summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po276
1 files changed, 0 insertions, 276 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po
deleted file mode 100644
index 847a90da56e..00000000000
--- a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po
+++ /dev/null
@@ -1,276 +0,0 @@
-# translation of useraccount.po to Galician
-#
-# Xosé Calvo <xosecalvo en galizaweb ponto net>, 2005.
-# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: useraccount\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n"
-"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Xosé Calvo"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net"
-
-#: chfacedlg.cpp:56
-msgid "Change your Face"
-msgstr "Modifique a sua Cara"
-
-#: chfacedlg.cpp:63
-msgid "Select a new face:"
-msgstr "Escolla unha cara nova:"
-
-#: chfacedlg.cpp:79
-msgid "Custom &Image..."
-msgstr "&Imaxe personalizada..."
-
-#: chfacedlg.cpp:83
-msgid "&Acquire Image..."
-msgstr "&Procurar unha Imaxe..."
-
-#: chfacedlg.cpp:104
-msgid "(Custom)"
-msgstr "(Personalizada)"
-
-#: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256
-msgid "There was an error loading the image."
-msgstr "Produciuse un erro ao carregar a imaxe."
-
-#: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error saving the image:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao salvar a imaxe:\n"
-"%1"
-
-#: chfacedlg.cpp:156
-msgid "&Save copy in custom faces folder for future use"
-msgstr ""
-"&Salvar unha copia nun cartafol de caras personalizado para o seu uso futuro"
-
-#: chfacedlg.cpp:162
-msgid "Choose Image"
-msgstr "Escoller a Imaxe"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Change &Password..."
-msgstr "Mudar o &Contrasinal..."
-
-#: main.cpp:81
-msgid "kcm_useraccount"
-msgstr "kcm_useraccount"
-
-#: main.cpp:82
-msgid "Password & User Information"
-msgstr "Información sobre o Contrasinal e o Usuario"
-
-#: main.cpp:84
-msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
-msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
-
-#: main.cpp:87
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenemento"
-
-#: main.cpp:91
-msgid "Face editor"
-msgstr "Editor de Caras"
-
-#: main.cpp:92
-msgid "Password changer"
-msgstr "Modificador de Contrasinais"
-
-#: main.cpp:96 main.cpp:97
-msgid "Icons"
-msgstr "Icones"
-
-#: main.cpp:100
-msgid ""
-"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail "
-"programs and word processors, for example. You can change your login password "
-"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Aquí pode modificar a súa información persoal, a cal se usará en programas "
-"de correo e procesadores de texto, por exemplo. Pode mudar o seu contrasinal de "
-"entrada facendo clic en <em>Mudar o Contrasinal</em>.</qt>"
-
-#: main.cpp:115
-msgid ""
-"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. "
-"You will not be able to change your password."
-msgstr ""
-"Produciuse un erro do programa: non se atopou o programa interno 'kdepasswd' . "
-"Non lle será posíbel mudar o contrasinal."
-
-#: main.cpp:213
-msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
-msgstr "Introduza o seu contrasinal para poder gravar a súa configuración:"
-
-#: main.cpp:218
-msgid "You must enter your password in order to change your information."
-msgstr ""
-"Debe introducir o seu contrasinal para poder modificar a súa información."
-
-#: main.cpp:228
-msgid "You must enter a correct password."
-msgstr "Debe introducir un contrasinal correcto."
-
-#: main.cpp:232
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred and your password has probably not been changed. The error "
-"message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro e moi posibelmente o seu contrasinal non foi modificado. A "
-"mensaxe de erro foi:\n"
-"%1"
-
-#: main.cpp:245
-#, c-format
-msgid "There was an error saving the image: %1"
-msgstr "Produciuse un erro ao salvar a imaxe: %1"
-
-#: main.cpp:269 main.cpp:300
-msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
-msgstr "O administrador non lle permite modificar a súa imaxe."
-
-#: main.cpp:334
-msgid ""
-"%1 does not appear to be an image file.\n"
-"Please use files with these extensions:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Parece que %1 non é un ficheiro de imaxe.\n"
-"Utilice ficheiros con estas extensións:\n"
-"%2"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 17
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KCMUserAccount"
-msgstr "KCMUserAccount"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 59
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "User Information"
-msgstr "Informacións sobre o Usuario"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 70
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Organization:"
-msgstr "&Organización:"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 86
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nome:"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 102
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Email address:"
-msgstr "&Enderezo de correo electrónico:"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 118
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&SMTP server:"
-msgstr "Servidor &SMTP:"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 134
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "User ID:"
-msgstr "ID do Usuario:"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 194
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>"
-msgstr "<i>(Prema no botón para mudar de imaxe)</i>"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 207
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Change Password..."
-msgstr "Mudar o Contrasinal..."
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 232
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "At Password Prompt"
-msgstr "Onde se lle pide o Contrasinal"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 255
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Show one star for each letter"
-msgstr "Mostrar unha estrela por cada letra"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 263
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show three stars for each letter"
-msgstr "Mostrar tres estrelas por cada letra"
-
-#. i18n: file main_widget.ui line 271
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Show nothing"
-msgstr "Non mostrar nada"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "The size of login images"
-msgstr "Tamaño das imaxes do login"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "The default image file"
-msgstr "Tamaño padrón das imaxes"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The filename of the user's custom image file"
-msgstr "Nome do ficheiro que contén a imaxe persoalizada do usuario"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "The user's login image"
-msgstr "A imaxe de login do usuario"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Sort key for KIconViewItems"
-msgstr "Atallo para KIconViewItems"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Password echo type"
-msgstr "Tipo de resposta do Contrasinal"