poderá "
-"tentar adiviñar as propriedades como o título e o autor a partir do nome do "
-"ficheiro da canción. Se o activa, poderá aumentar a probabilidade de encontrar "
-"as letras."