diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/tdetoys/kmoon.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdetoys/kmoon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdetoys/kmoon.po | 199 |
1 files changed, 199 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kmoon.po new file mode 100644 index 00000000000..a60b7b1d0c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/tdetoys/kmoon.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# translation of kmoon.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kmoon.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2003. +# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2003. +# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2003. +# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2004. +# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2004. +# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2004. +# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmoon\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-07 22:20-0600\n" +"Last-Translator: Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>\n" +"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kmoonapplet.cpp:52 +msgid "Moon Phase Indicator for KDE" +msgstr "צג מופע הירח ל־KDE" + +#: kmoonapplet.cpp:84 +msgid "&Configure..." +msgstr "&הגדרות" + +#: kmoonapplet.cpp:100 +msgid "About Moon Phase Indicator" +msgstr "אודות צג מופע הירח" + +#: kmoonapplet.cpp:108 +msgid "" +"Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" +"\n" +"Made an applet by M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n" +"\n" +"Lunar code by Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n" +"\n" +"Moon graphics by Tim Beauchamp <timb@googol.com>" +msgstr "" +"נכתב על ידי סטפן קולו <coolo@kde.org>\n" +"\n" +"נעשה יישומון על ידי מ. ג. ברבריך <berberic@fmi.uni-passau.de>\n" +"\n" +"קוד מופעי הירח מאת כריס אוסבורן <chris@speakeasy.org>\n" +"\n" +"תמונות הירח מאת טים ביוצ'מפ <timb@googol.com>" + +#: kmoondlg.cpp:33 +msgid "Change View" +msgstr "שינוי תצוגה" + +#: kmoondlg.cpp:44 +msgid "View angle:" +msgstr "זווית צפייה:" + +#: kmoondlg.cpp:45 +msgid "" +"You can use this to rotate the moon to the correct\n" +"angle for your location.\n" +"\n" +"This angle is (almost) impossible to\n" +"calculate from any system-given data,\n" +"therefore you can configure how you\n" +"want KMoon to display your moon here.\n" +"The default value is 0, but it is very\n" +"unlikely that you would see the moon\n" +"at this angle." +msgstr "" +"אפשר להשתמש במחוון זה כדי לסובב את הירח\n" +"לזווית הנחונה למיקומך.\n" +"\n" +"זווית זו (כמעט) בלתי אפשרית\n" +"לחישוב מתוך נתוני מערכת כלשהי,\n" +"ולכן באפשרותך להגדיר כאן איך\n" +"אתה רוצה ש־KMoon יציג את\n" +"הירח שלך. ערך ברירת המחדל\n" +"הוא 0, אבל מאוד לא סביר שתראה\n" +"את הירח בזווית זו." + +#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103 +msgid "Switch to Southern Hemisphere" +msgstr "החלף לחצי הכדור הדרומי" + +#: kmoondlg.cpp:70 kmoondlg.cpp:104 +msgid "Switch to Northern Hemisphere" +msgstr "החלף לחצי הכדור הצפוני" + +#: kmoondlg.cpp:75 kmoondlg.cpp:110 +msgid "Switch Masking Off" +msgstr "הצג כריבוע" + +#: kmoondlg.cpp:76 kmoondlg.cpp:111 +msgid "Switch Masking On" +msgstr "הגד כעיגול" + +#: kmoondlg.cpp:84 +msgid "" +"The moon as KMoon would display it\n" +"following your current setting and time." +msgstr "" +"הירח כפי ש־KMoon יציג אותו בהתבסס\n" +"על ההגדרות הנוכחיות שלך והשעה." + +#: kmoonwidget.cpp:127 +msgid "Full Moon" +msgstr "ירח מלא" + +#: kmoonwidget.cpp:170 +msgid "New Moon" +msgstr "מולד הירח" + +#: kmoonwidget.cpp:178 +#, c-format +msgid "" +"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n" +"Waxing Crescent (%n days since New Moon)" +msgstr "" +"סהר מתמלא (מולד הירח היה אתמול)\n" +"סהר מתמלא (%n ימים מאז מולד הירח)" + +#: kmoonwidget.cpp:181 +msgid "First Quarter" +msgstr "רבע ראשון" + +#: kmoonwidget.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n" +"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)" +msgstr "" +"מקומר מתמלא (מחר ירח מלא)\n" +"מקומר מתמלא (%n ימים לירח מלא)" + +#: kmoonwidget.cpp:200 +#, c-format +msgid "" +"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n" +"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)" +msgstr "" +"מקומר מתמעט (הירח המלא היה אתמול)\n" +"מקומר מתמעט (%n ימים מאז הירח המלא)" + +#: kmoonwidget.cpp:203 +msgid "Last Quarter" +msgstr "רבע אחרון" + +#: kmoonwidget.cpp:213 +#, c-format +msgid "" +"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n" +"Waning Crescent (%n days to New Moon)" +msgstr "" +"סהר מתמעט (מחר מולד הירח)\n" +"סהר מתמעט (%n ימים למולד הירח)" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "מני ליבנה,דיאגו יסטרובני,איתי שגב" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "livne@kde.org,iastrubn@actcom.co.il,is+translation@cs.hmc.edu" + +#~ msgid "" +#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" +#~ "\n" +#~ "Lunar code by Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n" +#~ "\n" +#~ "Moon graphics by Tim Beauchamp <timb@googol.com>" +#~ msgstr "" +#~ "נכתב על ידי סטפן קולו <coolo@kde.org>\n" +#~ "\n" +#~ "קוד מופעי הירח מאת כריס אוסבורן <chris@speakeasy.org>\n" +#~ "\n" +#~ "תמונות הירח מאת טים ביוצ'מפ <timb@googol.com>" + +#~ msgid "Set the moon some days off" +#~ msgstr "הזזת הירח מספר ימים" + +#~ msgid "KMoon" +#~ msgstr "KMoon" + +#~ msgid "&Settings..." +#~ msgstr "&הגדרות..." |