summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kio_sftp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hi/messages/kdebase/kio_sftp.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kio_sftp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdebase/kio_sftp.po224
1 files changed, 0 insertions, 224 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kio_sftp.po
deleted file mode 100644
index f546406b8a5..00000000000
--- a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kio_sftp.po
+++ /dev/null
@@ -1,224 +0,0 @@
-# translation of kio_sftp.po to Hindi
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:59+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: kio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:510
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "होस्ट <b>%1:%2</b> से एसएफटीपी कनेक्शन खोला जा रहा है"
-
-#: kio_sftp.cpp:514
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "कोई होस्टनाम उल्लेखित नहीं है."
-
-#: kio_sftp.cpp:526
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "एसएफटीपी लॉगइन"
-
-#: kio_sftp.cpp:528
-msgid "site:"
-msgstr "साइटः"
-
-#: kio_sftp.cpp:629
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "कृपया अपना उपयोक्ता-नाम तथा कुंजी पासफ्रेस भरें"
-
-#: kio_sftp.cpp:631
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "कृपया अपना उपयोक्ता-नाम तथा पासवर्ड भरें."
-
-#: kio_sftp.cpp:639
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "गलत उपयोक्ता-नाम या पासवर्ड "
-
-#: kio_sftp.cpp:644
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "कृपया एक उपयोक्ता-नाम तथा पासवर्ड भरें."
-
-#: kio_sftp.cpp:703
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "चेतावनीः होस्ट का परिचय सत्यापित नहीं कर सका."
-
-#: kio_sftp.cpp:714
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "चेतावनीः होस्ट का परिचय परिवर्तित किया गया है."
-
-#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "प्रमाणीकरण असफल"
-
-#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755
-msgid "Connection failed."
-msgstr "कनेक्शन असफल."
-
-#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "रिमोट होस्ट द्वारा कनेक्शन बन्द किया गया."
-
-#: kio_sftp.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "अप्रत्याशित एसएफटीपी त्रुटि: %1"
-
-#: kio_sftp.cpp:800
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "एसएफटीपी संस्करण %1"
-
-#: kio_sftp.cpp:806
-msgid "Protocol error."
-msgstr "प्रोटोकॉल त्रुटि."
-
-#: kio_sftp.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr "%1 से सफलता पूर्वक जुड़ा"
-
-#: kio_sftp.cpp:1047
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "आंतरिक त्रुटि हुई. कृपया फिर कोशिश करें."
-
-#: kio_sftp.cpp:1068
-msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
-msgstr ""
-"फ़ाइल को '%1' पर नक़ल करने के दौरान अज्ञात त्रुटि हुई. कृपया फिर कोशिश करें."
-
-#: kio_sftp.cpp:1318
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "रिमोट होस्ट फ़ाइल नाम बदलना समर्थित नहीं करते."
-
-#: kio_sftp.cpp:1367
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "रिमोट होस्ट सिंबालिक लिंक्स तैयार करने के लिए समर्थन नहीं करता."
-
-#: kio_sftp.cpp:1492
-msgid "Connection closed"
-msgstr "कनेक्शन बन्द"
-
-#: kio_sftp.cpp:1494
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "एसएफटीपी पैकेट पढ़ नहीं सका"
-
-#: kio_sftp.cpp:1611
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "अज्ञात कारणों से एसएफटीपी कमांड असफल."
-
-#: kio_sftp.cpp:1615
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "एसएफटीपी सर्वर को खराब संदेश प्राप्त."
-
-#: kio_sftp.cpp:1619
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "आपके द्वारा एसएफटीपी सर्वर द्वारा असमर्थित आपरेशन चाहा गया."
-
-#: kio_sftp.cpp:1623
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "त्रुटि कोडः %1"
-
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "एक ही समय पर एक सब-सिस्टम तथा कमांड उल्लेखित नहीं कर सकता."
-
-#: ksshprocess.cpp:743
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "एसएसएच चलाने के लिए कोई विकल्प नहीं दिया गया है."
-
-#: ksshprocess.cpp:751
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "एसएसएच प्रक्रिया को सम्पादित करने में असफल."
-
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "एसएसएच से बात करने में त्रुटि हुई."
-
-#: ksshprocess.cpp:856
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "कृपया पासवर्ड भरें."
-
-#: ksshprocess.cpp:895
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "कृपया अपने एसएसएच निजी कुंजी के लिए पासफ्रेस दें."
-
-#: ksshprocess.cpp:909
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "%1 से प्रमाणीकरण में असफल"
-
-#: ksshprocess.cpp:932
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
-msgstr ""
-"रिमोट होस्ट '%1' की पहचान सत्यापित नहीं की जा सकी चूंकि होस्ट कुंजी \"known "
-"hosts\" फ़ाइल में नहीं है."
-
-#: ksshprocess.cpp:938
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-"होस्ट कुंजी हाथों से ही \"known hosts\" फ़ाइल में जोड़ें या अपने तंत्र प्रशासक "
-"से संपर्क करें."
-
-#: ksshprocess.cpp:944
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr ""
-"होस्ट कुंजी हाथों से ही %1 में जोड़ें या अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें."
-
-#: ksshprocess.cpp:976
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:1004
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:1039
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:1063
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "होस्ट कुंजी अस्वीकृत."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
-#~ msgstr "एसएफटीपी पैकेट के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती."