diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-gl/messages/tdetoys/kteatime.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdetoys/kteatime.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdetoys/kteatime.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-gl/messages/tdetoys/kteatime.po new file mode 100644 index 00000000000..457fdce55e5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdetoys/kteatime.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# Tradución de kteatime.po ó galego +# translation of kteatime.po to Galician +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Gonzalo H. Castilla <ttxzgl@yahoo.es>, 2003, 2004. +# Marce <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2005. +# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006. +# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kteatime\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:29+0100\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: main.cpp:36 +msgid "KDE utility for making a fine cup of tea" +msgstr "A utilidade de KDE para facer un bon chá" + +#: main.cpp:42 +msgid "KTeaTime" +msgstr "KTeaTime" + +#: main.cpp:47 +msgid "Many patches" +msgstr "Algunhas correcións" + +#: toplevel.cpp:93 +msgid "Black Tea" +msgstr "Ché negro" + +#: toplevel.cpp:96 +msgid "Earl Grey" +msgstr "Ché gris" + +#: toplevel.cpp:99 +msgid "Fruit Tea" +msgstr "Ché de frutas" + +#: toplevel.cpp:108 +msgid "Other Tea" +msgstr "Outra clase" + +#: toplevel.cpp:122 +msgid "Sto&p" +msgstr "&Parar" + +#: toplevel.cpp:124 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Configurar..." + +#: toplevel.cpp:126 +msgid "&Anonymous..." +msgstr "&Anónimo..." + +#: toplevel.cpp:297 +msgid "The %1 is now ready!" +msgstr "¡%1 preparado!" + +#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461 +msgid "The Tea Cooker" +msgstr "Quece-chás" + +#: toplevel.cpp:325 +msgid "%1 left for %2" +msgstr "%1 para %2" + +#: toplevel.cpp:425 +msgid "There is no tea to begin steeping." +msgstr "Non hai chá para comezar a conta." + +#: toplevel.cpp:425 +msgid "No Tea" +msgstr "Sen Chá" + +#: toplevel.cpp:470 +msgid "Anonymous Tea" +msgstr "Té anónimo" + +#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729 +msgid "Tea time:" +msgstr "Duración:" + +#: toplevel.cpp:500 +msgid "tea" +msgstr "chá" + +#: toplevel.cpp:575 +msgid "New Tea" +msgstr "Novo Chá" + +#: toplevel.cpp:653 +msgid "Configure Tea Cooker" +msgstr "Configurar o Quece chás" + +#: toplevel.cpp:665 +msgid "Tea List" +msgstr "Lista de Chás" + +#: toplevel.cpp:669 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: toplevel.cpp:671 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: toplevel.cpp:681 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: toplevel.cpp:695 +msgid "Up" +msgstr "Enriba" + +#: toplevel.cpp:702 +msgid "Down" +msgstr "Embaixo" + +#: toplevel.cpp:712 +msgid "Tea Properties" +msgstr "Propriedades do Chá" + +#: toplevel.cpp:723 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: toplevel.cpp:734 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: toplevel.cpp:739 +msgid "Configure Events..." +msgstr "Configurar avisos..." + +#: toplevel.cpp:744 +msgid "Event" +msgstr "Aviso" + +#: toplevel.cpp:745 +msgid "Popup" +msgstr "Emerxente" + +#: toplevel.cpp:755 +msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" +msgstr "Introducir o comando aqui; '%t' será substituído polo nome do chá" + +#: toplevel.cpp:760 +msgid "Visualize progress in icon tray" +msgstr "Mostrar o avance na bandexa do sistema" + +#: tealist.cpp:18 +msgid "%1 min" +msgstr "%1 min" + +#: tealist.cpp:21 +msgid "%1 s" +msgstr "%1 s" + +#: tealist.cpp:23 +msgid " %1 s" +msgstr " %1 s" + +#: timeedit.cpp:59 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: timeedit.cpp:65 +msgid " sec" +msgstr " seg" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gonzalo H. Castilla, mvillarino" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ttxzgl@yahoo.es, mvillarino@users.sourceforge.net" |