summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po140
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po
new file mode 100644
index 00000000000..8701aa2083e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# translation of kcmview1394.po to hebrew
+# translation of kcmview1394.po to Hebrew Israel
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003.
+# Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-27 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: hebrew <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 22
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "GUID"
+msgstr "מספר הקבוצה"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 44
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Local"
+msgstr "מקומי"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 55
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "IRM"
+msgstr "IRM"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 66
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "CRM"
+msgstr "CRM"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 77
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 88
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "BM"
+msgstr "BM"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 99
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 110
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Acc"
+msgstr "Acc"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 121
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "מהירות"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 132
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "מוכר"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 178
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Generate 1394 Bus Reset"
+msgstr "יצר אפיק איפוס של 1394"
+
+#: view1394.cpp:65
+msgid ""
+"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
+"configuration."
+"<br>The meaning of the columns:"
+"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset"
+"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node"
+"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer"
+"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable"
+"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable"
+"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers"
+"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable"
+"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable"
+"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100"
+"<br><b>Speed</b>: the speed of the node"
+"<br>"
+msgstr ""
+"בצד ימין ביכולתך לראות מידע על הגדרות ה-IEEE 1394 שלך."
+"<br> משמעות העמודות:"
+"<br><b>שם</b>: שם הפורט או הצומת, המספר עלול להשתנות עם כל איפוס אפיק"
+"<br><b>מספר קבוצה</b>: מספר הקבוצה ב-64 סיביות של הצומת"
+"<br><b>מקומי</b>: מסומן עם הצומת הוא פורט IEEE 1394 של מחשבך"
+"<br> <b>IRM</b>: מסומן אם הצומת מסוגל לנהל משאבים איזוכרונים "
+"<br> <b>CRM</b>: מסומן אם הצומת מסוגל למעגל אדון"
+"<br> <b>ISO</b>: מסומן אם הצומת תומך בהעברות איזוכריוניות"
+"<br> <b>BM</b>: מסומן עם הצומת מסוגל לנהל אפיק"
+"<br> <b>PM</b>: מסומן אם הצומת מסוגל לניהול כוח"
+"<br> <b>Acc</b>: דיוק שעון המעגל של הצומת, ערכים תקינים הם מ-0 ל-100"
+"<br> <b>מהירות</b>: מהירות הצומת"
+"<br>"
+
+#: view1394.cpp:196
+msgid "Port %1:\"%2\""
+msgstr "פורט %1:\"%2\""
+
+#: view1394.cpp:209
+#, c-format
+msgid "Node %1"
+msgstr "צומת %1"
+
+#: view1394.cpp:212
+msgid "Not ready"
+msgstr "לא מוכן"
+
+#: view1394.cpp:316
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#~ msgid "Form1"
+#~ msgstr "טופס1"