summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po854
1 files changed, 427 insertions, 427 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po
index 668a92b2b07..05bb22444b2 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:59+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: ksimview.cpp:198
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -27,13 +37,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "के-सिम डिस्क प्लगइन"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
+msgid "KSim Net Plugin"
+msgstr "के-सिम नेट प्लगइन"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प्लगइन"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
+msgid "A net plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए एक नेट प्लगइन"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -42,10 +52,9 @@ msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "सभी डिस्क"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
+msgid "FreeBSD ports"
+msgstr "FreeBSD पोर्ट"
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
@@ -57,99 +66,6 @@ msgstr "आया: %1k"
msgid "out: %1k"
msgstr "गया: %1k"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "डिस्कें"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "जोड़ें..."
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "डिस्क शैलियाँ"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "पढ़ने तथा लिखने का डाटा एक ही जैसे प्रदर्शित करें"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"पढ़ने तथा लिखने का डाटा \n"
-" इन/आउट जैसे अलग प्रदर्शित करें"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "डिस्क उपकरण जोड़ें"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "डिस्क नामः"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "के-सिम मेल प्लगइन"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए मेल मॉनीटर प्लगइन"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "होस्ट %1 को स्केन करने का परिणाम:"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "होस्ट प्रविष्टि मिटाएँ"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "इस मॉनीटर के लिए एक नाम भरें:"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "रूकें (&S)"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
-msgid "KSim Net Plugin"
-msgstr "के-सिम नेट प्लगइन"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
-msgid "A net plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए एक नेट प्लगइन"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
-msgid "FreeBSD ports"
-msgstr "FreeBSD पोर्ट"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "ऑफ़लाइन"
@@ -162,65 +78,6 @@ msgstr "कनेक्ट"
msgid "Disconnect"
msgstr "डिस्कनेक्ट"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:40
-msgid "yes"
-msgstr "हाँ"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:41
-msgid "no"
-msgstr "नहीं."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:47
-msgid "Interface"
-msgstr "इंटरफेस"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
-msgid "Timer"
-msgstr "समयपाल"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
-msgid "Commands"
-msgstr "कमांड"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "सुधारें..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
-msgid "&Add Net Device"
-msgstr "नेट उपकरण जोड़ें (&A)"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:147
-msgid "&Modify '%1'"
-msgstr "सुधारें '%1' (&M)"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:148
-msgid "&Remove '%1'"
-msgstr "मिटाएँ '%1' (&R)"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:152
-msgid "&Modify..."
-msgstr "सुधारें... (&M)"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:153
-msgid "&Remove..."
-msgstr "मिटाएँ... (&R)"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई मिटाना चाहते हैं नेट इंटरफेस '%1' ?"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You already have a network interface by this name. Please select a different "
-"interface"
-msgstr ""
-"आपके पास इस नाम का एक नेटवर्क इंटरफेस पहले से ही है. कृपया एक भिन्न इंटरफेस "
-"चुनें"
-
#: monitors/net/netdialog.cpp:56
msgid "Network Interface"
msgstr "नेटवर्क इंटरफेस"
@@ -229,6 +86,10 @@ msgstr "नेटवर्क इंटरफेस"
msgid "Interface:"
msgstr "इंटरफेसः"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
+msgid "Timer"
+msgstr "समयपाल"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:101
msgid "Show timer"
msgstr "टाइमर दिखाएँ"
@@ -261,76 +122,64 @@ msgstr "कनेक्ट कमांड"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "डिस्कनेक्ट कमांड"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
-msgid "No."
-msgstr "नहीं."
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
-msgid "Label"
-msgstr "लेबल"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
-msgid "Sensors"
-msgstr "सेंसर्स "
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
-msgid "Value"
-msgstr "मूल्य"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
+msgid "Commands"
+msgstr "कमांड"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
-msgid "Display Fahrenheit"
-msgstr "फारेनहाइट प्रदर्शित करें"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:40
+msgid "yes"
+msgstr "हाँ"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "अद्यतन अंतरालः"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:41
+msgid "no"
+msgstr "नहीं."
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
-msgid "seconds"
-msgstr "सेकण्ड"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:47
+msgid "Interface"
+msgstr "इंटरफेस"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
-msgid "Unselect All"
-msgstr "सभी अचयनित"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "जोड़ें..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "चयन पलटें"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "सुधारें..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Modify Sensor Label"
-msgstr "सेंसल लेबल परिवर्धित करें"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
+msgid "&Add Net Device"
+msgstr "नेट उपकरण जोड़ें (&A)"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Sensor label:"
-msgstr "सेंसर लेबल"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:147
+msgid "&Modify '%1'"
+msgstr "सुधारें '%1' (&M)"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
-msgid "KSim Sensors Plugin"
-msgstr "के-सिम सेंसर प्लगइन"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:148
+msgid "&Remove '%1'"
+msgstr "मिटाएँ '%1' (&R)"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
-msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए एलएम-सेंसर प्लगइन"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:152
+msgid "&Modify..."
+msgstr "सुधारें... (&M)"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
-msgid "Sensor specified not found."
-msgstr "उल्लेखित सेंसर ढूंढा नहीं जा सका"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:153
+msgid "&Remove..."
+msgstr "मिटाएँ... (&R)"
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
-msgid ""
-"_: Rounds per minute\n"
-" RPM"
-msgstr ""
+#: monitors/net/netconfig.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई मिटाना चाहते हैं नेट इंटरफेस '%1' ?"
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+#: monitors/net/netconfig.cpp:270
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Volt\n"
-"V"
+"You already have a network interface by this name. Please select a different "
+"interface"
msgstr ""
+"आपके पास इस नाम का एक नेटवर्क इंटरफेस पहले से ही है. कृपया एक भिन्न इंटरफेस "
+"चुनें"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
#, fuzzy
@@ -393,6 +242,51 @@ msgstr "सीपीयू फार्मेट परिवर्धित क
msgid "Chart format:"
msgstr "चार्ट फॉर्मेटः"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "के-सिम डिस्क प्लगइन"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प्लगइन"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "सभी डिस्क"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "डिस्कें"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "डिस्क शैलियाँ"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "पढ़ने तथा लिखने का डाटा एक ही जैसे प्रदर्शित करें"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+"पढ़ने तथा लिखने का डाटा \n"
+" इन/आउट जैसे अलग प्रदर्शित करें"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "डिस्क उपकरण जोड़ें"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "डिस्क नामः"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
msgid "KSim I8K Plugin"
msgstr "के-सिम I8K प्लगइन"
@@ -425,6 +319,11 @@ msgstr "सीपीयू तापमान: %1°%2"
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr "तापमान फैरनहीट में दिखाएँ"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "अद्यतन अंतरालः"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
msgid " sec"
msgstr "सेक."
@@ -441,18 +340,6 @@ msgstr "माउन्ट उपकरण (&M)"
msgid "&Unmount Device"
msgstr "अनमाउन्ट उपकरण (&U)"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "के-सिम फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए एक फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "कुछ फिक्सेस"
-
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Mounted Partition"
@@ -484,237 +371,163 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr "0 मतलब अद्यतन नहीं"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "KSim"
-msgstr "के-सिम"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+msgid "seconds"
+msgstr "सेकण्ड"
-#: ksim.cpp:60
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "केडीई के लिए प्लगइन आधारित तंत्र मॉनीटर"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "के-सिम फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन"
-#: ksim.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr "(c) 2001 - 2003, रॉबी वार्ड"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए एक फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन"
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "कुछ फिक्सेस"
-#: ksim.cpp:63
-msgid "Original Author"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
+msgid ""
+"_: Rounds per minute\n"
+" RPM"
msgstr ""
-#: ksim.cpp:65
-msgid "Developer"
-msgstr "डेवलपर"
-
-#: ksim.cpp:67
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "कुछ FreeBSD पोर्ट"
-
-#: ksim.cpp:69
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "परीक्षण, बग फिक्सिंग तथा कुछ मदद"
-
-#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
-msgid "Plugins"
-msgstr "प्लगइन्स"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+msgid ""
+"_: Volt\n"
+"V"
+msgstr ""
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors"
-msgstr "मॉनीटर्स"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
+msgid "No."
+msgstr "नहीं."
-#: ksimpref.cpp:57
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "मॉनीटर्स संस्थापित"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
+msgid "Label"
+msgstr "लेबल"
-#: ksimpref.cpp:62
-msgid "General Options"
-msgstr "सामान्य विकल्प"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
+msgid "Sensors"
+msgstr "सेंसर्स "
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock"
-msgstr "घड़ी"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
+msgid "Value"
+msgstr "मूल्य"
-#: ksimpref.cpp:68
-msgid "Clock Options"
-msgstr "घड़ी विकल्प"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
+msgid "Display Fahrenheit"
+msgstr "फारेनहाइट प्रदर्शित करें"
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime"
-msgstr "चालू रहने का समय"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
+msgid "Unselect All"
+msgstr "सभी अचयनित"
-#: ksimpref.cpp:74
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "चालू रहने का समय विकल्प"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "चयन पलटें"
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory"
-msgstr "मेमोरी"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Modify Sensor Label"
+msgstr "सेंसल लेबल परिवर्धित करें"
-#: ksimpref.cpp:80
-msgid "Memory Options"
-msgstr "मेमोरी विकल्प"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Sensor label:"
+msgstr "सेंसर लेबल"
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap"
-msgstr "स्वेप"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
+msgid "KSim Sensors Plugin"
+msgstr "के-सिम सेंसर प्लगइन"
-#: ksimpref.cpp:86
-msgid "Swap Options"
-msgstr "स्वेप विकल्प"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
+msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए एलएम-सेंसर प्लगइन"
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Themes"
-msgstr "प्रसंग"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
+msgid "Sensor specified not found."
+msgstr "उल्लेखित सेंसर ढूंढा नहीं जा सका"
-#: ksimpref.cpp:91
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "प्रसंग चयनक"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "रूकें (&S)"
-#: ksimpref.cpp:125
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "इस मॉनीटर के लिए एक नाम भरें:"
-#: ksimpref.cpp:150
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
msgstr ""
-#: ksimpref.cpp:160
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 विकल्प"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "होस्ट %1 को स्केन करने का परिणाम:"
-#: themeprefs.cpp:68
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
msgid ""
-"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
-"folder below"
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
msgstr ""
-#: themeprefs.cpp:78
-msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
-msgstr "के-सिम के प्रसंग फ़ोल्डर में कॉन्करर खोलें"
-
-#: themeprefs.cpp:90
-msgid "Author:"
-msgstr "लेखकः"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#: themeprefs.cpp:100
-msgid "Theme"
-msgstr "प्रसंग"
-
-#: themeprefs.cpp:107
-msgid "Alternate themes:"
-msgstr "वैकल्पिक प्रसंगः"
-
-#: themeprefs.cpp:115
-msgid "Font:"
-msgstr "फ़ॉन्टः"
-
-#: themeprefs.cpp:122
-msgid "Small"
-msgstr "छोटा"
-
-#: themeprefs.cpp:123
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: themeprefs.cpp:124
-msgid "Large"
-msgstr "बड़ा"
-
-#: themeprefs.cpp:125
-msgid "Custom"
-msgstr "मनपसंद"
-
-#: themeprefs.cpp:238
-msgid "None Specified"
-msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "होस्ट प्रविष्टि मिटाएँ"
-#: themeprefs.cpp:239
-msgid "None specified"
-msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "मॉनीटर"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr ""
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "के-सिम मेल प्लगइन"
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "LMB कमांड"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए मेल मॉनीटर प्लगइन"
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Current system time"
-msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "के-सिम"
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "केडीई के लिए प्लगइन आधारित तंत्र मॉनीटर"
-#: ksimsysinfo.cpp:227
+#: ksim.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "System uptime"
-msgstr "चालू रहने का समय"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "चालू रहने का समय दिखाना अक्षम करें"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "मेमोरी दिखाना अक्षम करें"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "स्वेप दिखाना अक्षम करें"
-
-#: library/pluginloader.cpp:93
msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr ""
-"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि X-KSIM-LIBRARY गुण प्लगइन डेस्कटॉप "
-"फ़ाइल में खाली है"
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr "(c) 2001 - 2003, रॉबी वार्ड"
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
msgstr ""
-"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि प्लगइन नहीं पा सका, जाँच करें कि "
-"प्लगइन संस्थापित है तथा यह आपके पथ $TDEDIR/lib में है"
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "अंतिम त्रुटि संदेश पाने में असफल"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "डेवलपर"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "कुछ FreeBSD पोर्ट"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "परीक्षण, बग फिक्सिंग तथा कुछ मदद"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -893,16 +706,203 @@ msgstr "%f - कुल मुक्त स्वेप"
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - कुल उपयोग में स्वेप "
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Current system time"
+msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़"
-#: ksimview.cpp:198
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "System uptime"
+msgstr "चालू रहने का समय"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "चालू रहने का समय दिखाना अक्षम करें"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "मेमोरी दिखाना अक्षम करें"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "स्वेप दिखाना अक्षम करें"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "प्लगइन्स"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "मॉनीटर्स"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "मॉनीटर्स संस्थापित"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "सामान्य विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "घड़ी"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "घड़ी विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "चालू रहने का समय"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "चालू रहने का समय विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "मेमोरी"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "मेमोरी विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "स्वेप"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "स्वेप विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "प्रसंग"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "प्रसंग चयनक"
+
+#: ksimpref.cpp:125
msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
msgstr ""
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 विकल्प"
+
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "मॉनीटर"
+
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "LMB कमांड"
+
+#: themeprefs.cpp:68
+msgid ""
+"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
+"folder below"
+msgstr ""
+
+#: themeprefs.cpp:78
+msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
+msgstr "के-सिम के प्रसंग फ़ोल्डर में कॉन्करर खोलें"
+
+#: themeprefs.cpp:90
+msgid "Author:"
+msgstr "लेखकः"
+
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "कुछ नहीं"
+
+#: themeprefs.cpp:100
+msgid "Theme"
+msgstr "प्रसंग"
+
+#: themeprefs.cpp:107
+msgid "Alternate themes:"
+msgstr "वैकल्पिक प्रसंगः"
+
+#: themeprefs.cpp:115
+msgid "Font:"
+msgstr "फ़ॉन्टः"
+
+#: themeprefs.cpp:122
+msgid "Small"
+msgstr "छोटा"
+
+#: themeprefs.cpp:123
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्य"
+
+#: themeprefs.cpp:124
+msgid "Large"
+msgstr "बड़ा"
+
+#: themeprefs.cpp:125
+msgid "Custom"
+msgstr "मनपसंद"
+
+#: themeprefs.cpp:238
+msgid "None Specified"
+msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं"
+
+#: themeprefs.cpp:239
+msgid "None specified"
+msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
+"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि X-KSIM-LIBRARY गुण प्लगइन डेस्कटॉप "
+"फ़ाइल में खाली है"
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि प्लगइन नहीं पा सका, जाँच करें कि "
+"प्लगइन संस्थापित है तथा यह आपके पथ $TDEDIR/lib में है"
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "अंतिम त्रुटि संदेश पाने में असफल"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Free Memory / Total Memory"
#~ msgstr "%t - कुल मेमोरी"