diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po | 276 |
1 files changed, 0 insertions, 276 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po deleted file mode 100644 index 847a90da56e..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/useraccount.po +++ /dev/null @@ -1,276 +0,0 @@ -# translation of useraccount.po to Galician -# -# Xosé Calvo <xosecalvo en galizaweb ponto net>, 2005. -# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useraccount\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" -"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Xosé Calvo" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net" - -#: chfacedlg.cpp:56 -msgid "Change your Face" -msgstr "Modifique a sua Cara" - -#: chfacedlg.cpp:63 -msgid "Select a new face:" -msgstr "Escolla unha cara nova:" - -#: chfacedlg.cpp:79 -msgid "Custom &Image..." -msgstr "&Imaxe personalizada..." - -#: chfacedlg.cpp:83 -msgid "&Acquire Image..." -msgstr "&Procurar unha Imaxe..." - -#: chfacedlg.cpp:104 -msgid "(Custom)" -msgstr "(Personalizada)" - -#: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256 -msgid "There was an error loading the image." -msgstr "Produciuse un erro ao carregar a imaxe." - -#: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"There was an error saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Produciuse un erro ao salvar a imaxe:\n" -"%1" - -#: chfacedlg.cpp:156 -msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" -msgstr "" -"&Salvar unha copia nun cartafol de caras personalizado para o seu uso futuro" - -#: chfacedlg.cpp:162 -msgid "Choose Image" -msgstr "Escoller a Imaxe" - -#: main.cpp:68 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Mudar o &Contrasinal..." - -#: main.cpp:81 -msgid "kcm_useraccount" -msgstr "kcm_useraccount" - -#: main.cpp:82 -msgid "Password & User Information" -msgstr "Información sobre o Contrasinal e o Usuario" - -#: main.cpp:84 -msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" -msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:87 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenemento" - -#: main.cpp:91 -msgid "Face editor" -msgstr "Editor de Caras" - -#: main.cpp:92 -msgid "Password changer" -msgstr "Modificador de Contrasinais" - -#: main.cpp:96 main.cpp:97 -msgid "Icons" -msgstr "Icones" - -#: main.cpp:100 -msgid "" -"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail " -"programs and word processors, for example. You can change your login password " -"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Aquí pode modificar a súa información persoal, a cal se usará en programas " -"de correo e procesadores de texto, por exemplo. Pode mudar o seu contrasinal de " -"entrada facendo clic en <em>Mudar o Contrasinal</em>.</qt>" - -#: main.cpp:115 -msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. " -"You will not be able to change your password." -msgstr "" -"Produciuse un erro do programa: non se atopou o programa interno 'kdepasswd' . " -"Non lle será posíbel mudar o contrasinal." - -#: main.cpp:213 -msgid "Please enter your password in order to save your settings:" -msgstr "Introduza o seu contrasinal para poder gravar a súa configuración:" - -#: main.cpp:218 -msgid "You must enter your password in order to change your information." -msgstr "" -"Debe introducir o seu contrasinal para poder modificar a súa información." - -#: main.cpp:228 -msgid "You must enter a correct password." -msgstr "Debe introducir un contrasinal correcto." - -#: main.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred and your password has probably not been changed. The error " -"message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Produciuse un erro e moi posibelmente o seu contrasinal non foi modificado. A " -"mensaxe de erro foi:\n" -"%1" - -#: main.cpp:245 -#, c-format -msgid "There was an error saving the image: %1" -msgstr "Produciuse un erro ao salvar a imaxe: %1" - -#: main.cpp:269 main.cpp:300 -msgid "Your administrator has disallowed changing your image." -msgstr "O administrador non lle permite modificar a súa imaxe." - -#: main.cpp:334 -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" -"Parece que %1 non é un ficheiro de imaxe.\n" -"Utilice ficheiros con estas extensións:\n" -"%2" - -#. i18n: file main_widget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KCMUserAccount" -msgstr "KCMUserAccount" - -#. i18n: file main_widget.ui line 59 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "Informacións sobre o Usuario" - -#. i18n: file main_widget.ui line 70 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Organization:" -msgstr "&Organización:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 86 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nome:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 102 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "&Enderezo de correo electrónico:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 118 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&SMTP server:" -msgstr "Servidor &SMTP:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 134 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "User ID:" -msgstr "ID do Usuario:" - -#. i18n: file main_widget.ui line 194 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>" -msgstr "<i>(Prema no botón para mudar de imaxe)</i>" - -#. i18n: file main_widget.ui line 207 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Change Password..." -msgstr "Mudar o Contrasinal..." - -#. i18n: file main_widget.ui line 232 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "At Password Prompt" -msgstr "Onde se lle pide o Contrasinal" - -#. i18n: file main_widget.ui line 255 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show one star for each letter" -msgstr "Mostrar unha estrela por cada letra" - -#. i18n: file main_widget.ui line 263 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show three stars for each letter" -msgstr "Mostrar tres estrelas por cada letra" - -#. i18n: file main_widget.ui line 271 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Show nothing" -msgstr "Non mostrar nada" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "The size of login images" -msgstr "Tamaño das imaxes do login" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "The default image file" -msgstr "Tamaño padrón das imaxes" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "Nome do ficheiro que contén a imaxe persoalizada do usuario" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The user's login image" -msgstr "A imaxe de login do usuario" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Sort key for KIconViewItems" -msgstr "Atallo para KIconViewItems" - -#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Password echo type" -msgstr "Tipo de resposta do Contrasinal" |