diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po | 156 |
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..8b7a23bf977 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# translation of kbounce.po to Hebrew +# translation of kbounce.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kbounce.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004, 2005. +# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbounce\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:32+0200\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" +"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com" + +#: highscores.cpp:9 +msgid "Level" +msgstr "שלב" + +#: kbounce.cpp:63 +msgid "Level:" +msgstr "שלב:" + +#: kbounce.cpp:68 +msgid "Score:" +msgstr "תוצאה:" + +#: kbounce.cpp:75 +msgid "Filled area:" +msgstr "שטח ממולא:" + +#: kbounce.cpp:80 +msgid "Lives:" +msgstr "חיים:" + +#: kbounce.cpp:85 +msgid "Time:" +msgstr "זמן:" + +#: kbounce.cpp:102 +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "הקש %1 כדי להתחיל משחק!" + +#: kbounce.cpp:135 +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "&בחירת תיקיית תמונות רקע..." + +#: kbounce.cpp:138 +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "&הצג רקעים" + +#: kbounce.cpp:140 +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "&הסתר רקעים" + +#: kbounce.cpp:144 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "&נגן צלילים" + +#: kbounce.cpp:180 +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לסיים את המשחק המתנהל?" + +#: kbounce.cpp:200 +msgid "Game paused." +msgstr "המשחק מושהה." + +#: kbounce.cpp:231 +#, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "המשחק הסתיים! התוצאה: %1" + +#: kbounce.cpp:232 +msgid "Game over. Press <Space> for a new game" +msgstr "המשחק הסתיים. לחץ על <רווח> למשחק חדש" + +#: kbounce.cpp:259 +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "בחירת תיקיית תמונות רקע" + +#: kbounce.cpp:279 +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "כעת באפשרותך להפעיל תמונות רקע." + +#: kbounce.cpp:335 +msgid "Game suspended" +msgstr "המשחק מושהה" + +#: kbounce.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "" +"ניקית בהצלחה למעלה מ־75% מהלוח.\n" + +#: kbounce.cpp:464 +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "" +"%1 נקודות: 15 לכל חיים שנותרו\n" + +#: kbounce.cpp:465 +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" +"%1 נקודות: בונוס\n" + +#: kbounce.cpp:466 +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "" +"%1 נקודות: התוצאה הכוללת לשלב זה\n" + +#: kbounce.cpp:467 +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "נעבור לשלב %1. שים לב שהפעם אתה מקבל %2 חיים!" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "משחק Bounce Ball עבור KDE" + +#: main.cpp:45 +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "כותב מקורי" + +#: main.cpp:51 +msgid "Contributions" +msgstr "תרומות" |