summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdewebdev/quanta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-gl/messages/tdewebdev/quanta.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdewebdev/quanta.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-gl/messages/tdewebdev/quanta.po
index 2ca5937947e..28af72c484a 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -6407,8 +6407,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18
#: rc.cpp:3758
#, no-c-format
-msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
-msgstr "Validador de XML do KDE do Quanta+"
+msgid "Quanta+ TDE XML Validator"
+msgstr "Validador de XML do TDE do Quanta+"
#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98
#: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975
@@ -7263,11 +7263,11 @@ msgstr "Título da Tabela:"
msgid ""
"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
-"KDE DocBook tools."
+"TDE DocBook tools."
msgstr ""
"Introduza aquí o título da tabela. O título da tabela aparecerá tamén no "
"índicebaixo \"Lista de Tabelas\" se está a usar as ferramentas para DocBook do "
-"KDE."
+"TDE."
#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
#: rc.cpp:4218
@@ -7312,7 +7312,7 @@ msgid ""
"<qt>\n"
"Select the table type:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable "
+"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in TDE docs. A informaltable "
"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n"
"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head "
"and entry in the table of contents.</li>\n"
@@ -7323,7 +7323,7 @@ msgstr ""
"Escolla o tipo de tabela:\n"
"<ul>\n"
"<li><b>informaltable:</b> o tipo de tabela máis usado nos documentos do "
-"KDE.Unha táboa informal non ten título, cabezallo ou entrada no índice.</li>\n"
+"TDE.Unha táboa informal non ten título, cabezallo ou entrada no índice.</li>\n"
"<li><b>table:</b> un tipo de tabela completo e formal que inclúe título, "
"cabezalloe entrada no índice.</li>\n"
"</ul>\n"
@@ -8640,32 +8640,32 @@ msgstr "Ferramentas XML"
#. i18n: file extrafiles line 1404
#: rc.cpp:4895
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Admonitions"
-msgstr "KDE·DocBook·Admonitions"
+msgid "TDE DocBook Admonitions"
+msgstr "TDE·DocBook·Admonitions"
#. i18n: file extrafiles line 1462
#: rc.cpp:4898
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Tables"
-msgstr "Tabelas de KDE de DocBook"
+msgid "TDE DocBook Tables"
+msgstr "Tabelas de TDE de DocBook"
#. i18n: file extrafiles line 1523
#: rc.cpp:4901
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Images"
-msgstr "Imaxes de KDE de DocBook"
+msgid "TDE DocBook Images"
+msgstr "Imaxes de TDE de DocBook"
#. i18n: file extrafiles line 1602
#: rc.cpp:4904
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Lists"
-msgstr "Listas de KDE de DocBook"
+msgid "TDE DocBook Lists"
+msgstr "Listas de TDE de DocBook"
#. i18n: file extrafiles line 1627
#: rc.cpp:4907
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Standard"
-msgstr "DocBook KDE Padrón"
+msgid "TDE DocBook Standard"
+msgstr "DocBook TDE Padrón"
#. i18n: file extrafiles line 1703
#: rc.cpp:4910