diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 224e049ef5f..d744e060b2f 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -1297,12 +1297,12 @@ msgstr "Otvori kao tab u postojećem Konqueror-u kada je URL eksterno zvan" #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " "the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " "found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " "will be opened with the required URL." msgstr "" -"Kada kliknete na URL u nekom drugom KDE programu ili pozovete kfmclient da " +"Kada kliknete na URL u nekom drugom TDE programu ili pozovete kfmclient da " "biste otvorili URL, a ukoliko je na radnoj površini pokrenut Konqueror, URL će " "biti otvoren kao novi tab unutar njega. U suprotnom, novi Konqueror prozor će " "biti otvoren sa željenim URL-om." @@ -1334,21 +1334,21 @@ msgstr "Kliknite ovdje da pretražite novo instalirane Netscape umetke." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" -msgstr "Traži nove umetke kod podizanja &KDE-a" +msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" +msgstr "Traži nove umetke kod podizanja &TDE-a" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " +"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " "starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " +"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " "especially if you seldom install plugins." msgstr "" -"Uključivanjem ove opcije KDE će tražiti nove Netscape umetke (plugins) svaki " +"Uključivanjem ove opcije TDE će tražiti nove Netscape umetke (plugins) svaki " "puta kod podizanja.To vam olakšava posao ako često instalirate nove umetke, ali " -"može usporiti podizanje KDE-a.Možda ipak želite isključiti ovu opciju, pogotovo " +"može usporiti podizanje TDE-a.Možda ipak želite isključiti ovu opciju, pogotovo " "ako rijetko instalirate umetke." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 @@ -1390,8 +1390,8 @@ msgstr "Vrijednost" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 #: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "Ovdje vidite listu Netscape umetaka (plugins) koje je KDE pronašao" +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." +msgstr "Ovdje vidite listu Netscape umetaka (plugins) koje je TDE pronašao" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 #: rc.cpp:93 |