diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/tdeutils/kjots.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdeutils/kjots.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdeutils/kjots.po | 425 |
1 files changed, 425 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kjots.po new file mode 100644 index 00000000000..f42f6d3b662 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kjots.po @@ -0,0 +1,425 @@ +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kjots.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjots-0.4-7\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-07 19:21+0200\n" +"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" +"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: KJotsMain.cpp:77 +msgid "Pages" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Next Book" +msgstr "ספר חדש" + +#: KJotsMain.cpp:109 +msgid "Previous Book" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "&עמוד חדש" + +#: KJotsMain.cpp:113 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&New Page" +msgstr "&עמוד חדש" + +#: KJotsMain.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New &Book..." +msgstr "ספר &חדש..." + +#: KJotsMain.cpp:121 +msgid "Export Page" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 +msgid "To Text File..." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 +msgid "To HTML File..." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:129 +msgid "Export Book" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:137 +msgid "&Delete Page" +msgstr "&מחק עמוד" + +#: KJotsMain.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Delete Boo&k" +msgstr "מחיקת ספר" + +#: KJotsMain.cpp:142 +msgid "Manual Save" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:153 +msgid "Copy &into Page Title" +msgstr "העתק ל&כותרת העמוד" + +#: KJotsMain.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "שינוי שם הספר..." + +#: KJotsMain.cpp:166 +msgid "Insert Date" +msgstr "הוסף תאריך" + +#: KJotsMain.cpp:286 +msgid "New Book" +msgstr "ספר חדש" + +#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 +msgid "Book name:" +msgstr "שם הספר:" + +#: KJotsMain.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את העמוד הנוכחי?" + +#: KJotsMain.cpp:319 +msgid "Delete Book" +msgstr "מחיקת ספר" + +#: KJotsMain.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את העמוד הנוכחי?" + +#: KJotsMain.cpp:364 +msgid "Delete Page" +msgstr "מחיקת עמוד" + +#: KJotsMain.cpp:400 +msgid "Autosave" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "" +"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" +"הקובץ כבר קיים.\n" +"האם ברצונך לכתוב עליו?" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:828 +msgid "" +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " +"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:1119 +msgid "" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " +"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Create New Book" +msgstr "ספר חדש" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +msgid "Do Not Move Page" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kjotsedit.cpp:48 +msgid "Open URL" +msgstr "פתח כתובת" + +#: kjotsentry.cpp:497 +msgid "Rename Book" +msgstr "שינוי שם ספר" + +#: kjotsentry.cpp:535 +#, c-format +msgid "Saving %1" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:536 +msgid "Saving the contents of %1 to %2" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 +#, c-format +msgid "Print: %1" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:647 +msgid "Untitled Book" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:800 +msgid "Table of Contents" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Rename Page" +msgstr "נושאים" + +#: kjotsentry.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "Page title:" +msgstr "כותרת העמוד:" + +#: kjotsentry.cpp:1069 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "KDE note taking utility" +msgstr "כלי כתיבת הערות של KDE" + +#: main.cpp:44 +msgid "KJots" +msgstr "KJots" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current maintainer" +msgstr "מתחזק נוכחי" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "כותב מקורי" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid " minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "1 minute" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " +"changes." +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "S&ave every:" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Save changes periodically" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " +"to books at the interval defined below." +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use Unico&de encoding" +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 9 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "How the main window is divided." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 12 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "The book or page that is currently active." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 15 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "The font used to display the contents of books." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 19 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 23 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 27 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 31 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The last ID that was used for a book or page." +msgstr "" + +#~ msgid "A book with this name already exists." +#~ msgstr "כבר קיים ספר בשם זה." + +#, fuzzy +#~ msgid "A book named %1 already exists." +#~ msgstr "כבר קיים ספר בשם זה." + +#~ msgid "Save Book to ASCII File..." +#~ msgstr "שמירת הספר לקובץ ASCII..." + +#~ msgid "Save Page to ASCII File..." +#~ msgstr "שמירת העמוד לקובץ ASCII..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "&ספרים" + +#, fuzzy +#~ msgid "New &Book" +#~ msgstr "ספר חדש" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to delete this book?" +#~ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הספר הנוכחי?" + +#~ msgid "Only local files are currently supported." +#~ msgstr "כרגע נתמכים רק קבצים מקומיים." + +#~ msgid "Configure KJots" +#~ msgstr "הגדרות KJots" + +#~ msgid "Editor &Font" +#~ msgstr "&גופן העורך" + +#~ msgid "" +#~ "End of page reached.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue from beginning of page?" +#~ msgstr "" +#~ "החיפוש הגיע לסוף העמוד.\n" +#~ "\n" +#~ "האם ברצונך להמשיך מתחילת העמוד?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subject title:" +#~ msgstr "נושאים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete &Book" +#~ msgstr "מחיקת ספר" + +#~ msgid "Hotlist" +#~ msgstr "מועדפים" + +#~ msgid "Save Current Book" +#~ msgstr "שמור את הספר הנוכחי" + +#~ msgid "Delete Current Book" +#~ msgstr "מחק את הספר הנוכחי" + +#~ msgid "Add Current Book to Hotlist" +#~ msgstr "הוסף את הספר הנוכחי למועדפים" + +#~ msgid "Title of this book:" +#~ msgstr "השם של ספר זה:" + +#~ msgid "Remove Current Book From Hotlist" +#~ msgstr "הסר את הספר הנוכחי מהמועדפים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Page Title" +#~ msgstr "העתק ל&כותרת העמוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Current Book To Hotlist" +#~ msgstr "הוסף את הספר הנוכחי למועדפים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete page..." +#~ msgstr "מחיקת עמוד" + +#~ msgid "Hot&list" +#~ msgstr "מוע&דפים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Book: (None open)" +#~ msgstr "הוסף את הספר הנוכחי למועדפים" + +#~ msgid "Move Focus" +#~ msgstr "העבר התמקדות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Book: %1" +#~ msgstr "שמור את הספר הנוכחי" + +#~ msgid "Book:" +#~ msgstr "ספר:" + +#~ msgid "&Go" +#~ msgstr "&מעבר" |